出版時(shí)間:2011-7-31 出版社:譯林出版社 作者:[西] 胡安·岡薩雷斯·德·門多薩 頁(yè)數(shù):330 譯者:孫家堃
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
本書(shū)以歐洲人的視角比較客觀、真實(shí)地介紹了16世紀(jì)中國(guó)的歷史、文化、宗教以及政治、經(jīng)濟(jì)概況。為當(dāng)時(shí)的歐洲打開(kāi)了認(rèn)識(shí)中國(guó)的窗口,使歐洲人對(duì)中國(guó)充滿神秘色彩的“想象”,轉(zhuǎn)化為“現(xiàn)實(shí)”的認(rèn)識(shí),也為當(dāng)時(shí)歐洲國(guó)家制定對(duì)華策略提供了依據(jù)。
《中華大帝國(guó)史》出版后轟動(dòng)歐洲,十多年間發(fā)行46版,被譯成拉丁文、意大利文、英文、法文、德文、葡萄牙文、荷蘭文等。
作者簡(jiǎn)介
胡安·岡薩雷斯·德·門多薩,西班牙人,17歲至墨西哥,19歲加入奧古斯丁修會(huì),潛心研究神學(xué)、語(yǔ)法和藝術(shù),熱心傳教。他曾受命出使中國(guó),未遂。后應(yīng)教皇之命,廣泛搜集關(guān)于中國(guó)的資料,歷時(shí)兩年,于1585年出版《中華大帝國(guó)史》。
書(shū)籍目錄
推薦序
出版前言
特許證
教皇西斯特五世特許
國(guó)王特許
本書(shū)定價(jià)
獻(xiàn)詞
致國(guó)王陛下御前會(huì)議大臣、西印度院院長(zhǎng),尊敬的費(fèi)爾南多?德?維加-豐塞卡先生
致讀者Ⅰ
致讀者Ⅱ
十四行詩(shī)
第一部
第一卷 中華帝國(guó)在自然地理方面引人注目的情況
第一章 中華齋國(guó)及其疆域
第二章 中華帝國(guó)的氣候
第三章 帝國(guó)的豐饒及其物產(chǎn)
第四章 再述帝國(guó)的豐饒及其物產(chǎn)
第五章 古代中國(guó)
第六章 帝國(guó)的遼闊以及人們所用的計(jì)程單位
第七章 帝國(guó)的15個(gè)省份
第八章 帝國(guó)各省的城鎮(zhèn)
第九章 帝國(guó)宏偉的建筑和它的500里格長(zhǎng)城及其周圍地區(qū)
第十章 這個(gè)帝國(guó)臣民的體質(zhì)、服飾及日常的勞作
第二卷 中華大帝國(guó)臣民的宗教、他們所崇拜的偶像以及其他超自然的奇事
第一章 他們所膜拜的神祗,以及在他們中間發(fā)現(xiàn)的與我們基督教相通的征兆和繪畫
第二章 再述他們的宗教和偶像崇拜
第三章 他們虐待所膜拜的偶像
第四章 他們?cè)谧鲆轮耙疾?,他們?nèi)绾蜗蚰Ч砥戆?br /> 第五章 他們所說(shuō)的世界起源和人類的誕生
第六章 他們相信靈魂不朽,根據(jù)人在世時(shí)的所作所為歿后在另一世界將受到獎(jiǎng)賞或懲罰,他們?yōu)樗勒咚龅钠矶\
第七章 他們的廟宇,僧尼活動(dòng)以及他們的上司
第八章 他們的葬禮和喪服
第九章 他們的婚禮和婚俗
第十章 窮人不能在大街和廟宇前游逛,皇帝關(guān)于撫養(yǎng)喪失勞力者的敕令
第三卷 中華帝國(guó)在道德政治方面令人敬重的新奇事物
第一章 這個(gè)大國(guó)的各朝皇帝及他們的名號(hào)
第二章 萬(wàn)歷帝的宮殿及宮廷,他所居住的城市,全國(guó)無(wú)一人有私產(chǎn)
第三章 帝國(guó)15個(gè)省中向皇帝納貢的人數(shù)
第四章 皇帝在15個(gè)省收繳賦稅最確切的記載
第五章 帝國(guó)15個(gè)省的步兵和騎兵,他們?nèi)绾螆?jiān)守國(guó)土
第六章 再述這個(gè)帝國(guó)15個(gè)省的步兵和騎兵
第七章 中國(guó)的法律規(guī)定不準(zhǔn)出國(guó)打仗,沒(méi)有皇帝準(zhǔn)許國(guó)人不得離境,外國(guó)人也不得入境
第八章 皇帝的內(nèi)閣,以及為獲知全國(guó)每月發(fā)生的事件所下達(dá)的敕令
第九章 皇帝在各省任命的大臣和官員以及他們?cè)谡械穆毮?br /> 第十章 再述皇帝的大臣,他們判案和治理國(guó)家的辦法
第十一章 每年皇帝派遣御使巡視各省官員的工作,對(duì)罪犯的懲罰
第十二章 他們的監(jiān)獄和對(duì)犯人行刑的方法
第十三章 中國(guó)人使用的文字,這個(gè)國(guó)家的書(shū)院以及其他奇聞要事
第十四章 為授予相當(dāng)于我們博士學(xué)位的“老爺”稱號(hào)所組織的會(huì)考,賜予這種稱號(hào)的儀式和他們舉行的慶祝游行
第十五章 中國(guó)先于歐洲許多年就發(fā)明并使用了火炮
第十六章 這個(gè)國(guó)家的印刷術(shù)遠(yuǎn)早于歐洲
第十七章 拉達(dá)神父及其同伴從中國(guó)帶來(lái)的書(shū)籍和這些書(shū)籍的內(nèi)容
第十八章 中國(guó)人舉行的宴會(huì)和他們的慶典活動(dòng)
第十九章 這個(gè)帝國(guó)的臣民相互問(wèn)候的方式和他們的部分禮節(jié)
第二十章 這個(gè)帝國(guó)的婦女狀況,她們深居簡(jiǎn)出,允許妓女存在的條件
第二十一章 他們用于水運(yùn)的大量巨大船舶,整年都有魚(yú)類供應(yīng)
第二十二章 中國(guó)人用奇特而又省錢的方法大量養(yǎng)鴨,用有趣而巧妙的方法捕魚(yú)
第二十三章 中國(guó)皇帝招待其他國(guó)家由皇帝、太子和民間所派的使者所施的禮節(jié)
第二十四章 我主西班牙國(guó)王遣使拜謁中國(guó)皇帝,促使其遣使的理由以及遣使延擱的原因
第二部
第一卷
提要:記述馬丁?德?拉達(dá)和赫羅尼莫?馬林兩位神父及其隨從士兵于1575年從菲律賓前往中華帝國(guó)的原因,在進(jìn)入中國(guó)后的4個(gè)月又16天中他們的所見(jiàn)所聞及所遇之事。中國(guó)之行后他們又返回菲律賓。他們的所見(jiàn)所聞均屬令人矚目的奇聞要事。
第一章 西班牙人從墨西哥到達(dá)菲律賓群島,在那里他們獲悉了中華大帝國(guó)的情況
第二章 中國(guó)海盜林鳳日益強(qiáng)大,他戰(zhàn)勝了另一中國(guó)海盜林道乾
第三章 中國(guó)組織艦隊(duì)進(jìn)剿海盜林鳳,林鳳退守澎湖,在那里他獲知了菲律賓的情況
第四章 海盜林鳳登陸菲律賓,到達(dá)馬尼拉城
第五章 林鳳派400名士兵火燒馬尼拉,西班牙人進(jìn)行了抵抗
第六章 馬尼拉總督設(shè)防抵御海盜的進(jìn)攻并將其擊敗,林鳳退守傍佳施欄河流域
第七章 軍團(tuán)長(zhǎng)薩爾塞多奇襲林鳳,焚燒了他的艦隊(duì),將其圍困在城堡達(dá)3個(gè)月之久,林鳳狡猾逃走
第八章 中國(guó)皇帝派遣的統(tǒng)領(lǐng)王望高前去搜尋海盜林鳳,統(tǒng)領(lǐng)和我們西一班牙人相遇
第九章 王望高受到軍團(tuán)長(zhǎng)的熱情接待,客居總督所在地馬尼拉,他們決定派奧古斯丁神父前往中國(guó)
第十章 王望高攜林鳳已經(jīng)陷入困境的消息起航,帶領(lǐng)奧古斯丁兩位神父駛向中國(guó)
第十一章 西班牙人和統(tǒng)領(lǐng)王望高駛離布里亞諾港,登上中國(guó)大陸
第十二章 統(tǒng)領(lǐng)王望高在泉州登陸,拋錨前和一隊(duì)長(zhǎng)發(fā)生摩擦
第十三章 王望高和我們西班牙人在中左所港登陸,受到當(dāng)?shù)毓賳T的歡迎,在該省興泉道的授意下接受饋贈(zèng)
第十四章 我們的人離開(kāi)中左所港,前往泉州拜訪總督,沿途看到很多令人矚目的事情
第十五章 西班牙人繼續(xù)他們的泉州之行,沿途見(jiàn)到這個(gè)王國(guó)很多令人矚目的事情
第十六章 我們的人到達(dá)泉州,受到熱烈歡迎,人們給他們安排好住處,沿途他們看到的該城的一些情況
第十七章 應(yīng)泉州總督之召,西班牙人拜謁了此人,有人教他們拜謁時(shí)的禮節(jié)
第十八章 他們愉快地拜見(jiàn)了泉州總督,并向他贈(zèng)送了從菲律賓帶來(lái)的禮物
第十九章 泉州諸位要人拜見(jiàn)我們的人,總督派人喚來(lái)佩德羅?薩緬托和米戈?duì)?德?羅阿爾恰,在召見(jiàn)時(shí)向他們了解海盜林鳳的情況
第二十章 總督為我們的人舉行宴會(huì),安排他們?nèi)ジV荩V菅矒嵴谀抢锏群蛩麄?br /> 第二十一章 神父一行從泉外I到達(dá)福州,巡撫正在那里等待他們
第二十二章 西班牙人進(jìn)入福州城,巡撫接待了他們
第二十三章 我們的人謁見(jiàn)福JJJ、I巡撫,走訪了一些達(dá)官顯貴,人們向我們的人敘述了這個(gè)城市的情況
第二十四章 巡撫在他的府邸接連兩天宴請(qǐng)我們的人
第二十五章 我們的人向巡撫饋贈(zèng)禮物,他從王望高手中接過(guò)禮物后當(dāng)即加封呈送皇帝,他們禁止我們的人外出觀光,其他重要的事情
第二十六章 我們的人要與巡撫談話,遭到拒絕,又給他寫信,他口頭給了回話,其他重要的事情
第二十七章
福州傳來(lái)消息,某海盜在泉外I沿海打家劫舍,洗劫了一個(gè)村莊,巡撫懷疑是林鳳所為,我們的人和王望高及中國(guó)先生沒(méi)有向他報(bào)告實(shí)情
第二十八章 全省官員集中研究神父一行來(lái)此所要做的事情,決定讓他們返回菲律賓,返回前他們見(jiàn)到的奇聞要事
第二十九章
拉達(dá)神父一行離開(kāi)福外I返回興泉道所在的泉州,他令他們前往中左所港,他要親自去那里與我們的人告別,啟程時(shí)他做了很多善事,舉辦了告別盛典
第三十章 我們的人離開(kāi)中左所港向菲律賓群島駛?cè)?,每天都登上一個(gè)島嶼,島上的所見(jiàn)所聞
第三十一章 他們獲悉海盜林鳳逃脫,躲到附近的一個(gè)島嶼,有人主張追擊,最后還是決定不去為好,他們繼續(xù)航行并駛抵馬尼拉
第三十二章
中國(guó)船長(zhǎng)和我們的人一起到達(dá)馬尼拉,總督和市民熱烈地歡迎他們,慶祝他們的到來(lái),幾天以后中國(guó)人返回中國(guó)大陸,他們了解了很多天主教的情況,希望皈依天主教
第二卷
提要:1579年,菲律賓的守護(hù)者——幸運(yùn)的圣方濟(jì)各修會(huì)圣何塞省神父佩德羅?德?阿爾法羅以及同一修會(huì)的3名神父的中國(guó)行記。記述他們?nèi)绾蚊孛艿剡M(jìn)入該國(guó),在7個(gè)月的逗留期間,他們所見(jiàn)所聞和親身經(jīng)歷的事情。所有這一切均令人矚目并感到
新奇。第一章 圣方濟(jì)各諸神父到達(dá)菲律賓群島,以宣講福音的強(qiáng)烈愿望爭(zhēng)取進(jìn)入中國(guó)大陸
第二章
神父和他的同伴們?cè)谄砬笊系劢o他們指引航程后駛離伊洛克港,途中遇到了大風(fēng)暴,他們抱著對(duì)上帝的信仰戰(zhàn)勝了它,奇跡般地到達(dá)了中華大帝國(guó)
第三章 神父一行在廣州登岸,他們感謝上帝使他們的理想成真,一個(gè)官員前來(lái)拜訪,他們進(jìn)行了熱烈交談
第四章 我們的人棄船進(jìn)城,在一個(gè)中國(guó)基督徒的家里做彌撒,他們受到另一高級(jí)官員的公開(kāi)接見(jiàn),其他發(fā)生的事情
第五章
我們的人被一個(gè)官員叫去,受到他的檢查,他給了他們恩典,給巡撫寫信,擔(dān)保神父?jìng)兊钠返?,巡撫派一個(gè)叫做海道的官員調(diào)查此事,澳門大將軍控告他們是間諜,其他奇聞
第六章
教士們?yōu)榱松嫒ゴ蠼制蛴?,總督得知此事,下令從皇帝的?cái)庫(kù)中給他們每人一份口糧,通譯依然貪婪狡詐,我們的人被帶到市政官員面前向他談了一些事,官員向福建巡撫稟報(bào)了一切,他令人把神父?jìng)儙У礁V?br /> 第七章 我們的人前往福州,一路見(jiàn)聞?lì)H多
第八章
我們的人覲見(jiàn)巡撫,巡撫向他們提出一些問(wèn)題,并把他們交付給其代理人兵備道,他熱情地接待了他們,向他們說(shuō)了不少友好的話
第九章
神父一行在福州逗留了幾天,拜訪了城里的各位高官顯貴,尤其拜會(huì)了那里的水兵把總,此人十分喜歡他們帶去的黑碧玉圣壇,極力想把它占為己有
第十章
兵備道召見(jiàn)我們的人,叫他們前往廣州。我們的人向他告別后,離開(kāi)福州,他們到達(dá)廣州后,那里的人命令他們即刻離開(kāi)中華帝國(guó)
第十一章
為離開(kāi)中國(guó),阿爾法羅神父寫信,派信使前往澳門交給主教和那位曾經(jīng)給過(guò)他們施舍的教士,大將軍獲悉此事下令阻撓,其他一些對(duì)我們的人的不利之事
第十二章
澳門的一個(gè)葡萄牙人發(fā)現(xiàn)了大將軍的險(xiǎn)惡企圖,寫了封匿名信將此事通報(bào)給我們的人,使他們避免了一場(chǎng)迫在眉睫的災(zāi)難,城里的海道召見(jiàn)我們的人,他談了自己的境況并宣布允許一些人去澳門,另一些人去菲律賓
第十三章
我們的人又在廣州逗留了幾天,澳門的一些葡萄牙人此時(shí)也來(lái)到那里,起初我們的人很怕這些葡萄牙人,但隨著不斷交往大家都感到安全,最終他們成了朋友,福州巡撫到達(dá)廣州處理神父等人的事情,還給他們帶去豐厚的禮物
第十四章 去菲律賓的人路經(jīng)泉州,看到很多河流和村莊,其他很多奇聞要事
第十五章
我們的人離開(kāi)中國(guó)向菲律賓駛?cè)?,途中遇到風(fēng)暴,海員們用符簽向魔鬼求饒,受到神父?jìng)兊淖l責(zé)。最后他們駛到要去的港口,受到人們熱烈的歡迎
第三卷
提要:這是一篇行記,概述了從西班牙到中國(guó),再?gòu)闹袊?guó)經(jīng)東印度返回西班牙幾乎環(huán)地球一周的所見(jiàn)所聞。
行記中敘述了沿途所見(jiàn)人民的禮儀、儀式和風(fēng)俗習(xí)慣,以及諸多國(guó)家的豐饒和富庶、土地的肥沃與那里的城堡。對(duì)這一切的描述均出自本書(shū)作者之筆和各位方濟(jì)各修會(huì)的托缽修士在1584年一年的旅途中對(duì)他們親歷的一切所作的敘述。
第一章 國(guó)王陛下令這些教士前往中國(guó)的原因,教士們登船,首先到達(dá)加那利群島
第二章 他們離開(kāi)加那利群島向圣多明各島駛?cè)?,該島也叫西班牙島,島上的見(jiàn)聞
第三章 圣多明各島,即西班牙島的奇聞要事
第四章 從圣多明各島到墨西哥王國(guó)沿途和在各島上的見(jiàn)聞
第五章 遼闊的墨西哥王國(guó)及其獨(dú)有的奇聞要事
第六章 續(xù)談墨西哥王國(guó)見(jiàn)聞
第七章 新墨西哥,它的發(fā)現(xiàn)和其他情況
第八章 續(xù)談新墨西哥的發(fā)現(xiàn)
第九章 續(xù)談新墨西哥和在那里的所見(jiàn)所聞
第十章 續(xù)談新墨西哥
第十一章 神父?jìng)儚哪鞲绯浅霭l(fā)前往阿卡普爾科,在南海登船前往菲律賓,經(jīng)過(guò)強(qiáng)盜列島,島民的情況和禮儀
第十二章 他們駛離強(qiáng)盜列島到達(dá)大呂宋群島,即菲律賓群島,那里的見(jiàn)聞
第十三章 在菲律賓群島的所見(jiàn)所聞
第十四章 托缽修士離開(kāi)呂宋前往中國(guó),敘述在那里的見(jiàn)聞
第十五章 續(xù)談神父?jìng)兊诙芜M(jìn)入中華帝國(guó)的所見(jiàn)所聞和他們所受的苦難
第十六章 我們的人被押到惠州府,他們?cè)谀抢锏脑庥?br /> 第十七章 中華帝國(guó)的遼闊、富饒、強(qiáng)大和優(yōu)越的環(huán)境
第十八章 從禮儀、儀式和其他跡象看中國(guó)存在的福音戒律
第十九章 日本列島和島上諸王國(guó)的見(jiàn)聞
第二十章 日本列島附近王國(guó)的情況,在那些王國(guó)逗留過(guò)的人們所敘述的真實(shí)情況,在交趾支那王國(guó)發(fā)生的奇跡
第二十一章 交趾支那各鄰國(guó)的情況及奇聞要事,居民的禮儀和習(xí)俗
第二十二章 新世界的諸多王國(guó),它們的名稱和特點(diǎn),尤其關(guān)于著名的馬六甲城
第二十三章 新世界幾個(gè)王國(guó)的情況,那里的奇聞要事,關(guān)于馬六甲城和恒河的情況
第二十四章
科羅曼德?tīng)柾鯂?guó)及其周圍地區(qū)以及薩拉米納城——光榮的使徒圣?托馬斯曾在該城工作并獻(xiàn)身,該國(guó)的葬禮,國(guó)王的權(quán)力和財(cái)富,其他奇聞要事
第二十五章 新世界的其他王國(guó),當(dāng)?shù)厝说娘L(fēng)俗習(xí)慣和奇聞要事
第二十六章 新世界的諸多王國(guó)和那里的奇聞要事
第二十七章 伊格納西奧神父一行環(huán)球一周到達(dá)西班牙前所見(jiàn)其他王國(guó)情況和奇聞要事
主要外國(guó)人名漢西對(duì)照表
主要外國(guó)地名漢西對(duì)照表
譯后記
章節(jié)摘錄
這個(gè)國(guó)家的男男女女體質(zhì)很好,身體挺拔,風(fēng)度翩翩,但并不十分高大。幾乎所有人都面寬、眼小、鼻扁、無(wú)體毛,男人只在下巴處有幾根胡須。也有些人眼大、美髯,臉龐端莊、五官周正,但比較起來(lái),他們?nèi)藬?shù)極少。據(jù)說(shuō),過(guò)去臣民出國(guó)尚屬合法,這些人便是和外國(guó)人的混種。廣東省地處熱帶,當(dāng)?shù)厝似つw黝黑,但內(nèi)地人和德國(guó)人、意大利人以及西班牙人一樣,膚色白里透紅,有些人膚色稍深些。他們左手的指甲留得很長(zhǎng),右手則不留指甲。頭發(fā)很長(zhǎng),但經(jīng)過(guò)精心的修剪,在頭頂上打髻,再用一種金色發(fā)罩罩起或用發(fā)簪系牢。這種留發(fā)、留甲的方式可能來(lái)自迷信,因?yàn)閾?jù)說(shuō)只有這樣他們才能被帶入天國(guó)?! ≠F族和達(dá)官顯要身著不同顏色的絲衣,質(zhì)地上乘,裁剪得當(dāng)。百姓和窮人則穿質(zhì)地低劣的絲衣或穿亞麻、線斜紋或棉布衣服,因?yàn)槟抢锸a(chǎn)這些材料。由于帝國(guó)地處溫帶,人們尚能忍受這些厚重的衣料。他們不會(huì)織呢,所以那里無(wú)呢料,但生產(chǎn)羊毛,而且很便宜。和我們的先人一樣,他們穿一種長(zhǎng)衫,下擺又肥又長(zhǎng)且多褶。長(zhǎng)衫左邊由金銀絲鑲邊,是系紐襻兒的地方,兩袖肥大。根據(jù)個(gè)人需要,在長(zhǎng)衫外常罩上如我們穿的緊身衫或長(zhǎng)衣,只是他們的袖子更加寬大罷了。 皇族顯貴們與一般紳士不同,他們的長(zhǎng)衫腰部以上鑲滿金銀絲,而紳士卻只有邊飾。他們穿的襪子也很漂亮,襪底納得密密實(shí)實(shí),靴子和絨鞋樣子奇特。冬天雖不是很冷,但人們?nèi)源╄偫镒拥拈L(zhǎng)衫或皮衣。特別是紫貂皮衣,如上所述,那里有很多紫貂。冬天,紫貂皮圍巾一天到晚都圍在脖子上?! ∥椿槟腥伺c已婚男人不同,已婚男人在額頭處分頭縫,戴一種很高的圓帽。婦女的服飾非常奇特,和西班牙婦女一樣,她們佩戴很多黃金和寶石首飾,但穿袖子肥大的錦緞、棉布或絲制小長(zhǎng)衫。我們說(shuō)過(guò),這些東西均十分便宜。窮婦人則穿卷絨或線斜紋布小長(zhǎng)衫。婦女的頭發(fā)極為漂亮,因?yàn)樗齻兎浅W⒁庑揎?,有如熱那亞婦女。她們用鑲著珍珠和寶石的寬絲帶將頭發(fā)系在頭上,這使她們顯得很漂亮。婦人們也涂脂抹粉,有些地方涂得有些過(guò)分。她們認(rèn)為有一雙小腳會(huì)顯得更加婀娜多姿,為此,從小就得十分耐心地把腳緊緊纏住,因?yàn)檎l(shuí)的腳越小誰(shuí)就被認(rèn)為越美。這是男人們讓她們這樣做的,確實(shí)不乏有人認(rèn)為這是一種美。由于腳裹得太緊,時(shí)間又長(zhǎng),以致腳骨變形,成半癱狀態(tài),行動(dòng)很不便,走路的樣子也難看。因此她們很少離家外出.只是不停地在家操勞,這也正是男人讓女人纏腳的一種意圖和目的。這一習(xí)俗已持續(xù)了好多年,看來(lái)還得持續(xù)更多年,因?yàn)檫@是法律的規(guī)定,人人都要執(zhí)行。如果有的婦女對(duì)自己的女兒在這方面稍有放松,就會(huì)受到外面的斥責(zé),甚至受到處罰?! ?/pre>圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(84)
- 勉強(qiáng)可看(608)
- 一般般(103)
- 內(nèi)容豐富(4306)
- 強(qiáng)力推薦(353)
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版