百萬(wàn)英鎊

出版時(shí)間:2011-9  出版社:譯林出版社  作者:(美國(guó))馬克·吐溫  頁(yè)數(shù):317  字?jǐn)?shù):245000  譯者:張友松 等  

前言

  馬克·吐溫(Mark Twain,1835—1910),原名塞繆爾·朗赫恩·克萊門(mén)斯(Samuel Langhome Clemens),1835年11月30日出生于美國(guó)密蘇里州門(mén)羅縣的弗羅里達(dá)村。四歲時(shí),隨全家遷居至密西西比河畔的小鎮(zhèn)漢尼拔。父親約翰·克萊門(mén)斯,二十歲剛過(guò)即獲得律師證書(shū),當(dāng)過(guò)村里的治安法官,還開(kāi)過(guò)雜貨店,但命運(yùn)不濟(jì),一生窮困潦倒。馬克·吐溫是他的第五個(gè)孩子?! ∈q時(shí),父親去世,馬克·吐溫便開(kāi)始獨(dú)立謀生,先在印刷所當(dāng)學(xué)徒,后來(lái)當(dāng)了排字工人。1857年,他來(lái)到航行于密西西比河的“保羅·瓊斯”號(hào)汽輪上學(xué)習(xí)領(lǐng)港技術(shù),1859年,正式成為“賓夕法尼亞”號(hào)快艇上的領(lǐng)港員。但好景不長(zhǎng),1861年,南北戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),密西西比河上的航運(yùn)業(yè)停止,馬克·吐溫改去西部淘金,與人合伙開(kāi)采銀礦。失敗后,他只得在一家石英廠當(dāng)篩砂工,因體力不支,又被解雇。1862年底,他應(yīng)聘成為弗吉尼亞市《企業(yè)報(bào)》唯一的一名記者,并以“馬克·吐溫”為筆名,開(kāi)始撰寫(xiě)通訊報(bào)道和幽默小品,從此走上文學(xué)創(chuàng)作之路。1865年,他根據(jù)民間傳說(shuō)寫(xiě)成的短篇小說(shuō)《卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙》,在紐約的《星期六郵報(bào)》上發(fā)表,使他一夜之間在美國(guó)聲名鵲起。1866一1868年,馬克·吐溫作為特約通訊員去歐洲、中東采訪。1869年,他將所寫(xiě)通訊選編成集,題名《傻子國(guó)外旅行記》,出版后很受歡迎。1872年后,他主要從事文學(xué)創(chuàng)作。他創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)除代表作《哈克貝里·芬歷險(xiǎn)記》(1885)、《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》(1876)、《王子與貧兒》(1881)外,還有《鍍金時(shí)代》(1873,和查·沃納合寫(xiě))、《亞瑟王朝廷上的康涅狄格美國(guó)佬》(1889)、《傻瓜威爾遜》(1894)、《貞德傳》(1895);此外,還有隨筆《在密西西比河上》(1883)、《赤道旅行記》(1897),以及近兩百篇中、短篇小說(shuō)和大量的文論、演講等。除了從事文學(xué)創(chuàng)作外,馬克·吐溫有時(shí)也舉行公開(kāi)演講,其間還曾經(jīng)營(yíng)過(guò)出版公司及投資排字機(jī)公司。后因公司破產(chǎn),他曾赴歐洲居住過(guò)五年,1900年返回美國(guó)。1910年4月21日,馬克·吐溫因心臟病逝世于康涅狄格州的雷定?! ●R克·吐溫是一位富有同情心和正義感的作家,擅長(zhǎng)幽默和諷刺。他雖以寫(xiě)輕松、夸張的趣聞?shì)W事走上文壇,但進(jìn)入創(chuàng)作的中后期后,加強(qiáng)了諷刺和批判,主題也趨向嚴(yán)肅,對(duì)社會(huì)上的種種黑幕和不公進(jìn)行了無(wú)情的揭露和鞭撻。他的思想和創(chuàng)作經(jīng)歷了從輕松調(diào)笑到辛辣諷刺,直到最后走向悲觀厭世的歷程。正如魯迅在為他的小說(shuō)《夏娃日記》中譯本所作序中指出的,他“在幽默中又含著哀怨,含著諷刺,則是不甘于這樣的生活的緣故”。值得指出的是,他曾積極支持中國(guó)人民的反帝斗爭(zhēng)。1900年11月,在入侵的八國(guó)聯(lián)軍逼近北京前夕,他曾公開(kāi)發(fā)表演說(shuō),說(shuō)“我的同情在中國(guó)人民一邊”,主張把侵略者“趕出中國(guó)”,并祝愿“中國(guó)人民取得成功”?! ●R克·吐溫的作品富有鮮明的美國(guó)特色,內(nèi)容生動(dòng),引入入勝。他不僅繼承了美國(guó)幽默文學(xué)的傳統(tǒng),用錯(cuò)位的手法來(lái)揭示世事的荒唐,而且還把現(xiàn)實(shí)主義的精心刻畫(huà)和浪漫主義的抒情描寫(xiě)交織在一起,形成了一種主題嚴(yán)肅、筆法幽默的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)格,開(kāi)辟了口語(yǔ)體的新境界。他的這種口語(yǔ)化的敘述語(yǔ)言使文字清新生動(dòng),也使故事富有濃郁的生活氣息,讀來(lái)仿佛置身其中,如聞其聲,如見(jiàn)其人,增強(qiáng)了故事的感染力。他的這種創(chuàng)作風(fēng)格,使美國(guó)文學(xué)徹底擺脫英國(guó)文學(xué)的“斯文傳統(tǒng)”,真正走向獨(dú)立和成熟,因而他在美國(guó)文學(xué)史上占有舉足輕重的地位?! ●R克·吐溫之所以成為美國(guó)和世界文壇上的一位著名作家,當(dāng)然離不開(kāi)他的長(zhǎng)篇小說(shuō)《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》和《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》,但更能代表他獨(dú)特風(fēng)格,體現(xiàn)他對(duì)世態(tài)人情的把握的是他的中短篇小說(shuō)。在這些小說(shuō)中,作者發(fā)揮了極度夸張的藝術(shù)想象,采用幽默、戲謔乃至離奇的手法,塑造了眾多老實(shí)、天真的小人物,對(duì)社會(huì)生活中的種種弊端和惡行作了辛酸的嘲諷和抨擊。馬克·吐溫堪稱“黑色幽默”的先驅(qū)?! ∈杖氡炯拥淖髌?,如《卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙》、《競(jìng)選州長(zhǎng)》、《百萬(wàn)英鎊》、《我最近辭職的事實(shí)經(jīng)過(guò)》、《三萬(wàn)元的遺產(chǎn)》、《敗壞了赫德萊堡的人》等,都是馬克·吐溫中、短篇小說(shuō)中的代表作。值得一提的是《加利福尼亞人》一文。它是最早介紹到我國(guó)的馬克·吐溫小說(shuō),1906年發(fā)表在《繡像小說(shuō)》第七十期上,題為《山家奇遇》,系從日文轉(zhuǎn)譯。當(dāng)時(shí)馬克·吐溫還在世。譯者吳禱選譯這篇小說(shuō),若非偶然,定是慧眼獨(dú)具?! ∷握琢?/pre>

內(nèi)容概要

《百萬(wàn)英鎊》由馬克·吐溫所著,寫(xiě)的很滑稽、有趣,歡樂(lè)之清溢出紙面。《淘金奇遇》就含有諷喻,我們看到的金錢(qián)怎么扭曲人們的思想感情,以致主人公昏頭昏腦,最后“沉浸在模糊的悔恨和悲傷的夢(mèng)境里”臨死之前,男女主義公體會(huì)到“暴發(fā)的、不正當(dāng)?shù)木薮筘?cái)富的一個(gè)陷阱?!?br />在《政府文書(shū)工作》中,馬克·吐溫收起了笑臉,滿懷辛辣的諷刺,把那些“誠(chéng)實(shí)的、自豪的”正人君子的虛偽外衣剝下來(lái),暴露出他們“既要當(dāng)婊子又要立牌坊”的貪婪面目。這也可以稱作“笑”,但那是一種冷峻的笑。

作者簡(jiǎn)介

  馬克·吐溫(Mark Twain,1835—1910),原名塞繆爾·朗赫恩·克萊門(mén)斯(Samuel Langhome Clemens),1835年11月30日出生于美國(guó)密蘇里州門(mén)羅縣的弗羅里達(dá)村。四歲時(shí),隨全家遷居至密西西比河畔的小鎮(zhèn)漢尼拔。

書(shū)籍目錄

編者前言
卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙
田納西的新聞界
我最近辭職的事實(shí)經(jīng)過(guò)
火車上人吃人紀(jì)聞
有關(guān)大宗牛肉合同事件
我怎樣編輯農(nóng)業(yè)報(bào)
競(jìng)選州長(zhǎng)
我給參議員當(dāng)秘書(shū)的經(jīng)歷
神秘的訪問(wèn)
一個(gè)真實(shí)的故事
麥克威廉士夫婦對(duì)膜性喉炎的經(jīng)驗(yàn)
愛(ài)德華·密爾士和喬治·本頓的故事
麥克威廉士太太和閃電
法國(guó)人大決斗
稀奇的經(jīng)驗(yàn)
被偷的白象
談撒謊藝術(shù)的沒(méi)落
加利福尼亞人的故事
與移風(fēng)易俗者同行
他是否還在人間
百萬(wàn)英鎊
狗的自述
三萬(wàn)元的遺產(chǎn)
敗壞了赫德萊堡的人
作者大事略

章節(jié)摘錄

  “從前,這兒有一個(gè)人,名叫吉姆·斯邁利,那時(shí)候是1949年冬天,也許是1950年春天,我記不準(zhǔn)了。不知怎么的,我怎么會(huì)想到冬又想到春呢,因?yàn)槲矣浀盟鮼?lái)礦區(qū)的時(shí)候,大渠還沒(méi)有完工,反正,不管怎么樣吧,他是你從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)的最古怪的人,總是找到一點(diǎn)什么事就來(lái)打賭,如果他能找到什么人跟他對(duì)賭的話;要是他辦不到,他情愿換個(gè)個(gè)兒。只要對(duì)方稱意,哪一頭都合適,只要他賭上了一頭,他就稱心了。可是他很走運(yùn),出奇地走運(yùn),多少次總是他贏的。他總是準(zhǔn)備好了,單等機(jī)會(huì);隨便提起哪個(gè)碴,他都沒(méi)有不能打賭的,正像我剛才跟你說(shuō)的,你可以隨便挑哪一頭。如果遇到賽馬,賽完時(shí)你會(huì)發(fā)現(xiàn)他發(fā)了財(cái),或者輸?shù)镁?;遇到狗打架,他要打賭;遇到貓打架,他要打賭;遇到小雞打架,他要打賭;哎,即使遇到兩只小鳥(niǎo)停在籬笆上,他也要跟你賭哪一只先飛走;要是遇上野營(yíng)布道會(huì),那他是經(jīng)常要到的,他會(huì)在沃克爾牧師身上打賭,他認(rèn)為沃克爾牧師是這一帶最擅長(zhǎng)勸善布道的,可也真是的,牧師真是位善心的人。甚至如果他看見(jiàn)一個(gè)金龜子在走,也會(huì)跟你打賭要多久它才會(huì)走到它要去的地方。如果你答應(yīng)他了,他會(huì)跟著那個(gè)金龜子走到墨西哥,不過(guò)他不會(huì)去弄清楚它要到哪兒去或者在路上走多久。這兒的許多小伙子都見(jiàn)過(guò)這個(gè)斯邁利,都能跟你談起他的事情。哎,他這個(gè)人,什么都要賭,這個(gè)倒霉透了的家伙。有一回,沃克爾牧師的老婆得重病,躺了好久,仿佛他們都救不了她了;可是有一天早晨,牧師來(lái)了,斯邁利問(wèn)起她身體怎樣,牧師說(shuō)好多了,感謝上帝無(wú)限慈悲,她身子輕松多了,靠老天保佑,她還會(huì)好的。斯邁利想也沒(méi)想先說(shuō):‘唔,我愿意賭上兩塊半,她不會(huì)好,怎么也不會(huì)好的?!  斑@個(gè)斯邁利有一匹牝馬,小伙子們管它叫‘十五分鐘駑馬’,不過(guò)這是鬧著玩的,你知道。盡管它走得這么慢,又總是得氣喘啦,馬腺疫啦,要不就是肺病啦,還有這個(gè)那個(gè)毛病的,斯邁利倒常在它身上贏錢(qián)。他們常常開(kāi)頭先讓它二三百碼,然后算它在比賽??墒堑搅吮荣惻R了那一截,它總是會(huì)激動(dòng)起來(lái),不要命似的,炊騰著邁步過(guò)來(lái)啦。它會(huì)柔軟靈活地撒開(kāi)四蹄,一會(huì)兒騰空,一會(huì)兒跑到柵欄那邊,踹起好多灰塵,而且要鬧騰一大陣,又咳嗽,又打噴嚏,又淌鼻涕,可它總是正好先出一頭頸到達(dá)看臺(tái),跟你計(jì)算下來(lái)的差不離兒?!  八€有一只小不點(diǎn)兒的小叭兒狗,瞧那樣子,你會(huì)認(rèn)為一錢(qián)不值,只好隨它去擺出要打架的神氣,冷不防偷點(diǎn)什么東西??墒侵灰谒砩蠅合沦€注,它就是另外一種狗了。它的下巴會(huì)伸出來(lái),像輪船的前甲板似的,牙齒也齜出來(lái),像火爐似的閃著兇光。別的狗也許要來(lái)對(duì)付它,嚇唬它,咬它,讓它摔兩三跤,可是安德魯·杰克遜,這是那條狗的名字,安德魯·杰克遜從來(lái)不露聲色,像是心安理得,也不指望有什么別的,另一面的賭注于是一個(gè)勁地加倍呀加倍,直到錢(qián)全拿出來(lái)了,這時(shí)候,猛然間,它會(huì)正好咬住另外那條狗的后腿彎,咬緊了不放,不只是咬上,你明白,而是咬緊了不放,直到他們認(rèn)輸,哪怕要等上一年。斯邁利拿這條狗打賭,最后總是贏家。直到有一回他套上了一條狗,這條狗壓根沒(méi)有后腿,因?yàn)槎冀o圓鋸鋸掉了,等到事情鬧得夠瞧的了,錢(qián)都拿出來(lái)了,它要施展最得意的招數(shù)了,它這才一下子看出它怎么上了當(dāng)。這條狗怎么,打個(gè)比方說(shuō),被誆進(jìn)門(mén)了,于是露出詫異的樣子,后來(lái)就有點(diǎn)像泄氣了,它再也不想打贏了,終于給弄得凄慘地脫了一層皮。它朝斯邁利望了一眼,仿佛說(shuō)它的心都碎了。這完全是斯邁利的錯(cuò),不該弄出這么一條沒(méi)后腿的狗來(lái)施展招數(shù),它打架主要依靠這一招,于是它一瘸一拐地走了一會(huì)兒,躺下死了。   ……

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    百萬(wàn)英鎊 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)53條)

 
 

  •   《百萬(wàn)英鎊》(The Million Pound Note)是美國(guó)著名作家馬克·吐溫的小說(shuō),講述了一個(gè)窮困潦倒的營(yíng)業(yè)員美國(guó)小伙子亨利·亞當(dāng)在倫敦的一次奇遇。倫敦的兩位富翁兄弟打賭,把一張無(wú)法兌現(xiàn)的百萬(wàn)大鈔借給亨利,看他在一個(gè)月內(nèi)如何收?qǐng)?。一個(gè)月的期限到了,亨利不僅沒(méi)有餓死或被捕,反倒成了富翁,并且贏得了一位漂亮小姐的芳心,在兄弟那里也獲得了一份工作。文章以其略帶夸張的藝術(shù)手法再現(xiàn)大師小說(shuō)中諷刺與幽默,揭露了20世紀(jì)初英國(guó)社會(huì)的拜金主義思想。
  •   近日我閱讀了一本教孩子如何管理家業(yè)的書(shū),名叫——《百萬(wàn)英鎊》。這本書(shū)主要講的是:有一位名叫湯姆的美國(guó)公民在出海時(shí)遇到海流,被海流漂到了英格蘭,他身上身無(wú)分文,在大街上看到被別人丟棄在臭水溝里的梨子都十分眼饞,這是幸運(yùn)之神卻將到了他的頭上,原來(lái)一對(duì)兄弟為了打賭,將英格蘭國(guó)家銀行里唯一一張一百萬(wàn)英鎊的鈔票買(mǎi)了回來(lái),將它給一個(gè)窮人,看看這個(gè)窮人是否能在一個(gè)月內(nèi)不進(jìn)監(jiān)獄又能生存下來(lái),于是湯姆便在一個(gè)月內(nèi)靠自己的努力和省吃儉用,不僅生活的很好還為這兩位紳士賺了二十萬(wàn)英鎊并獲得了其中一位紳士的女兒的芳心…… 讀完了這本書(shū),我懂得了節(jié)約是一種美德。 這個(gè)故事不僅讓我們想起了我們?nèi)巳私灾氖澜缡赘槐葼枴どw茲,他的父親是一位律師,而他的媽媽卻是一位全職太太,所以他的家庭并沒(méi)有給他留下很多的家產(chǎn),可是他會(huì)管理這些為數(shù)不多的錢(qián),使他既懂得電腦又會(huì)管理。曾經(jīng)在他少年的時(shí)候有過(guò)這樣一個(gè)故事,當(dāng)時(shí)的電腦才剛剛誕生所以要想在家中配有電腦那簡(jiǎn)直是天方夜譚,而學(xué)校舉行了一次又一次的募捐卻還是無(wú)法買(mǎi)回一臺(tái)電腦,可是小蓋茲他們卻對(duì)這個(gè)“大家伙”充滿了好奇,于是在天性的激發(fā)下,小蓋茲一行人想出了一個(gè)辦法:憑自己的知識(shí)來(lái)幫電腦集成中心找出錯(cuò)誤以換取上機(jī)時(shí)間,電腦公司答應(yīng)了小蓋茲,同意了他們的想法,于是小蓋茲就連一美分也不用花就免費(fèi)上了機(jī),應(yīng)此為他今后的事業(yè)節(jié)省了資金,這個(gè)故事中我們可能沒(méi)有比爾·蓋茲那樣的天分,但是我們是可以在生活中節(jié)約每一分錢(qián)的,因?yàn)樗麄儾粚儆谖覀?,而是家長(zhǎng)勞動(dòng)的結(jié)晶。在故事中的主人公和比爾·蓋茲一樣,他們都擁有了一筆錢(qián),但也都不是他們的,而他們卻懂得時(shí)時(shí)刻刻節(jié)約,最終非但沒(méi)把錢(qián)花掉還用了更多的錢(qián)去償還。 我們可能并不能成為世界首富,但是你可以成為一個(gè)時(shí)時(shí)刻刻節(jié)約的人。
  •   本來(lái)要買(mǎi)百萬(wàn)英鎊的單行本,看到這本書(shū)顧客評(píng)分挺好,就買(mǎi)了,看到書(shū)才知道是一大本全集。
  •   看《百萬(wàn)英鎊》,感受美國(guó)那個(gè)時(shí)代的人情世故。
  •   外國(guó)名著多是諷刺題材,此書(shū)也不例外,喜歡書(shū)中的黑色幽默。
  •   馬克吐溫先生在不露聲色的語(yǔ)言描述之中諷刺社會(huì)現(xiàn)象。
  •   讀起來(lái)很順暢的感覺(jué),一下子就能理解作者的幽默。沒(méi)看到書(shū)之前還很擔(dān)心,會(huì)不會(huì)翻譯得很晦澀。
  •    一個(gè)優(yōu)秀的作家
      近代幽默文學(xué)的泰斗!   
    代表美國(guó)文學(xué)的世界一流作家!  
     他是懷有赤子之心的頑童,亦是仗義執(zhí)劍的騎士!
  •   看馬克吐溫的小說(shuō)實(shí)在是一種享受。
  •   這是一個(gè)集子,大家注意是否有重合的篇章,再去購(gòu)買(mǎi)。
  •   經(jīng)典小說(shuō)馬克吐溫,讓我們警醒反思
  •   印刷不錯(cuò),自己并不是很喜歡書(shū)中的內(nèi)容
  •   這年代,買(mǎi)本正版書(shū)多不容易呀!還好還好,是正版。
  •   電影版差不多,更多的心里描寫(xiě)
  •   經(jīng)典之作,不解釋!
  •   經(jīng)典的書(shū)籍,有利于孩子開(kāi)拓眼界!
  •   這本書(shū)非常好看,孩子很喜歡讀。
  •   世界名著孩子必讀的!
  •   孩子很喜歡,一鼓作氣看完的
  •   非常不錯(cuò)的一本書(shū)。老師推薦閱讀。
  •   很好的一本書(shū),字體大小也很合適。
  •   孩子選的,印刷還算好,孩子喜歡
  •   里面的字體不大
  •   但接手時(shí)書(shū)折角
  •   不錯(cuò),是新版。就是我想要的那一本。
  •   封皮和紙質(zhì)都不錯(cuò),內(nèi)容還沒(méi)看,應(yīng)該好的
  •   很好,講得很具體,容易懂,老少適宜!
  •   準(zhǔn)備讓孩子有空看看
  •   學(xué)校要求多看名著,。。
  •   是學(xué)校指定要買(mǎi)的,還不錯(cuò),兒子很喜歡
  •   什么都不想看的話,就看看作者是如何聰明的。
  •   還沒(méi)有看,書(shū)的質(zhì)量還是可以的
  •   譯林出版社的這套書(shū),非常值得一買(mǎi)
  •   挺不錯(cuò),基本上馬克吐溫的作品都集中于此了
  •   讓孩子多讀些名著吧
  •   嗯,跟描述的一樣,紙張也不錯(cuò),適合中小學(xué)生看。
  •   紙質(zhì)厚實(shí),包裝的也好,沒(méi)有損壞
  •   小孩愛(ài)看,書(shū)也不錯(cuò)!
  •   經(jīng)典永不過(guò)時(shí)!
  •   小學(xué)生必推薦 男女老少都適宜看啊 我們班主任推薦的真好!
  •   好看!女兒非常喜歡。
  •   很便宜,很好用,也很好看
  •   老公要看的書(shū)
  •   給女兒買(mǎi)的,很不錯(cuò)的一本書(shū)。也適合收藏
  •   給孩子買(mǎi)的書(shū),包裝很不錯(cuò)。
  •   百萬(wàn)英鎊
  •   這本書(shū)是12年6月印刷的,所以顯得舊了一點(diǎn),里面紙張看上去微黃,不過(guò)好在紙張質(zhì)量還算不錯(cuò)。
  •   1 內(nèi)容好看 2語(yǔ)言簡(jiǎn)練 3題材新穎 4質(zhì)量上成 5可以借鑒
  •   嗯,這一本書(shū),還真不錯(cuò),比較喜歡,值得一看!!*-*
  •   不錯(cuò),挺好看的,但紙質(zhì)不是很好
  •   內(nèi)容有刪減,適合中學(xué)生閱讀。
  •   給兒子買(mǎi)的,他說(shuō)挺好!我自己也看了幾個(gè)故事,總的來(lái)說(shuō)是:物美價(jià)廉!
  •   收到就是晚了一點(diǎn)
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7