幽靈之家

出版時(shí)間:2011-10-1  出版社:譯林出版社  作者:伊莎貝爾?阿連德  頁數(shù):414  字?jǐn)?shù):318000  譯者:劉習(xí)良,筍季英  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《幽靈之家》是一部氣度恢宏的全景式小說。它以30萬字的篇幅展現(xiàn)了一個(gè)拉丁美洲國(guó)家從本世紀(jì)初到1973年為止風(fēng)云變幻的歷史。以埃斯特萬·特魯埃瓦家族的興衰變化為中心線索講述了兩個(gè)家族四代人之間的恩怨糾葛,生動(dòng)形象地描寫了在歷史大變遷中各個(gè)階級(jí)、各個(gè)階層人物為生活、思想狀況。作者繼承了拉美文學(xué)“貼近現(xiàn)實(shí)”的優(yōu)良傳統(tǒng),同“文學(xué)爆炸”中杰出的作家保持著同一創(chuàng)作方向,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感。尤其可貴的是,作者一方面對(duì)描寫的事件、人物保持著清晰的認(rèn)識(shí),愛憎分明;另一方面又沒有囿于個(gè)人好惡,使對(duì)事件的評(píng)價(jià)流于簡(jiǎn)單化,對(duì)人物的刻畫流于臉譜化。該書出版后,受到了廣大讀者的歡迎,并引起文學(xué)界的重視,原因之一是作者不拘一格地綜合運(yùn)用了傳統(tǒng)的和時(shí)興的寫作技巧和創(chuàng)作方法,收到了雅俗共賞的效果。塑造典型環(huán)境中的典型性格,是伊莎貝爾·阿連德刻意追求的目標(biāo)。

作者簡(jiǎn)介

  伊莎貝爾·阿連德,出身智利的名門世家,薩爾瓦多·阿連德總統(tǒng)是她的叔叔。
  她在一個(gè)奇妙的大家庭長(zhǎng)大,親人為她提供魔幻現(xiàn)實(shí)主義的一切素材。
  1973年,智利發(fā)生流血政變,她踏上流亡之路。
  1981年,99歲的外祖父決定絕食自殺,她寫給他一封長(zhǎng)信,這就是《幽靈之家》。
  1992年,29歲的愛女因病去世,文字給了她最深最后的安慰。

書籍目錄

第一章 俏姑娘羅莎
第二章 三星莊園
第三章 明姑娘克拉臘
第四章 幽靈時(shí)代
第五章 戀人
第六章 復(fù)仇
第七章 兄弟們
第八章 伯爵
第九章 小姑娘阿爾芭
第十章 混亂時(shí)期
第十一章 覺醒
第十二章 陰謀
第十三章 恐怖
第十四章 真理的時(shí)刻
尾聲
主要人物
伊莎貝爾和幽靈們
妙在有意無意之間

章節(jié)摘錄

  妮維婭胸衣的帶子繃斷了,鋼針正好扎在肋條上。她覺得身上那件藍(lán)色 天鵝絨上衣真讓人憋氣,鑲邊兒的領(lǐng)子偏高,袖子太窄,腰身過緊。松松腰 帶,肚子得疼上半個(gè)時(shí)辰,五臟才能回復(fù)到正常位置。她和那些參加女權(quán)運(yùn) 動(dòng)的朋友們經(jīng)常聚在一起討論問題。她們的結(jié)論是:婦女們一定要下決心剪 短裙子,剪短頭發(fā),脫掉襯裙;否則,學(xué)醫(yī)也罷,有選舉權(quán)也罷,反正是那 么回事,很難勁頭十足地干一番事業(yè)。不過,妮維婭本人并不打算帶頭拋掉 時(shí)下流行的裝束。她突然發(fā)覺神父不說話了,加利西亞口音不再像錘子似的 敲擊她的腦袋了。雷斯特雷波神父十分清楚,在布道當(dāng)中戛然而止會(huì)產(chǎn)生什 么效果,而且時(shí)常運(yùn)用這種辦法。教堂里鴉雀無聲,神父趁機(jī)用灼灼目光一 一掃過善男信女們。妮維婭松開女兒克拉臘的手,從袖子里掏出一塊手帕, 擦掉順著脖子流下汗水。禮拜堂里越發(fā)沉寂,時(shí)間似乎凝滯不動(dòng)了。誰也不 敢咳嗽一聲,變換一下姿勢(shì),免得引起雷斯特雷波神父的注意。他最后那幾 句話的余音還在教堂的圓柱間微微顫動(dòng)。 好多年以后,妮維婭還能記起當(dāng)時(shí)的情景:就在這工夫兒,正當(dāng)人們焦 灼不安、全場(chǎng)一片岑寂的時(shí)候,在場(chǎng)的人清清楚楚地聽到小克拉臘的聲音: “哼!雷斯特雷波神父!那套地獄的故事全是胡說八道,我們都聽膩了 ……” 神父舉起食指,正要指出新的苦刑。一聽這話,他的手便停在半空,仿 佛在頭頂上豎起了一根避雷針。在場(chǎng)的人屏住呼吸,打瞌睡的立時(shí)振奮起來 。最先反應(yīng)過來的是瓦列夫婦。他們覺得一陣驚恐,扭頭一看,孩子們正緊 張地騷動(dòng)起來。塞維羅心里明白,在引起哄堂大笑或上天震怒之前,應(yīng)該馬 上采取行動(dòng)。他一手抓住妻子的胳臂,一手抓住克拉臘的脖子,拖著她們大 步流星地朝外走去。孩子們緊跟在后面,紛紛朝大門擁去。神父還沒來得及 呼風(fēng)喚雨將他們定住,全家人已經(jīng)趕到教堂門口。正要跨過門檻,只聽得神 父像受辱的大天使似的厲聲吼道: “鬼迷心竅啦!鬼迷心竅才會(huì)這么傲慢!” 雷斯特雷波神父這兩句話像莊嚴(yán)的預(yù)言一樣深深刻印在全家人的憶之中 ,在以后的歲月里,他們不時(shí)地想起這兩句話。唯獨(dú)克拉臘從來沒再記起過 ,只是在日記上記了一筆,隨后就忘卻了。然而,做父母的不能聽而不聞, 盡管他們認(rèn)為用“鬼迷心竅”和“傲慢”這兩樁罪孽指責(zé)一個(gè)小小年紀(jì)的姑 娘委實(shí)太過分了。他們擔(dān)心人們私下非議,擔(dān)心雷斯特雷波神父大發(fā)宗教狂 熱。小女兒常有些出格的行動(dòng)。直到那天,他們也沒有想出該把這種行動(dòng)叫 什么,也沒有想到這和魔鬼的法力有什么相干。他們一直認(rèn)為這不過是克拉 臘的特點(diǎn)而已,正像路易斯瘸了一條腿,羅莎容貌俏麗一樣。克拉臘的智力 沒有妨害任何人,也沒有惹出大亂子。它幾乎僅僅表現(xiàn)在微不足道的事情上 ,而且限于家庭內(nèi)部。有時(shí)候,全家人嚴(yán)格按照尊卑長(zhǎng)幼的次序圍坐在寬敞 的飯廳餐桌旁,忽然鹽瓶抖動(dòng)起來,接著在桌子上的杯盤之間繞來繞去,既 找不到推動(dòng)力,也沒有魔術(shù)師作法。妮維婭便拉拉克拉臘的辮子,小姑娘從 瘋瘋癲癲的走神狀態(tài)中蘇醒過來,鹽瓶立刻恢復(fù)到正常狀態(tài),不再到處轉(zhuǎn)動(dòng) 了。以后,每逢有客人來,兄弟姐妹們?nèi)冀M織起來。只要見到有什么物件 要在飯桌上動(dòng)彈時(shí),離得最近的孩子馬上伸手把那東西摁住,免得使客人大 吃一驚。全家人不言不語地繼續(xù)吃飯。小妹妹還善于未卜先知,大家對(duì)此也 習(xí)以為常了。她能預(yù)告地震,這在地震頻仍的國(guó)度里還是蠻不錯(cuò)的。大家可 以提前安放好玻璃器皿,把平底便鞋放在手邊,夜間蹬上就能跑出去??死?臘六歲那年,曾經(jīng)預(yù)言路易斯要從馬背上摔下來。路易斯不聽她的話,結(jié)果 胯骨錯(cuò)位兒了。過了幾天,左腿短了一截兒,只好特制一只高底鞋子。當(dāng)時(shí) ,妮維婭很擔(dān)憂??衫夏棠陶f,很多孩子能像蒼蠅一樣在空中飛,會(huì)圓夢(mèng), 能跟鬼魂交談;等到一失去童貞,一切都會(huì)過去的。聽了這話,妮維婭也就 定下心了。 “長(zhǎng)大了,誰也不會(huì)這樣的。”老奶奶解釋說,“等著吧,在孩子身上 會(huì)應(yīng)驗(yàn)的。那些毛病,什么搬運(yùn)家具啦,預(yù)言災(zāi)禍啦,都會(huì)過去的。等著瞧 吧!” 老奶奶特別偏愛克拉臘。是她給克拉臘接的生,只有她真正了解孩子的 怪脾氣。克拉臘一出娘肚,老奶奶就搖晃她,給她洗澡。從那一刻起,她一 心一意地愛上了這個(gè)贏弱的嬰兒。克拉臘肺里多痰,常常憋得滿臉通紅,喘 不上氣來。老奶奶一看到孩子憋氣,就把她攬?jiān)趯拰挼男亻g,暖著她,幫她 緩過氣來。她知道只有這個(gè)辦法能治好哮喘,比起庫埃瓦斯大夫帶酒味的藥 水效力要大得多。 那個(gè)圣周的星期四,塞維羅在客廳里踱來踱去,一直為女兒在望彌撒時(shí) 闖下的亂子揪心。他說,現(xiàn)在都二十世紀(jì)啦,在光明的二十世紀(jì),科學(xué)技術(shù) 發(fā)達(dá)的二十世紀(jì),魔鬼早已威信掃地,只有像雷斯特雷波神父那樣的宗教狂 熱分子才會(huì)相信什么“鬼迷心竅”。妮維婭打斷他的話頭說,問題不在這兒 。假如女兒的特異能力傳出家門,神父會(huì)進(jìn)行調(diào)查,大家都會(huì)知道這件事, 問題可就嚴(yán)重了。 “大家會(huì)擁到這兒來,把她看成怪物?!蹦菥S婭說。 “那么一來,自由黨就該見鬼去了?!比S羅加了一句。他認(rèn)為,家里 出了巫婆,會(huì)有損于他的政治前程。 這當(dāng)兒,老奶奶拖著一雙草鞋走了進(jìn)來,身上那件漿過的襯裙寒寒率率 地直響。她說,院子里來了幾個(gè)人,正從車上往下卸死人吶。確實(shí)如此。那 幾個(gè)人乘坐一輛四匹馬拉的大車進(jìn)入前院,把院子占得滿滿的。車輪壓壞了 山茶花,馬糞弄臟了亮晶晶的石板路。塵土四處飛揚(yáng),馬匹咴咴嘶鳴,幾個(gè) 迷信的家伙沖著車上拉的不祥之物比比劃劃,嘴里罵罵咧咧。車上拉的是馬 科斯舅舅的尸體,還有全部行囊。來人中為首的是個(gè)滿臉帶笑的小個(gè)子,身 穿一件黑色長(zhǎng)袍,頭戴一頂特大號(hào)的帽子。他神情莊重地講起事情的來龍去 脈。妮維婭沒容他講完,一縱身撲向裝著弟弟尸骨的覆滿黃塵的棺材。她大 喊大叫,要他們打開棺材蓋,好親眼看一看她最心疼的弟弟。從前已經(jīng)為他 舉行過一次葬禮了。因此,她懷疑這次弟弟是不是真的死了。聽她一喊,家 里的用人都跑了出來。孩子們聽見有人哭喊舅舅的名字,也都跑上前來。 克拉臘有兩年沒跟馬科斯舅舅見面了,但她記得很清楚。在她童年的記 憶中,只有馬科斯舅舅的形象才算得上歷歷在目??蛷d里掛著一幅銀版照片 。照片上的舅父身穿探險(xiǎn)服,拄著一支老式雙筒獵槍,右腳踩著一只馬來西 亞虎,擺出一副勝利者的姿態(tài)??死D在大祭壇上看到的圣母——四周環(huán)繞 著石膏制的云彩和潔白的天使,腳踩著被擊倒的魔鬼——就是這副神情???拉臘不看照片也能想起舅舅的模樣。一合上眼,舅舅活生生的形象就出現(xiàn)在 眼前。只見他瘦筋巴骨,皮膚被地球上各種各樣的嚴(yán)酷氣候弄得黑黝黝的, 留著一部海盜式的胡須,胡須中現(xiàn)出一種獨(dú)特的微笑,露著鯊魚般的牙齒。 這樣一個(gè)八居然躺存院子中央的黑匣子里,似乎不大可能。P6-9

媒體關(guān)注與評(píng)論

  阿連德在為一個(gè)時(shí)代(馬爾克斯時(shí)代)壓陣的同時(shí),開啟了另一個(gè)時(shí)代?! ?mdash;—拉美文學(xué)研究專家 陳眾議  以天才的方式回應(yīng)《百年孤獨(dú)》,只是更清澈、更直接、更濃烈,全景展現(xiàn)20世紀(jì)歷史變遷?! ?mdash;—《出版人周刊》  一部真正的稀世之作,既是一本感人至深的小說,又是一個(gè)令人著迷的故事……一部關(guān)于暴力與時(shí)事、憐憫與魔力、自由與活力的杰作?! ?mdash;—《華盛頓郵報(bào)》  阿連德的成功在拉丁美洲之外引起了人們的驚訝,在一個(gè)以男性氣概聞名于世的大陸,像她這樣的女藝術(shù)家居然能脫穎而出,真的有點(diǎn)奇怪?! ?mdash;—巴爾加斯·略薩

編輯推薦

  這是一位天才故事家華麗登場(chǎng)的傳奇之作?! “⑦B德處女作,1982年剛問世,立即受到讀者極大的歡迎,同時(shí)也轟動(dòng)了歐美文壇。文學(xué)評(píng)論界認(rèn)為,《幽靈之家》是魔幻現(xiàn)實(shí)主義的又一杰作。這部小說一版再版,在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)一直是暢銷書。伊莎貝爾·阿連德因此一舉成名,被譽(yù)為"穿裙子的加西亞·馬爾克斯"?!队撵`之家》是一部氣度恢宏的全景式小說,以兩個(gè)家族四代人之間扣人心弦的恩怨糾葛為主線,展現(xiàn)了一個(gè)拉丁美洲國(guó)家從本世紀(jì)初到1973年為止風(fēng)云變幻的歷史?! ∵@個(gè)以自己家族故事為背景的小說,巧妙地糅合了現(xiàn)實(shí)和魔幻,而在別人贊揚(yáng)阿連德天才式手法時(shí),她把這些歸功于她的家族:  我很幸運(yùn),來自一個(gè)奇妙古怪的家庭。一群討人喜歡的瘋子,他們幾乎啟發(fā)我寫了全部長(zhǎng)篇小說,我就不再需要想象,家人為我提供了魔幻現(xiàn)實(shí)主義的一切素材。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    幽靈之家 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)77條)

 
 

  •   《幽靈之家》是一部氣度恢宏的全景式小說。它以30萬字的篇幅展現(xiàn)了一個(gè)拉丁美洲國(guó)家從二十世紀(jì)初到1973年為止風(fēng)云變幻的歷史。以埃斯特萬·特魯埃瓦家族的興衰變化為中心線索講述了兩個(gè)家族四代人之間的思怨糾葛,生動(dòng)形象地描寫了在歷史大變遷中各個(gè)階級(jí)、各個(gè)階層人物為生活、思想狀況。   《幽靈之家》的故事是在廣闊的社會(huì)背景下展開的。開發(fā)金礦,振興農(nóng)村,黨派斗爭(zhēng),學(xué)生運(yùn)動(dòng),直至社會(huì)黨在總統(tǒng)大選中取勝,土地改革,軍事政變……組成了全書龐大的歷史框架。其中活動(dòng)著九十個(gè)與這些重大歷史事件血肉相連的人物,有總統(tǒng)、部長(zhǎng)、將軍、者員、軍官、士兵、地主、農(nóng)民、教員、學(xué)生、醫(yī)生、歌手以至老鴇、妓女。隨著歷史的嬗變,每個(gè)人物不斷作出反應(yīng),作出抉擇,在有意和無意、直接和間接的競(jìng)爭(zhēng)當(dāng)中經(jīng)歷了起伏升降的復(fù)雜變化。從題材、人物的選擇上,清楚地表現(xiàn)出,作者創(chuàng)作這部小說意在從20世紀(jì)80年代的歷史高度,對(duì)拉美社會(huì)從二十世紀(jì)初到1973年的70余年的歷史演變進(jìn)行冷靜而深沉的反思,并在反思的基礎(chǔ)上探索拉美國(guó)家未來的發(fā)展道路。作者繼承了拉美文學(xué)“貼近現(xiàn)實(shí)”的優(yōu)良傳統(tǒng),同“文學(xué)爆炸”中杰出的作家保持著同一創(chuàng)作方向,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感。作者一方面對(duì)描寫的事件、人物保持著清晰的認(rèn)識(shí),愛憎分明;另一方面又沒有囿于個(gè)人好惡,使對(duì)事件的評(píng)價(jià)流于簡(jiǎn)單化,對(duì)人物的刻畫流于臉譜化。《幽靈之家》出版后,受到了廣大讀者的歡迎,并引起文學(xué)界的重視,原因之一是作者不拘一格地綜合運(yùn)用了傳統(tǒng)的和當(dāng)時(shí)時(shí)興的寫作技巧和創(chuàng)作方法,收到了雅俗共賞的效果。   塑造典型環(huán)境中的典型性格,是伊莎貝爾·阿連德刻意追求的目標(biāo)。她曾說過,她的小說中“有些人物沒有名字,他們似乎是象征,羞不多是典型”。像溫厚善良的民間歌手佩德羅·加西亞第三、逆來順受的家庭婦女布蘭卡、慷慨激昂的革命青年米格爾……都是栩栩如生、真實(shí)可信的典型人物。尤其是埃斯特萬·特魯埃瓦,這個(gè)貫串全書的中心人物更是拉丁美洲社會(huì)環(huán)境造就的性格極其復(fù)雜的典型,埃斯特萬·特魯埃瓦是個(gè)徹頭徹尾的個(gè)人主義者。脾氣暴躁,意志堅(jiān)強(qiáng),一旦認(rèn)準(zhǔn)目標(biāo),不達(dá)目的絕不罷休。在拉美國(guó)家早期經(jīng)濟(jì)開發(fā)階段,他順應(yīng)社會(huì)發(fā)展的要求,不畏艱難險(xiǎn)阻在荒無人煙的北方開采金礦,振興愚味落后的農(nóng)村,獲得極大成功。隨著事業(yè)的發(fā)達(dá),他變得越來越自信,越來越專橫。在日趨激烈的社會(huì)政治斗爭(zhēng)中,他為了維護(hù)既得利益,從不許雇工反抗發(fā)展到反對(duì)一切社會(huì)進(jìn)步,直至成為極端的保守派。在家庭生活中,他說一不二,扮演了專制家長(zhǎng)的角色。但是,社會(huì)發(fā)展是任何人也阻擋不了的;家庭成員的思想變化也是憑暴力遏制不住的。埃斯特萬·特魯埃瓦機(jī)關(guān)算盡,精力耗光,最后還是成了政治斗爭(zhēng)的可悲的犧牲品、一個(gè)輾轉(zhuǎn)病榻的孤苦伶仃的老頭子。作者還描寫了他對(duì)愛情的執(zhí)著追求,對(duì)外孫女兒的舐犢之情,充分展示了這個(gè)主要人物的有血有肉的多樣化性格。   這部小說具有很強(qiáng)的故事性。伊莎貝爾·阿連德是個(gè)講故事的能手,在書中引人入勝的故事一個(gè)接著一個(gè),或離奇,或荒涎,或驚心動(dòng)魄,或纏綿悱惻。拉丁美洲文學(xué)評(píng)論家把《幽靈之家》歸入魔幻現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)流派。把它譽(yù)為繼《百年孤獨(dú)》之后魔幻現(xiàn)實(shí)主義的又一部力作。作者在小說中安排了不少“魔幻現(xiàn)實(shí)”的情節(jié),運(yùn)用了許多魔幻現(xiàn)實(shí)主義的寫作技巧。這集中表現(xiàn)在塑造克拉臘這個(gè)人物形象上。她能用意念的力量搬動(dòng)三條腿的桌子和其它物件;時(shí)常和鬼魂對(duì)話,善于預(yù)卜夫來的吉兇禍福。另一個(gè)帶著濃重的魔幻色彩的人物是佩德羅·加西亞。他用“勸說”的辦法引走在三星莊園造成災(zāi)禍的螞蟻;用身體能測(cè)試出地下是否潮濕,是否有水;用土法治愈在地震中被砸得骨斷筋折的主人。這類情節(jié)在克拉臘和者佩德羅·加西亞出現(xiàn)的場(chǎng)合屢見不鮮。而作者認(rèn)為,這些并非出于虛構(gòu),同樣是拉丁美洲這塊大陸的現(xiàn)實(shí)。
  •   恕我孤陋寡聞,長(zhǎng)久以來,拉美文學(xué)我只知道馬爾克斯。我是在很久之后才知道阿連德的。我知道她也是緣于一句話:“唯一能與《百年孤獨(dú)》媲美的拉美文學(xué)經(jīng)典。”我想,有這句話就足夠了。于是我便在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上找到了這本書,毫不猶豫地就買了下來。事實(shí)證明,我的判斷是正確的。 這是一位天才故事家華麗登場(chǎng)的傳奇之作。"?!队撵`之家》是一部氣度恢宏的全景式小說,以兩個(gè)家族四代人之間扣人心弦的恩怨糾葛為主線,展現(xiàn)了一個(gè)拉丁美洲國(guó)家從本世紀(jì)初到1973年為止風(fēng)云變幻的歷史。這個(gè)以自己家族故事為背景的小說,巧妙地糅合了現(xiàn)實(shí)和魔幻。而在別人贊揚(yáng)阿連德天才式手法時(shí),她把這些歸功于她的家族:“我很幸運(yùn),來自一個(gè)奇妙古怪的家庭。一群討人喜歡的瘋子,他們幾乎啟發(fā)我寫了全部長(zhǎng)篇小說,我就不再需要想象,家人為我提供了魔幻現(xiàn)實(shí)主義的一切素材?!?這位被譽(yù)為“穿裙子的加西亞·馬爾克斯”的伊莎貝爾·阿連德,是沒有辱沒這個(gè)名稱的,她當(dāng)之無愧!
  •   南美洲文學(xué),哥倫比亞有馬爾克斯,秘魯有略薩,阿根廷有科塔薩爾,烏拉圭有奧內(nèi)蒂,巴拉圭有巴斯托斯,智利有阿連德?!队撵`之家》正是阿連德代表作,只是廣告打得有點(diǎn)夸張,《百年孤獨(dú)》是無可比擬的神話,至少我這樣想。
  •   喜歡阿連德的文字,尤其喜歡這本幽靈之家,重新印刷換了一個(gè)封面,以前的黑色封面更顯深沉。
  •   以前看過《百年孤獨(dú)》好像沒看懂,數(shù)年之后看過《幽靈之家》才又回頭去看《百年孤獨(dú)》,拉美的小說好像也就看過這兩本而已。《幽靈之家》很吸引人,故事情節(jié)稍微有點(diǎn)“超能力”,但是不覺得討厭,人物雖然涉及多,年代涉及久遠(yuǎn),但是結(jié)構(gòu)不亂,吸引我花了三天就看完了。
  •   因?yàn)榉浅O矏邸栋倌旯陋?dú)》才買的這本書,買之前對(duì)作者及生活背景完全不了解,但是看著看著就對(duì)這些書外的故事產(chǎn)生了興趣,想要知道作者是經(jīng)歷了什么,才能寫出這樣一部?jī)?yōu)秀的作品,書中每一個(gè)人物都是鮮活的,所以魔幻的部分感覺反而更真實(shí)了。剛剛讀完一遍,有時(shí)間的話還會(huì)讀上兩三遍的,就像讀《百年孤獨(dú)》那樣
  •   我是沖著能與百年孤獨(dú)媲美這一噱頭購買此書的。書籍昨天剛剛到手。已經(jīng)閱讀完一章節(jié)。是本好書......埃斯特萬?特魯埃瓦這個(gè)人物被作者塑造的異常豐滿,性感而粗暴,頗具吸引力。愛情像仇恨一樣濃烈.....個(gè)中滋味,慢慢體會(huì)。
  •   阿連德的作品自是不能錯(cuò)過!
  •   幽靈之家
  •   在一個(gè)有些魔幻的背景下展現(xiàn)了社會(huì)生活的多方面,描寫的非常立體,完整展現(xiàn)了時(shí)代變遷對(duì)一個(gè)家庭,和與這個(gè)家庭相關(guān)的人的影響,印象最深刻的俏姑娘羅莎的暴亡、巴拉巴斯和克拉拉姑娘的神奇力量,這是本可以再讀的書。
  •   唯一能與《百年孤獨(dú)》媲美的拉美文學(xué)經(jīng)典
  •   沒讀 讀后再說 韓寒新書 和 魔幻現(xiàn)實(shí)主義 想接觸接觸
  •   讀完后大吃一驚,沒有想到除了《百年孤獨(dú)》后還會(huì)有這樣的書。建議喜歡拉美文學(xué)的人一定讀讀,你不會(huì)后悔。
  •   穿裙子的加西亞,讓我對(duì)智利有了一定了解
  •   作者是“穿裙子的加西亞·馬爾克斯”
  •   的確與馬爾克斯的寫法很像,真正能與《百年孤獨(dú)》媲美!
  •   拉丁美洲的必讀經(jīng)典,可以和斯特里普主演的那部電影一起看。
  •   又一部拉美巨作.
  •   正在讀這本,內(nèi)容很濃的拉美風(fēng),這是一本很有趣的書,不同興趣的人可以關(guān)注不同的側(cè)面得出不同的感受
  •   小說很吸引人 很棒
  •   拉美
  •   這本書寫的太好了,比起百年孤獨(dú),我更喜歡這本
  •   看了介紹,在作者的幾本書里選了這本,應(yīng)該不錯(cuò)。
  •   看了書評(píng),決定拿下此書??墒菍?duì)譯林的書實(shí)在不太感冒,但還是拿下了。
  •   這是我最喜歡的女小說家,充滿想象力,可惜只出了三本,其他的幾本一直沒見出來。
  •   書很厚,劇情非常吸引人
  •   剛看了個(gè)開頭,就覺得很吸引人,要是沒有那么多雜事要占去很多精力,我會(huì)一氣把它讀完。
  •   這樣的故事怎能不感動(dòng)呢
  •   很不錯(cuò)的故事,值得一讀
  •   完全停不下來的故事
  •   外教推薦我讀的, 自己下了原文版的, 對(duì)照著讀吧。
  •   書還沒有讀完。但已經(jīng)翻了翻。期待中!
  •   正在閱讀中,是我喜歡的類型~
  •   靜靜的讀一本書,才能感覺到生活
  •   書看著很不錯(cuò),還沒有看,希望看完能有收獲
  •   希望像網(wǎng)上吹的那樣離譜,也不枉買了一場(chǎng)
  •   慢慢看~感覺的很不錯(cuò)
  •   看了封面和簡(jiǎn)介就直接買了
  •   好是慢慢讀
  •   精裝,不錯(cuò),沒想到?。?!
  •   很有質(zhì)感的一本書,個(gè)人偏向譯林、譯文出版社。
  •   好書~~~值得看~值得買~
  •   買來還沒讀。
  •   雖說趕不上, 但也是很不錯(cuò)地以本書
  •   喜歡,曲折
  •   非常好,絕對(duì)值得一讀。
  •   真的是不錯(cuò)的。
  •   如果看下去會(huì)被其中的深邃而吸引,自拔太難了
  •   沒有模仿的嫌疑吧?
  •   是本好書!我喜歡!書的質(zhì)量很好!拿在手里很有感覺!
  •   精裝,封面設(shè)計(jì)漂亮
  •   唯一能與百年孤獨(dú)相媲美的文學(xué)著作
  •   書挺好的,給朋友帶的,她很喜歡。。。
  •   都說作者是穿裙子的加西亞·馬爾克斯。
    百年孤獨(dú)完全看不進(jìn)去的我,倒還挺喜歡幽靈之家的。
    里面的女性角色都很豐滿,故事性也很強(qiáng),即使用來打發(fā)時(shí)間,也不會(huì)覺得枯燥無味。
    對(duì)所謂的魔幻現(xiàn)實(shí)主義這個(gè)概念實(shí)在是很無語。在我看來完全是那些無所事事的文學(xué)評(píng)論家強(qiáng)加給作者的。
  •   阿連德的作品想象力豐富,有自己的特點(diǎn),不過跟馬爾克斯還是不可同日而語。
  •   雖然兩本都沒讀完,但是感覺和《百年孤獨(dú)》沒啥共同點(diǎn)。就是故事都比較魔幻,但是拉美不都很魔幻么...但是故事還是很好的,語言也很靈動(dòng)。
  •   書的內(nèi)容一般,就魔幻現(xiàn)實(shí)主義而已還欠魔幻
  •   的確是可以向馬爾克斯致敬的書。讓人拿起來就放不下,可以更加了解拉丁美洲文化和歷史。故事精彩,語言也不錯(cuò)。向翻譯者致敬!
  •   沒讀 只因說是和《百年孤獨(dú)》媲美
  •   沖著媲美百年孤獨(dú)買的,期待
  •   這個(gè)嘛 跟馬爾克斯 確實(shí)是不能比的 但是還是不錯(cuò)的 雖然中間 部分寫的不怎么樣 主要還是不喜歡這本書的翻譯
  •   我個(gè)人認(rèn)為這書無法和百年孤獨(dú)相比,不過可讀性還是很強(qiáng)
  •   還沒看完,但敘事風(fēng)格跟《百年孤獨(dú)》略微相似,是我喜歡的。
  •   剛收到,應(yīng)該不會(huì)讓我失望。。買了很多本,第一本看,它的缺點(diǎn)就是書的味道不太好聞。。不過內(nèi)容十分贊賞
  •   上下排版太密,前十幾頁字斜
  •   送人的 反饋挺好
  •   書還沒有看。
    是精裝版,就是排版不是很好,有點(diǎn)密……
  •   其他都還好,就是封面臭。
  •   還沒讀,但包裝還不錯(cuò)??梢再徺I
  •   天頭地腳留的太小了 排版很密 腰封顏色不喜歡 綠色和紫紅色太沖了
  •   喜歡拉美文學(xué),要留著慢慢看
  •   就內(nèi)容來說還是有吸引人之處的。但是如果先看過(百年孤獨(dú)),再看這本書就索然無味了。感覺很多情景都是從前者拿過來的。翻譯也比前者弱太多(這里指老版的(百年孤獨(dú))的翻譯),筆法沒個(gè)性沒力度無拉美語境,只能說把內(nèi)容說清楚了,感覺像是外語專業(yè)在校大學(xué)生的翻譯作業(yè),毫無文學(xué)意味可言。是看了王安憶(小說講稿)的推薦后來買這本書的,否則不會(huì)買。
  •   幽靈之家,神奇魔幻小說
  •   調(diào)皮的封面
  •   不如平裝本
  •   經(jīng)典之作,物美價(jià)廉
  •   這個(gè)裝幀相當(dāng)好!
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7