奧州小路

出版時間:2011-2  出版社:譯林出版社  作者:[日] 松尾芭蕉  頁數(shù):108  譯者:陳巖  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《奧州小路》是日本著名俳句詩人、在日本被稱作俳圣的松尾芭蕉(1644一l694)的一篇游記。它不僅被稱為是日本古典文學(xué)作品中最高水平的游記,也是松尾芭蕉文學(xué)的巔峰所在。1889年5月l6曰(舊歷3月27日)。46歲的松尾芭蕉與弟子河合曾良一起從位于江戶(現(xiàn)東京)深川的采茶庵出發(fā)出游日本的東北地區(qū)和北陸地區(qū),歷時約150X。《奧州小路》就是這段歷程的游記,松尾芭蕉以細(xì)膩的文筆和真實的感覺記錄了旅程的所見所聞,并創(chuàng)作了大量的著名俳句?!秺W州小路》中的散文、俳句是松尾芭蕉文學(xué)中最為寶貴、最能體現(xiàn)芭蕉風(fēng)格的作品,從l702年出版以來一直被奉為文學(xué)精髓。談日本文學(xué),不能不談俳句,談俳句不能不談松尾芭蕉,而談松尾芭蕉,不能不談《奧州小路》??梢哉f芭蕉本人精深的中國古典文學(xué)造詣以及特有的俳句理念、細(xì)微至極的創(chuàng)作手法等一切一切都凝縮在《奧州小路》之中。不僅如此,芭蕉走過的“奧州小路”至今已成為最著名的觀光路線之一,以“奧州小路”為名的料理店也是最為高雅別致的。芭蕉不僅留下了寶貴的精神遺產(chǎn),也留下了大量的物質(zhì)遺產(chǎn)。

作者簡介

芭蕉(Basho) 又稱松尾芭蕉(Matsuo Basho),原名松尾宗房(Matsuo Munefusa),(1644 - 1694) ,日本俳句詩人,為最偉大的俳句形式創(chuàng)作者。遵照他所學(xué)到禪宗哲學(xué),他試圖把世界的意義壓縮到他的詩歌的簡單模式中去,揭示隱藏在瑣事中的希望,展現(xiàn)一切事物相互依賴的情況。

章節(jié)摘錄

  三十四、羽黑山  六月三日,登羽黑山。訪問圖司左吉,在其引薦下,拜會了別當(dāng)代理會覺阿閣梨。吾等住于南谷別院。主人關(guān)懷備至,熱情款待?! ∷娜?,于正殿舉行俳諧吟會,作俳句如下:  南谷殘雪香  更有熏風(fēng)送清涼  靈地堪景仰  五日,拜詣羽黑權(quán)現(xiàn)。此山開山祖師能除,不知為何時之人。在《延喜式》里,曾有“羽州里山神社”之記載。這可能是抄寫者將“黑”字誤寫成了“里山”字,而“羽黑山”則可能是“羽州黑山”略去了“州”字。據(jù)《風(fēng)土記》記載,此地之所以稱“出羽”,是因為以鳥的羽毛為貢品獻(xiàn)納朝廷。羽黑山連同月山、湯殿山,被稱為出羽三山。此寺從屬于武藏國江戶東睿山寬永寺。天臺宗止觀教義行如明月,并輔以圓頓融通之法燈光輝。僧房并列,眾僧勤于修行。對山神之靈驗,人們既尊崇,又敬畏。此山定會天長地久,永盛不衰。⑥羽黑權(quán)現(xiàn):現(xiàn)羽黑神社。⑦能除:崇峻天皇三子,即蜂子皇子。⑧《延喜式》:延喜五年(927)編成,記述宮中儀式、規(guī)章的書籍。⑨《風(fēng)土記》:和銅六年(713)朝廷命各地編寫的記載本地物產(chǎn)與傳說的書籍。⑩月山:出羽三山中最高的山,海拔1980米,山上建有月山神社。⑩湯殿山:位于月山西南6公里處,海拔1504米。⑩“天臺止觀”:天臺宗“止觀”教義。

媒體關(guān)注與評論

  談日本文學(xué),不能不談俳句,談俳句不能不談松尾芭蕉,而談松尾芭蕉,不能不談《奧州小路》?! ∵@本譯著的特點,就在于陳巖教授對原著的許多難以理解之處以及背景知識等做了詳盡的注釋,讀者可以借此更加準(zhǔn)確地理解原文,品味譯文。從各種意義上來講,這本譯著都是文學(xué)研究者、愛好者,日語專業(yè)師生不可不讀的好作品?!  袊g協(xié)會副會長、中國日語教學(xué)研究會會長 修剛  日本散文,形式多樣,題材豐富,天地萬物,皆可入文,日記、紀(jì)行文尤為發(fā)達(dá),其中松尾芭蕉,成就輝煌。他不僅發(fā)展了日本古典韻文,創(chuàng)立了閑寂幽雅的蕉風(fēng),被譽為俳圣,還浪跡天涯,寫下《奧州小路》等詩文并茂、超凡脫俗、典雅蒼涼的游記。但愿學(xué)子通過閱讀名家、名作、名譯,對日本古典文學(xué)產(chǎn)生興趣。  -一著名日本文學(xué)專家、翻譯家 陳喜儒

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    奧州小路 PDF格式下載


用戶評論 (總計46條)

 
 

  •   松尾芭蕉 俳圣 而且雙語的 翻譯的不錯
  •   這可是松尾芭蕉的書呀!向往已久啦。
  •   松尾芭蕉的文風(fēng)清淡,而頗有深意。
  •   松尾芭蕉是我很喜歡的作家。
  •   日本俳句大師名著,讀之甚悅
  •   中日雙語,插圖紙質(zhì)不錯。但我不是學(xué)日文的,對其語言美難得領(lǐng)會
  •   中日雙語,好
  •   雙語的,非常好,耐人尋味
  •   每篇都蠻短的,或者說簡潔,很有感覺
  •   中文日文對照版,句式、言辭均上乘
  •   很不錯。。。對譯我喜歡。。。
  •   加強閱讀,加大學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)是種態(tài)度,日語學(xué)習(xí)讓我不遠(yuǎn)離學(xué)習(xí)
  •   中日文對照的,有些意思。
  •   我早就喜歡這本書了,想看好久了。是本好書。
  •   好書~··學(xué)日語必備
  •   我錯了嗚嗚我完全忘了確認(rèn)收貨了東西很好的很清爽
  •   一本沒有目錄的書,但是絕對是本好書。適合日語專業(yè)的學(xué)習(xí)
  •   特別典雅
  •   讀讀看吧 沒有注音
  •   很喜歡~雙魚的
  •   內(nèi)容詳實。左右面中日對照。很喜歡。
  •   有詩有畫有美文,好,推薦。
  •   要是有小林一茶和謝蕪村的就好了,
  •   地以人杰而通靈。
  •   沒有其他版本僅此就買下了
  •   looking forward to re***** it .
  •   是哥哥買的書·~~~~~~·具體要問他老人家~·
  •   很多不認(rèn)識的漢字,得一一用字典查,插圖很有風(fēng)情,值得擁有。
  •   之前對這本書沒什么了解,唯一吸引我的是該書的作者,松尾芭蕉,很早之前就知道這個人是日本很有名的文人,但一直也沒有拜讀過他的作品,所以這次買了這本奧州小路,書里的畫很漂亮,而且是中日雙語的,很可惜我不懂日語!?。?/li>
  •   雙語,還有插畫。。。很棒
  •   忘記是雙語的了,買來小驚訝了一下...
  •   向往已久了。
  •   插圖也很棒 整本書很用心 謝謝了~!
  •   有點無語,不好看,可能是我沒品位
  •   書太舊了,不知道存放多少年啦
  •   翻譯的一般。
  •   短的詩句,震撼人心
  •   注釋真的太少了,每頁大段大段的空白,其實不用這么多留白啊~真的沒得寫就開本小一些啊……插畫很好看,可是為什么要突然在一篇文章的中間,注意是中間,攔腰插了20多頁畫……我囧的無以復(fù)加,何況還沒有目錄……這真的是出版社印的么……
  •   因為看不懂,所以給三星。別的沒問題。
  •   印刷什么的都好,但是漢字沒標(biāo)假名應(yīng)該改改了吧
  •   買這本書更多的想法是收藏。
  •   希望出版更多松尾芭蕉的作品
  •   巨好一本書
  •   中日對照 對日語學(xué)習(xí)很有幫助
  •   哇,好有才
  •   圖書還是很好的!會繼續(xù)購買!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7