約翰·克利斯朵夫

出版時間:2011-2  出版社:譯林出版社  作者:[法] 羅曼·羅蘭  譯者:韓滬麟  
Tag標簽:無  

前言

  羅曼·羅蘭一八六六年一月二十九日出生于法國勃艮第地區(qū)的克拉姆西鎮(zhèn)。他的父親一族上溯五代都是公證人,母系一族上溯幾代雖不是清一色的公證人,但也有幾個從事這一行當(dāng)。他的家族世世代代都扎根在尼韋內(nèi)這片土地上,所以羅蘭常常不無自豪地稱自己為“土生土長的高盧人”。羅蘭從小就體弱多病,終日關(guān)在深院高墻之內(nèi),小他兩歲的妹妹在他五歲時就夭折了,給他母親精神上的打擊很大,因此羅蘭的童年生活始終籠罩著一層陰影,他的一生都為之受到影響?! ∫话税拴柲辏谀赣H的堅持下,羅蘭離開故鄉(xiāng)到巴黎讀中學(xué)。他一生都不喜歡巴黎,他曾寫道:“我在十五到十七歲,呼吸到的凈是污濁的氣息。”他在巴黎不再像童年時在故鄉(xiāng)對宗教那么虔誠了,而是逐漸形成了自己獨立思考、敢想敢為的品格。十八歲時,他如癡如醉地閱讀了荷蘭哲學(xué)家斯賓諾莎的著作,稱之為是他“多年來心靈的甘霖”;而托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》又讓他很受啟發(fā),使他在道德和審美觀念上受到了很大的影響?! ×_蘭曾兩次報考巴黎高等師范學(xué)校,但均告失敗,一八八六年終于被該校錄取,初攻哲學(xué),后改攻歷史學(xué),他的導(dǎo)師便是法國著名的歷史學(xué)家米什萊,真可謂“名師出高徒”了?! ‘?dāng)時,他有兩個最親密的朋友,一個是克洛岱爾,另一個是蘇亞雷斯,這兩人日后也都成了大名。羅蘭在青年時代就立誓不以教員為終身職業(yè),并且立誓從事任何工作都不得有礙他的思想自由為前提;為了逃避畢業(yè)后當(dāng)教員的命運,他告別了親愛的母親,只身來到羅馬,在羅馬的法國學(xué)校注冊入學(xué)。羅曼·羅蘭稱羅馬是他的“再生地”,他在那兒享盡了目光,沉湎于生動活潑的歷史研究之中,領(lǐng)略到雕刻藝術(shù)之美,品嘗到初戀的甘苦,產(chǎn)生了創(chuàng)作的欲望,并且發(fā)現(xiàn)了自己的寫作才能。在那兒,他結(jié)識了一名年逾古稀的貴婦,名叫瑪爾維達·馮·梅桑博格,她是個法裔德國人,社會關(guān)系極廣,為他引薦了當(dāng)時許多偉人,如馬志尼、尼采、瓦格納;也就在那兒,他寫下了最初的幾個劇本,而早年在巴黎高師時醞釀創(chuàng)作一部“音樂小說”——《約翰·克利斯朵夫》的設(shè)想,也勾勒出大體框架,他由此對“古老的德意志”產(chǎn)生了濃厚的興趣?! ≡诹_馬,羅曼·羅蘭與瑪爾維達相伴去德國游覽了一些景點,迷戀上瓦格納的音樂,在萊茵河畔流連忘返;一八九一年七月間他回到巴黎后,稍事休息,便結(jié)婚了。他的妻子是法蘭西學(xué)院一名教授的女兒,名叫克洛蒂爾德,富有、善交際、趕時髦、有教養(yǎng),而崇尚獨立自由的羅蘭當(dāng)時沒有固定的工作,小家庭只能依靠妻子的嫁妝為生,這門不般配的婚姻在一九〇一年便解體了。羅蘭在回憶這段往事時這樣寫道:“我必須離開我曾經(jīng)愛過、現(xiàn)在仍深愛著的那個女人,因為我們在生活中,誰也不愿為對方做出犧牲。”  為了生存,羅蘭一時只能違心地執(zhí)掌教鞭了,但與此同時,他寫了大量劇本,諸如《圣路易》、《狼群》、《丹東》等等,均發(fā)表在《半月刊》上,從此與該刊創(chuàng)建人查理·貝居成了終身好友,在往后的數(shù)十年間,他倆的友誼雖有過不少波折,但一直延續(xù)到羅蘭生命的最后一刻。  一九〇三年,《貝多芬傳》使羅蘭一舉成名,這是他的“偉人傳記系列”的第一部;接下便是《約翰·克利斯朵夫》;他在一九〇三年至一九一二年的十年間,寫了十個分冊。這部巨著不僅受到國內(nèi)外廣大讀者的歡迎,確立了羅曼·羅蘭在世界文壇的地位,也使他從此不再受經(jīng)濟的困擾,從而一勞永逸地從教師生涯中解脫出來。  一九一四年第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),羅蘭發(fā)表了著名的《超然于紛爭之上》的評論集,他的本意是希望萊茵河兩岸的人民團結(jié)并進,共同創(chuàng)建歐洲文明,不料卻同時遭敵對雙方的怒斥和辱罵。他對西方失望了,盡管他在一九一六年獲得諾貝爾文學(xué)獎,但他對歐洲的前途仍然不抱信心;一九一九年凡爾賽條約簽訂后,他在一篇文章中寫下了這么一段話:“可悲的和平。屠殺無辜百姓的兩國政府間的可笑的默契。誰又想到明天會如何?”  在羅蘭看來,“明天”的希望在東方,首先是印度古老的哲學(xué),他認為“歐洲自身已不足以拯救自己”。一九二三年,他出版了《甘地》一書,那是他與許多印度知識分子通信、交談后,自己苦思冥想的成果。一九二六年,他在維爾奈夫自己的別墅接待了泰戈爾和尼赫魯,又于一九三一年接待了甘地?! ∫痪乓黄吣辏韲锩某晒o羅蘭帶來了新的希望;但他對革命仍顧慮重重,認為倘若共產(chǎn)主義是為人民服務(wù),有利于和平的,他就擁戴和鼓勵;倘若它是壓迫人民,對和平構(gòu)成威脅,他就揭露,并且與它分道揚鑣?! ∫痪哦?,雖然他在荷蘭的阿姆斯特丹主持了世界和平大會,后來二次世界大戰(zhàn)仍然不可避免地爆發(fā)了,這回,他心靈上受到的創(chuàng)傷是永遠不會愈合的了。在這期間,他又創(chuàng)作了《欣悅的靈魂》、《心靈歷程》,續(xù)寫他的《革命戲劇》系列等作品。一九三四年,他娶了一位俄國少婦為妻,其母是法國人;婚前,他與第二任妻子通信達十年之久,這是一次成功的婚姻,直到他臨終前,他的妻子始終是他的生活和工作中最忠誠的伴侶;自羅蘭離世之后,她仍抱著對羅蘭最誠摯的愛忘我工作,積極出版羅蘭的著作,宣揚羅蘭的思想,致力于羅蘭未竟的事業(yè)?! ?hellip;…

內(nèi)容概要

  《約翰·克利斯朵夫(套裝上下冊)》寫的是關(guān)于一個音樂天才與自身、與藝術(shù)以及與社會之間的斗爭故事,追溯了一個德國音樂家在許多藝術(shù)斗爭中演變的歷程。主人公約翰·克利斯朵夫是一個充滿矛盾和不協(xié)調(diào)的性格,一位滿懷生命熱情卻又遭到敵對世界誤解的極其誠懇的藝術(shù)家。

作者簡介

作者:(法國)羅曼·羅蘭(Romain Rolland) 譯者:韓滬麟

書籍目錄

上卷《約翰·克利斯朵夫》引言黎明IⅡⅢ清晨I約翰·米歇爾之死Ⅱ奧托Ⅲ米娜青春I歐萊一家Ⅱ薩比納Ⅲ阿達反抗I流沙Ⅱ陷入困境Ⅲ解脫作者與自己的影子(克利斯朵夫)對話廣場上的集市下卷安多納德屋內(nèi)IⅡ女朋友們?nèi)紵那G棘IⅡ新生IⅡⅢⅣ與約翰-克利斯朵夫告別致約翰·克利斯朵夫的朋友們

章節(jié)摘錄

老人嘆了一口氣,起身說道:“走吧?!彼叩剿磉叄盟谴钟驳暮优隽伺鏊那邦~,并問她有什么需要;然后他把燈芯捻小,在陰暗的內(nèi)室里撞著了幾張椅子,這才走出房門。他還沒走到樓梯口,就想到兒子醉醺醺回家的模樣;他在每一級樓梯上都停頓了一下,想著兒子獨自回家可能遇到這樣那樣的危險……孩子躺在母親身邊,又動來動去了。他內(nèi)心深處升起了一種莫名的痛苦。他盡力抗?fàn)幹?,扭動著小身體,緊攥雙拳,蹙起眉心。痛苦卻對自身的能力非常自信,在悄悄地進逼。他不明白痛苦是什么,會進逼到什么地步。他只是覺得這苦難無邊無涯,永無盡頭。于是他傷心地大叫大嚷。母親用溫軟的手撫摸著他,他的痛苦稍減,可還在哭,因為他始終感到痛苦永伴著他,就植根在他體內(nèi)。成年人痛苦時可以知道它緣何而起而減輕其癥狀,可以在思想上把它限制在身體的一個部分,可以醫(yī)治,必要時把這部分挖掉;他可以確定它的范圍,把它從身上除掉。孩子就沒有根治痛苦的自欺欺人的辦法了,他與痛苦的首次相會更加悲壯,更加真實。他覺得痛苦與他的生命一樣也是無邊無涯的;他覺得痛苦扎根在他的胸中,在他的心里,主宰著他的肉體。事情就是這樣:痛苦只有把他蝕耗盡之后才會離他而去。母親緊緊抱著他,輕聲柔氣地說道:“行啦,行啦,別哭啦,我的小祖宗,小寶貝……”他還是抽抽噎噎地哼著,仿佛這個尚無知覺的、不成形的小東西已經(jīng)預(yù)感到生命中將充滿著苦難,與生俱來,無可慰藉……圣馬丁大鐘在夜空上響起,莊嚴肅穆,節(jié)奏舒緩。鐘聲在霧雨漾漾的空氣中漾開,如同在苔蘚上潛行。嬰兒嗚咽一聲之后戛然中止。美妙的音樂如同一股乳泉在他心靈里緩緩流動。黑夜大放光明,空氣溫暖而濕潤。痛苦消失,心花怒放,于是他吐出一聲嘆息,潛入夢鄉(xiāng)。莊嚴肅穆的三口大鐘繼續(xù)鳴響,預(yù)示次日是個節(jié)日。路易莎也在沉思著,她邊聽鐘聲邊回憶著往昔的種種不幸,設(shè)想著熟睡在她身邊的可愛的嬰兒日后會是什么樣子。她躺臥在床上已有幾個小時了,身心疲憊。她的手心和身體發(fā)燙,鴨絨被沉沉地壓著她;她感到黑暗在窒息、壓迫著她,但她不個盹,亂糟糟的形象在她的腦海里紛至沓來。她依稀聽見邁爾西奧在開門,心狂跳起來。靜寂中,江濤不時發(fā)出更大的轟鳴聲,如同一頭咆哮的野獸。窗上有時傳來點點雨聲,大鐘余音裊裊,更加舒緩,最后消失了。路易莎在孩子身旁睡著了。這當(dāng)兒,老約翰·米歇爾在屋檐下等著,天上下著雨,他的絡(luò)腮胡子被雨水打得濕漉漉的。他在等著他那個不孝之子歸來,因為他一刻不停地想著這個醉鬼鬧出來的種種荒唐事。雖說他不相信真的會發(fā)生什么災(zāi)難,然而這天夜里他如不親眼看見兒子回家就離開,他會整夜合不上眼的。他聽到鐘聲更加悲愴傷感,因為他聯(lián)想到他的希望已成泡影。在街頭,這樣的時分,他顧影自憐,不禁羞愧萬分,潸然淚下。時光悄悄流逝。晝夜交替,猶如那無垠的大海上的潮涌汐退。歲月輪回,周而復(fù)始;一天,又一天,恍如一日。無窮無盡、默默消逝的歲月,是由黑暗和光明交替的均勻節(jié)奏、由在搖籃中做夢的懵懂嬰兒的生命節(jié)奏表現(xiàn)出來的。生命的迫切需要,無論是痛苦還是歡樂,是如此規(guī)律有序,因此盡管它們是從晝夜交替之中而來,表面上卻像是在牽著晝夜前行。生命的鐘擺在沉重滯緩地運動著,而生命就在這緩慢的搏動中整個兒消失了。余下的只是夢幻,一段段殘缺而嘈雜的夢幻、隨風(fēng)飛舞的原子塵埃、一陣陣令人暈眩的旋風(fēng),讓人歡喜、令人生畏……喧鬧的聲響、游移不定的陰影、齜牙咧嘴的形狀、痛苦、恐懼、暢懷大笑、夢幻、夢幻……一切都只是夢……而在這一切凌亂紛繁的夢幻之中,也有如春風(fēng)撲面的親切的眼神,有從母體,從奶水充盈的乳房里溢出又傳遍他的肉身的歡快的暖流,有自身的、下意識聚積著的逐漸壯大的力量,還有在嬰兒的如小囚室般的微軀里洶涌澎湃、轟然作響的海洋。誰能洞穿他的身心,便會發(fā)現(xiàn)一個埋葬在黑暗里的大干世界、正在聚攏的星云、在漸漸成形之中的茫茫宇宙。他的生命是無限的。它包含著一切……

媒體關(guān)注與評論

書評該書描述了一顆堅強剛毅的心是如何戰(zhàn)勝自己心靈深處的怯懦卑鄙的陰暗面,由幼稚走向成熟,它是描述心靈歷程的史詩。敘說了一個真誠的音樂家是如何反抗虛偽輕浮的社會,從而在與社會反動勢力的斗爭中升華自己、完善自己,它是主人公克利斯朵夫的歷險記。它又是一部音樂的史詩,作者用他對音樂精神的深刻理解,描述了病態(tài)墮落的藝術(shù)與健康奮進的音樂之間的斗爭,歌頌了一種充滿生命力的音樂理念……

編輯推薦

《約翰·克利斯朵夫(套裝上下冊)》:經(jīng)典譯林。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    約翰·克利斯朵夫 PDF格式下載


用戶評論 (總計25條)

 
 

  •   讀來非常順暢,感覺很好。值得購買,珍藏。注解到位,比傅雷的那個版本多了羅曼羅蘭當(dāng)初再版時加的序跋。更令人欽佩的是譯者對于名著的那份敬重之心。只有對名著角色本身的熱愛才能投入浩大的精力去翻譯。
  •   永遠不要指望符合你心中的翻譯,那是一種與你毫不相干的語言,用另一種方式傳輸與你,即使你懂這種語言,也未必能了解當(dāng)時境遇下語言所要表達的真實感受,更何況是跨越時間,空間的異國他鄉(xiāng)的另一種文化,那種文化語言的俏皮是你所不了解的。翻譯者如是文學(xué)修養(yǎng)極深,確實譯出了他的真實意境,恐怕與文字也早就毫無瓜葛了。如采用直譯又會陷入“雞同鴨講”的尷尬,讓你完全看不懂而蔣罪責(zé)推給譯者。什么時候直譯,什么時間意譯,完全看翻譯者對內(nèi)容的領(lǐng)悟。所以翻譯文是一件見仁見智的事,有時真的無謂好壞。傅雷先生的版本很好(二十年前買過人民文學(xué)出版社的四冊本)。韓滬麟先生的譯本也很好地把握了信,達,雅。最重要的是兩位先生都把“意”表達了出來,這就夠了。
  •   本書翻譯一流,毫不遜于傅雷的翻譯。印刷精美,紙質(zhì)一流,價格合理,值得收藏。
  •   其實韓滬麟譯版本也很不錯。
  •   其實最好的還是人民文學(xué)版的,一套4本,封面為傅雷親自設(shè)計。
  •   如果你喜歡看書的話,那這是你20歲后不能不看的一本小說.天才之作!
  •   一直想買傅雷先生的譯本,但市面上卻長期沒有,看到這個韓滬麟的新譯本,以前讀過他譯的《基督山伯爵》,感覺非常好,比蔣學(xué)模的英文轉(zhuǎn)譯本強多了,所以就買了。到手后沒有失望,裝幀印刷都很精美,拿到手上很舒服。字號大小正合適(比上海譯文出的一系列平裝名著字號舒服多了),而且譯文流暢,富于文采,最可貴的是對原文的俗語、成語、人名、地名等增加了不少注釋,適合閱讀。
  •   包裝精美的正品書,送的時候還有紙盒,書角,外觀完好無損。翻譯得更是大氣磅礴,細膩如絲,文采非凡。傅雷的翻譯我在網(wǎng)上也讀過,不是說譯的不好,而是比較平淡。個人認為:韓譯相對于大家都推崇的傅譯真是有過之而無不及。。。遺憾的是有兩個缺點,上冊中間部分字跡時而清晰,時而模糊,下冊字跡均勻,但右頁字行有點傾斜。這兩點比較不爽。。。
  •   包裝精美就不用說了。首贊翻譯,行云流水。買這本書是因為之前買過譯林出版社這類型的【戰(zhàn)爭與和平】,都超棒的。
  •   包裝保護十分精美。該書是經(jīng)典名著,內(nèi)容的質(zhì)量想必是不用說了吧。期待開書~
  •   送人的 自己沒看過 不過朋友說喜歡
  •   只是看時是47 到了之后是53,
  •   鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F,譯林出版社; 第1版... 閱讀更多
  •   包裝精美,孩子挺喜歡。雖不是傅雷的譯本,但也不錯。
  •   在感慨主人公的一生的種種經(jīng)歷時,有時替他那性格著急,有時候又覺得生活讓人無奈。其實,我們自己從出生到最后,何不是也是如此,要經(jīng)歷很多我們喜歡的,不喜歡的人和事,總有一天,都會變成我們生命的積淀,幫助我們實現(xiàn)一些東西,獲得內(nèi)心的平實。主人公不同時期的愛情,雖然不完美,但當(dāng)時總有他的幸福,我們自己也是,在一個年紀有那個年紀的憧憬和懵懂,回首過來,生活總是給予了我們... 閱讀更多
  •   書很棒 封面很精美 = =跟描述較一致~~
  •   書應(yīng)該是正品,只是有些舊,上冊已經(jīng)開線了。包裝太不敢恭維。兩本厚厚的書只用一根細細的橡皮筋勒起來,然后松松垮垮的裝在塑料袋里就寄過來了。
  •   本書的內(nèi)容沒得說,印刷方面不知道好不好,因為是送朋友的
  •   比想象中的好一點,喜歡
  •   史詩一般的巨著,要花好長時間看完。文字的細膩程度讓人仿佛身臨其境。
  •   一書一世界,我忘了世界。。。
  •   不錯,送貨及時,還沒看,但包裝完整。好評
  •   很好的書的了
  •   經(jīng)典 藏書
  •   名著……
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7