藝術(shù)的去人性化

出版時間:2010-4  出版社:譯林出版社  作者:(西) 加塞特  頁數(shù):272  譯者:莫婭妮  
Tag標簽:無  

前言

奧爾特加的興趣極廣,他一生中曾多次因興趣使然而去研究一些跟藝術(shù)有關(guān)的問題。會對此感到驚訝的人必然不明白,哲學(xué)研究的是所有事物的根源和基本,因此,應(yīng)該一視同仁地思考人類生活的各種表現(xiàn)方式??此票砻娴膯栴}也許就是深層變化的征兆?!端囆g(shù)的去人性化》中提到:“如果人類將改變他對生活的根本態(tài)度,第一步將是在藝術(shù)創(chuàng)作和意識形態(tài)的表現(xiàn)中展現(xiàn)新的品性。”因此,美學(xué)問題一次次引起奧爾特加的興趣。從他的隨筆和文章中可以看出,其哲學(xué)理論的重要特點往往就是在這樣的思考中形成的。在本書所收錄的隨筆當中,《天堂里的亞當》和《美學(xué)隨筆,權(quán)當序言》就是例子,或者,他口中二十世紀大危機的種種征兆,也可證明。

內(nèi)容概要

  奧爾特加·伊·加塞特不僅僅是一位理論家,他還是一位將理論提升到藝術(shù)層面的思想家。因此,他的這部關(guān)于藝術(shù)、美學(xué)的經(jīng)典之作本身便是一件藝術(shù)品。文中閃爍的真知灼見,由奧爾特加用誠懇、謙遜而略帶戲謔的口吻娓娓道來,沒有故作高深的輾轉(zhuǎn)呻吟,只顯出了兼容并蓄的大家風(fēng)度、入木三分的見識、眼力,以及客觀、縝密的邏輯推理。文中清晰地梳理了現(xiàn)代藝術(shù)史上最重要的思潮,為讀者指明了一條品味藝術(shù)實質(zhì)之路,并對現(xiàn)代人類的境況和未來進行了深刻的思考。時至今日,“藝術(shù)的去人性化”仍是現(xiàn)代藝術(shù)批評史上一個取之不盡的思想源頭。

作者簡介

奧爾特加·伊·加塞特(1883—1955),西班牙著名思想家、哲學(xué)家、文學(xué)評論家,二十世紀西方最重要的公共知識分子之一,現(xiàn)代大眾社會理論的先驅(qū),被加繆譽為“尼采以后歐洲最偉大的作家”。 著有《我們時代的主題》、《大眾的反叛》、《什么是哲學(xué)》等,他的哲學(xué)思想以及對于文學(xué)藝術(shù)的論述,在西班牙乃至西方世界具有重要影響。

書籍目錄

西班牙文原版序言藝術(shù)的去人性化 新藝術(shù)無法通俗 藝術(shù)化的藝術(shù) 由現(xiàn)象入手 初探藝術(shù)的去人性化 敬請理解 再論藝術(shù)的去人性化 禁忌和比喻 超現(xiàn)實主義和低現(xiàn)實主義 大逆轉(zhuǎn) 抵制神像崇拜 傳統(tǒng)的反面影響 注定諷刺 藝術(shù)無關(guān)緊要 結(jié)語其他美學(xué)隨筆 邁耶-格拉斐 為蘇洛阿加開個畫展? 天堂里的亞當 兩個世界的藝術(shù) 《蒙娜麗莎》 《侏儒皮匠格雷戈里奧》之美 探訪蘇洛阿加 論繪畫中的現(xiàn)實主義 美學(xué)隨筆,權(quán)當序言 巴洛克的意志 關(guān)于新藝術(shù)的對話 論藝術(shù)中的視角 附言 談?wù)勊囆g(shù)批評 古典藝術(shù)與現(xiàn)代藝術(shù) 真理并不簡單譯后記

章節(jié)摘錄

不過,說到這里,我們該把話說得更清楚一些。隨著藝術(shù)作品中敘述或展示的人物命運或悲或喜,這與真正的美學(xué)享受是截然不同的。不只如此:原則上,關(guān)注作品中的人性情感與嚴格意義上的審美快感是無法相容的。這是一個非常簡單的視覺問題。要看見一件東西,我們得對我們的視覺器官進行某種調(diào)節(jié)。如果視覺調(diào)節(jié)不得當,我們會看不見或看不清那件東西。請讀者想象一下,我們正在透過窗戶玻璃看著一個花園。我們調(diào)節(jié)雙眼,讓視線忽略玻璃,穿過它停駐在花草樹木上。由于花園是視覺目標,視線也是投向花園的,所以,我們不會看見玻璃,我們的視線會穿過玻璃,完全忽略它。玻璃越干凈,我們就越不會注意到它。但是,接下來,如果我們努力忽略花園,將視線收回轉(zhuǎn)而看向玻璃;那么,花園就會從我們眼前消失,轉(zhuǎn)而變成一團像是粘在玻璃上的模糊色塊。因此,看花園和看窗玻璃是兩個無法相容的動作:兩者要求不同的視覺調(diào)節(jié),不可兼得。同樣,一個人若是只希望藝術(shù)作品用胡安與瑪利亞①的家長里短或是特里斯坦和伊索爾德②的亂世情仇來感動他,并且將自己的精神感受力聚焦于這一點,那么他是看不到藝術(shù)作品的。特里斯坦的命運再催人淚下也只有信以為真的人才能被其感動。但是,事實上,藝術(shù)品只在虛構(gòu)的前提下才稱得上藝術(shù)。要欣賞提香①的《查理五世》騎馬像②,必要的前提就是要對活生生的查理五世視而不見,而只看見一幅畫像、一個不真實的形象、一場虛幻。畫中人與畫像本身是兩個完全不同的個體:我們只能選擇其中之一加以關(guān)注。要是選擇畫中人,我們就得以與查理五世“共處”片刻;若是選擇畫像本身,我們則在客觀地“欣賞”一個藝術(shù)品。但是:大多數(shù)人無法將注意力集中到如玻璃般透明的藝術(shù)品本身上來;相反,他們總是對藝術(shù)品視而不見,反倒激動萬分地執(zhí)迷于藝術(shù)品中所表現(xiàn)出的人類現(xiàn)實生活。要是有人讓他們不要執(zhí)著于這一點而去關(guān)注藝術(shù)品本身,他們會說他們在其中看不到任何東西,因為,在里面確實看不到任何人性化的東西,而只有透明的藝術(shù)、純粹的幻象。十九世紀藝術(shù)家們的創(chuàng)作太不純粹。他們將純藝術(shù)因素減少到最低,而將作品幾乎完全建立在對人類現(xiàn)實生活的虛構(gòu)上。從這個意義上,可以說,上個世紀的所有正常態(tài)藝術(shù)都是不同形式的現(xiàn)實主義作品。貝多芬和瓦格納是現(xiàn)實主義。夏多布里昂和左拉也是現(xiàn)實主義。在今天看來,浪漫主義與自然主義也差別不大,因為,它們都有現(xiàn)實主義的根源。這樣的作品不完全算得上是藝術(shù)品。要欣賞這種作品,不必留心虛擬存在,不必關(guān)注透明事物:即,并不需要藝術(shù)感。只需要有點人性,并讓別人的喜悲在自己心中產(chǎn)生共鳴。這樣一來,十九世紀的藝術(shù)之所以如此受大眾歡迎也就可以理解了:它就是為所有人而生的,因此,這并不能算是藝術(shù),只是生活的提煉。請記住,每當有兩種不同的藝術(shù)類型同時存在時,總有一種類型適合小眾,另一種適合大眾①,而后一種總是現(xiàn)實主義風(fēng)格的。我們現(xiàn)在不要爭論這種純藝術(shù)是否可能存在。也許不可能;但是讓我們做出這種判斷的原因說來話長,也很復(fù)雜。所以,也許我們先不去碰這個問題為好。而且,這對我們現(xiàn)在的話題影響也不大。即使純藝術(shù)不可能存在,藝術(shù)純粹化的趨勢無疑是存在的。這種趨勢將會逐漸剔除掉那些人性化的、太過人性化的因素,這些因素曾在浪漫主義和自然主義創(chuàng)作中占主導(dǎo)地位。

后記

對于學(xué)習(xí)西班牙語語言文學(xué)多年的人而言,能夠有機會翻譯西班牙文學(xué)界、藝術(shù)界、哲學(xué)界巨擘何塞·奧爾特加·伊加塞特的著作,實在是一件難得的幸事——竟能有幸一盡綿力將這位異國巨匠的思想用我們的語言表述出來,與讀者共享大師的精神點滴;但同時,這更是一件讓人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的艱難工作——恐怕自己有限的水平無法將大師的博大精深表達出萬一。所以,對我來說,翻譯《藝術(shù)的去人性化》實在是一個痛并快樂著的過程:痛,因為要推敲大師遣詞造句中的深意,盡量真實而傳神地再現(xiàn)出大師的風(fēng)格,這真是讓人頭痛不已;快樂,因為欣賞大師的優(yōu)雅文風(fēng)和犀利文字,這又實在是人生一大樂事??鄲肋^,開心過,之后的成果如何,只能靜待讀者、行家加以品評。對我來說,2009年是特殊的一年。這一年,我去到墨西哥留學(xué),而這本書也是在異國他鄉(xiāng)翻譯完成的。奧爾特加對幾乎所有西語國家的哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)都有著深遠的影響,墨西哥當然也不例外。對于這一點,我在這一年中有了比較切身的體會,并且得益匪淺。雖是身處與大師的故鄉(xiāng)遠隔重洋的美洲大陸,我仍然遇到了許多對大師的作品了如指掌的學(xué)者,他們對我理解和翻譯這本著作提供了許多幫助,在這里,我特別要感謝兩位朋友:阿麗西婭·v.拉米雷斯·奧利瓦雷斯博士(Dra.Aliciav.RamirezOlivares)和瑪爾塔·艾爾芭·德爾·里奧·蒙迭塔女士(Manha Elba del Rio Mendieta)。

媒體關(guān)注與評論

(奧爾特加)是尼采以后最偉大的作家……  ——阿爾貝·加繆新藝術(shù)將觀眾分為兩個群體:懂的人和不懂的人,也就是說藝術(shù)家和非藝術(shù)家。新藝術(shù)是藝術(shù)化的藝術(shù)?!  獖W爾特加·伊·加塞特經(jīng)由奧爾特加這么解釋,我們就不難理解為什么新藝術(shù)總是充滿了許多匪夷所思的表現(xiàn)手法,為什么現(xiàn)代主義的藝術(shù)家們總是不停地向我們傳統(tǒng)的藝術(shù)家們總是不停地向我們傳統(tǒng)的藝術(shù)理解力挑戰(zhàn)?!  軕?/pre>

編輯推薦

《藝術(shù)的去人性化》:名家文學(xué)講壇

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    藝術(shù)的去人性化 PDF格式下載


用戶評論 (總計29條)

 
 

  •   從現(xiàn)代主義之父塞尚以來,藝術(shù)就摒棄了模仿,開始了自律,也就是為藝術(shù)而藝術(shù),也就開始走向一條去人性化的道路,特別是到了現(xiàn)代主義階段,更加速了這個進程,直到概念主義的形成。這本書能讓你清晰的理解藝術(shù)為什么會走向這條路,出路又在何方。
  •   只剛看了第一篇《藝術(shù)的去人性化》,驚嘆于大師在這么多年前就已經(jīng)把我對當代藝術(shù)的困惑相對全面且系統(tǒng)的解釋過了,很有意思。
  •   不管是本書的翻譯水平,還是書的內(nèi)容,都是一本不錯的藝術(shù)書籍。
  •   全買了,感覺很好。內(nèi)容不錯,裝幀也好。

    個人覺得,書的外包裝也很重要。
  •   理論的東西可以讀一些。有收獲。
  •   好書不多了
  •   這書對我的工作很有啟發(fā)性。
  •   很喜歡的書,我會細細研讀的
  •   的確是好東西,有思想,且文筆不錯。
  •   這是一本朋友推薦的書,相當之好。評論有思想,文字有魅力,讀著不乏味!
  •   紙張不錯,內(nèi)容也沒話說,有意思~
  •   相對專業(yè)的第一部入行書,很愛,很愛~~
  •   而且不喜歡他的排版 還沒有細讀 大概翻閱了一下 不想其他評論的那么神奇 一般般
  •   與《抽象與移情:對藝術(shù)風(fēng)格的心理學(xué)研究》一起讀比較適合
  •   很值得細看并且思考的一本書,書中的許多觀點,以及看待問題的視角都能夠?qū)θ擞兴鶈l(fā),如果讀懂了,并且認真思考,能夠讓人感到思維開闊許多。
  •   作者是個很厲害的人,為藝術(shù)家們上了一課
  •   值得一讀,這一系列的書都不錯
  •   很難靜心讀下去。所以對于內(nèi)容不知如何評價
  •   這本書完全沒有那種堆砌術(shù)語的毛病,加塞特將他對新藝術(shù)的觀察和思考娓娓道來。就“去人性化”這點,可能會跟國內(nèi)的一些傳統(tǒng)的研究路向有所不同。我是為了寫論文買的這本書,和周計武的《藝術(shù)終結(jié)的現(xiàn)代性反思》一起看,這本書也幫助我理解丹托所謂的The philosophical disenfranchisement of art,雖然加塞特要討論的不是(藝術(shù))哲學(xué)對藝術(shù)的取代,但他的書讓我了解到,觀念藝術(shù)也有其歷史,必須歷史化地加以看待。
  •   讀起來不錯 但是內(nèi)容過時了
  •   值得一讀, 并不是空談理論,有很多觸動人的表達,翻譯也不錯。 讀完后對藝術(shù)的認識更深入了。
  •   語言精辟,值得一讀。價值觀,世界觀高度統(tǒng)一
  •   不錯,在豆瓣朋友那發(fā)現(xiàn)的這本書,準備開始研讀
  •   書的質(zhì)量不錯,是正版圖書.
  •   讀完以后,有了一個全新的藝術(shù)印象。
  •   記得以前的翻譯是“藝術(shù)的非人化”,很想探究這一字之變是否真的無關(guān)宏旨。
  •   印刷裝幀質(zhì)量很好。通俗讀物,是個開拓眼界的好讀本。
  •   it s not bad
  •   獨特而有魅力的學(xué)術(shù)風(fēng)格
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7