出版時間:2010-3 出版社:譯林出版社 作者:[美]艾米莉·狄金森 頁數(shù):233 譯者:蒲隆
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
這是我寫給世人的信,如果想起就是忘記,從未取得成功的人們,我一聽到“逃”這個字是那樣一只小小——小小的船我們要承擔的一份黑夜——鹿受傷時——跳得最高——“信仰”是件巧妙的發(fā)明我品嘗從未釀造過的酒——“天國”——是我不可企及的東西等!
作者簡介
艾米莉·狄金森(1830-1886)十九世紀美國女詩人。繼青少年時代在阿默斯特學院和一個神學院學習之后,從二十幾歲開始棄絕社交,閉門不出。她一生留下詩作一干八百余首,以及大量的私人信件。 這些詩歌在她生前只發(fā)表過十多首,其余的都在她死后才出版并為世人所知。作品的廣泛傳播奠定了狄金森在美國詩壇不可動搖的地位,她被視為二十世紀現(xiàn)代詩歌的先驅(qū)之一,在美國詩人中與惠特曼齊名。
書籍目錄
人生篇這是我寫給世人的信,如果想起就是忘記,從未取得成功的人們,我一聽到“逃”這個字是那樣一只小小——小小的船我們要承擔的一份黑夜——鹿受傷時——跳得最高——“信仰”是件巧妙的發(fā)明我品嘗從未釀造過的酒——“天國”——是我不可企及的東西!“希望”是個長羽毛的東西——我是無名小卒!你是哪位?靈魂挑選好自己的侶伴——對于一只明察的慧眼——我無暇去恨——你無法將一團火熄滅——首先——心靈要求歡樂——我衡量我遇到的每一樁悲傷我喜歡看它舔一里里的路——痛苦——具有一種空白的性質(zhì)假如我能阻止一顆心碎我覺得思想里有道裂口——我們永遠不知道自己有多么高大一言出口何物帶咱去遠方他飲食的是珍貴的文字——我的生命結(jié)束前已結(jié)束過兩次——致威廉·考珀·狄金森(約1850年2月)致喬治·H.古爾德?(1850年2月)致塞繆爾·鮑爾斯(1858年8月末?)致某人(約1 861年)致塞繆爾·鮑爾斯(1862年初)致塞繆爾·鮑爾斯(1862年初)致J.G.霍蘭夫人(1870年10月初)致路易絲與弗朗西絲-諾克羅斯(1873年4月末)致約瑟夫·A.斯威策夫人(1874年1月末)致T.W.希金森(1876年春)致塞繆爾·鮑爾斯(約1877年)致塞繆爾·鮑爾斯(約1877年)致小塞繆爾·鮑爾斯?(約1883年)致丹尼爾·切斯特·弗倫奇(1884年4月)自然篇萼一片,花一瓣,刺一根雪花大清早可以看見新的腳步在我的花園里行走——果真會有一個“清晨”?給我把落日用杯子端來,這是鳥兒回歸的日子——諸天保不住自己的秘密!一撇藍——她用五色掃帚清掃——籬墻那邊——冬日的午后,它從鉛篩里篩下來——我來告訴你太陽如何升起——有人過安息日去教堂——一只小烏落向幽徑——草兒要做的事兒不多——我知道一個地方,夏天在那里我如此害怕那第一只旅鶇,我一早出發(fā)——帶著我的狗——聽到一只黃鸝歌唱月亮只不過是個金子的下巴預感——是草地上——那條長長的陰影——大自然——是最慈愛的母親,春光不在親愛的三月——進來吧——青蛙遺棄他在一條漸漸消失的線路小石頭喜氣洋洋無論是哪一朵幸福的花造就一片大草原需要一朵紅花草和一只蜜蜂,致艾米莉·福勒(約1853年6月)致約翰·L.格雷夫斯(1856年4月末)致J.G.霍蘭夫人(1866年3月初)致T.w.希金森(1874年5月末)致T.W.希金森(1876年2月)愛情篇醒來吧,九位繆斯,唱支神圣的歌兒讓我聽,有一個字眼我可以為你提供夏天心??!我們要將他忘記!我的河奔往你身旁——夜夜風狂雨驟——夜夜雨驟風狂!即使我說我不等那有什么要緊!他摸揣你的靈魂月亮離海洋很遠很遠——“我為什么愛”你,先生?去找他!快樂的信!假如你要在秋季到來,我總是愛著我把自己給了他——我不能與你一起過——我們長大了不再需要愛,像別的東西愛——先于生——致埃爾布里奇·G.鮑登(1851年2月)致凱瑟琳·斯科特·特納(1859年?)致某人(1862年初?)……時間與永恒孤獨篇譯者附記
章節(jié)摘錄
萼一片,花一瓣,刺一根 一個平常夏日的清晨—— 露水一瓶——一兩只蜜蜂—— 一絲清風——樹林里——株槌果藤—— 而我是一朵玫瑰! 雪花 我數(shù)到它們漫天狂舞, 它們的便鞋把城鎮(zhèn)飛跨, 然后我拿起一支鉛筆 把那些造反派記下。 接著它們變得如此快活 我就把那老古板丟掉, 我一度莊重的十根腳趾 被引導著把快步舞跳! 大清早可以看見 天使們在露珠中間, 躬身——采擷——微笑——飛翔—— 花蕾是不是歸他們掌管? 太陽最熱的時候 可以看見天使們在沙子中間, 躬身——采擷——嘆息——飛翔—— 把他們拿的花兒曬干?! ⌒碌哪_步在我的花園里行走—— 新的手指撥弄著草皮—— 榆樹上面的行吟詩人 流露出那份孤寂?! ⌒碌暮⑼诰G茵玩?! ⌒碌木肟驮谙旅娉了 n思的春天依舊回歸—— 準時的雪花依舊飄飛! 果真會有一個“清晨”? 是不是有“白天”這種東西? 我能否越過山巔把它看見 如果我身高與山頭平齊?
媒體關(guān)注與評論
它(狄金森的詩歌)描繪的是一幅靈魂的風景畫?! 嗬ふ材匪埂 ∶绹娙说腋鶾狄金森]所謂“缺乏中生出豐裕來”(a sumptuous Destitution)者是……眼饞滋慕,腹果乏味,其詩中長言永嘆焉…… ——錢鍾書
編輯推薦
不是玫瑰,可是覺得自己在盛開;不是小鳥,可是在遨游以太。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載