出版時(shí)間:2010-5 出版社:譯林出版社 作者:朱利安·巴恩斯 頁數(shù):249 字?jǐn)?shù):158000 譯者:石雅芳
Tag標(biāo)簽:無
前言
展現(xiàn)在大家面前的這本書,不是傳統(tǒng)意義上的小說,但它被納入了小說的行列;它沒有明確的主人公,但它不缺少人物;它沒有一個(gè)連貫的故事情節(jié),但它卻不缺少故事;它不只是小說,它還是歷史思索、人物傳記、文學(xué)批評,甚至是批評的批評。 本書作者是英國當(dāng)代著名作家朱利安·巴恩斯(Julian Barnes,1946-)。雖然此書不是他出版的第一本書,但是此書在1984年的出版確立了他在西方文壇上的地位?!独斫獍投魉埂芬粫刑峒埃藭南碜u(yù)程度“并不亞于福樓拜的《包法利夫人》,即使在法國也是如此”?! ∑駷橹?,巴恩斯分別以《福樓拜的鸚鵡》(1984)、《英格蘭,英格蘭》(1998)以及《亞瑟與喬治》(2005)三次榮獲英國布克獎(jiǎng)提名,并先后在英國、法國、美國、德國及意大利獲得過不同的文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。巴恩斯大學(xué)時(shí)代主修現(xiàn)代語言,曾參與《牛津英語詞典》的編纂工作,當(dāng)過文學(xué)雜志編輯,做過電視評論員等,現(xiàn)在是專職作家。他已出版九部長篇小說,其中《福樓拜的鸚鵡》是他的第三部小說?!?0%章世界史》(1989)曾入選英國和歐美多國的許多種最佳書單,獲廣泛好評。他還以丹·卡瓦諾(Dan Cavanaugh)的筆名出版了幾部偵探小說。 《福樓拜的鸚鵡》這部小說,粗略地看,是主人公杰弗里·布拉斯韋特講述他對法國作家福樓拜的鸚鵡的尋訪經(jīng)歷。這只鸚鵡是福樓拜在創(chuàng)作短篇小說《一顆質(zhì)樸的心》時(shí)從魯昂博物館借來的鸚鵡標(biāo)本,然而,敘述者在福樓拜的兩處故居都見到了鸚鵡,而兩處的管理人員都稱他們的鸚鵡就是福樓拜生前從魯昂博物館借來的那只鸚鵡。那么,哪一只才是福樓拜當(dāng)時(shí)真正借來使用過的鸚鵡呢? 接著,敘述者便開始了他企圖探明真相的歷程,于是,許多與敘述者和敘述者尋訪對象——福樓拜——相關(guān)的故事及內(nèi)容通過敘事和非敘事的方式展現(xiàn)了出來。其中有福樓拜的年表、福樓拜的私生活、與福樓拜相關(guān)的動(dòng)物寓言、對巧合與反諷的議論、對批評家批評的批評、對歷史的思索、對科學(xué)進(jìn)步與道德進(jìn)步的思考、福樓拜的幻想人生和未完成的作品、福樓拜情人的敘述、一份與福樓拜相關(guān)的試卷、敘述者的公認(rèn)概念詞典等等。 在翻譯過程中,筆者認(rèn)為,這部小說至少在以下幾方面體現(xiàn)出了它的不同凡響?! ∈紫龋≌f的敘事別具特色。
內(nèi)容概要
一個(gè)福樓拜的業(yè)余研究者意外發(fā)現(xiàn)了一樁尚待解決的學(xué)術(shù)公案:福氏在寫作獻(xiàn)給喬治·桑的中篇小說《一顆單純的心》時(shí),曾經(jīng)借用過魯昂博物館的一只鸚鵡,這位研究者發(fā)現(xiàn)在福氏先人曾服務(wù)過的主宮醫(yī)院內(nèi)擺著一只鸚鵡標(biāo)本,而在克魯瓦塞的福樓拜故居同樣擺著一只……究竟哪一只才是福樓拜筆下的鸚鵡“露露”的原型呢?小說作者朱利安·巴恩斯在小說的第一章就設(shè)置了懸念。
作者簡介
朱利安·巴恩斯(1946-
) 英國當(dāng)代最具影響力的作家之一。生于英格蘭,畢業(yè)于牛津大學(xué),曾參與《牛津英語詞典》的編纂工作,做過多年的文學(xué)編輯和評論家。他著有十余部長篇小說,其中《福樓拜的鸚鵡》最為膾灸人口,奠定了他在英國文壇的地位。
他的創(chuàng)作以對歷史、
書籍目錄
譯序
一、福樓拜的鸚鵡
二、年表
三、誰找到就歸誰
四、福樓拜動(dòng)物寓言故事集
五、無巧不成書!
六、愛瑪·包法利的眼睛
七、跨越海峽
八、火車機(jī)車號收集者眼中的福樓拜
九、福樓拜的未竟之事
十、指控
十一、露易絲·科萊的敘述
十二、布拉斯韋特的公認(rèn)概念詞典
十三、純粹的故事
十四、試題
十五、至于說那只鸚鵡
章節(jié)摘錄
六個(gè)北非人在福樓拜雕像下玩金屬地?cái)S球。擲球時(shí)發(fā)出的噼啪聲,清脆響亮,蓋過了擁堵的交通所發(fā)出的隆隆聲。一只褐色的手,用指尖在銀白色的球體上做了最后嘲弄般的撫觸后,就把球投擲了出去。球落下,又沉重地彈了起來,然后順著弧形曲線在緩緩散去的大粒大粒的塵土中滑落。投擲手繼續(xù)保持著如同一尊漂亮的臨時(shí)雕像一般的姿勢:膝蓋似伸直而又沒完全伸直,右手出神地伸展著。我注意到了一件翻卷起的白襯衫、一條赤裸的前臂以及手腕背面的一個(gè)色斑。那不是一塊手表,起初我還以為是,它也不是一個(gè)文身,而是個(gè)彩色摹繪:一個(gè)在沙漠地帶頗受人敬仰的政治圣人的面孔?! 【妥屛覐倪@尊雕像開始吧:一尊高高在上、亙古不變卻并不漂亮的雕像,一尊掛著銅色的淚水的雕像。脖子上領(lǐng)帶松散,身上穿著古板的馬甲,褲子鼓鼓囊囊,胡須蓬亂,機(jī)敏冷傲,這就是這個(gè)人的形象。福樓拜并沒有回敬行人注視的目光。他的眼睛從修士廣場開始一直往南,朝大教堂望去,掠過這座他鄙視的城市,而這座城市也完全忽視了他的存在。他的頭顱自衛(wèi)般地高高昂起:只有鴿子們才能充分欣賞作家的光頭。 這不是原先的那尊雕像。1941年,德國人把首尊福樓拜雕像弄走了,連同欄桿和門環(huán)一起帶走了。也許,他已被加工成了帽徽。有十多年時(shí)間,雕像底座是空的。后來,一位魯昂市長喜愛雕像,發(fā)現(xiàn)了原先的石膏模型,那是一名叫利奧波德·伯恩斯塔姆的俄國人制造的。后來,市議會同意塑一尊新的雕像。魯昂為自己購買了一尊金屬雕像,其中百分之九十三是銅,百分之七是錫:雕像的澆鑄工們,沙蒂村的工匠斷言道,這樣的合金可以防止腐蝕。另兩個(gè)城鎮(zhèn),特魯維爾與巴朗坦,對這個(gè)項(xiàng)目也做出了貢獻(xiàn),得到了石頭雕像。這些石像不耐磨。在特魯維爾,福樓拜的大腿不得不進(jìn)行修補(bǔ),他的部分胡須也已脫落:如他上嘴唇的鋼絲戳在了外面,像長在混凝土樹樁上的枝椏?! ∫苍S可以相信鑄造廠的保證;也許這第二版的福樓拜雕像會經(jīng)久不衰。但我看不到值得自信的特別理由。其他許多與福樓拜相關(guān)的東西都沒有長久地保留下來。他一百多年前去世,而他所留下的都是紙上的東西。紙張、思想、詞語、隱喻,可轉(zhuǎn)化為聲音的構(gòu)思精美的散文文字。這恰巧可能正是他希望得到的;只是他的崇拜者們卻在感傷地抱怨著。作家在克魯瓦塞的故居在他死后不久便被人拆除了,取而代之建起了一座用受損小麥提煉酒精的工廠。要銷毀他的雕像也不用費(fèi)多少力氣:如果說一位愛好雕像的市長可以建立它,那么,另一位中規(guī)中矩的書呆子,讀了一點(diǎn)薩特寫福樓拜的文章,也許就可以狂熱地將它拆除。
媒體關(guān)注與評論
我們該如何抓住過去?我們能夠抓住嗎? ——《福樓拜的鸚鵡》 一部精致而又給人無盡思考的力作?! 窭锥蚰贰じ窳帧 ∵@部小說令人愉悅之處在于:朱利安·巴恩斯在歷史人物和想象中的人物之間的輕松游走以及其輕靈的寫作技巧?! 稌r(shí)代》周刊 一部精彩的雜糅小說,其中有傳記,有小說,有文學(xué)批評,整部作品極為生動(dòng)流暢?!陡前莸柠W鵡》是一場高雅的文學(xué)盛宴?! 都~約時(shí)報(bào)書評》
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載