老人與海

出版時(shí)間:2010-10  出版社:譯林出版社  作者:(美)海明威  頁(yè)數(shù):全二十冊(cè)  譯者:黃源深  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

《老人與海》從本質(zhì)上不是部情節(jié)小說(shuō),而是部寓言小說(shuō),它通過(guò)老漁夫圣地亞哥與大鯊魚博斗中體現(xiàn)頑強(qiáng)戰(zhàn)斗的硬漢子精神。作品所揭示的硬漢子精神就是敢于向命抗?fàn)?,向失敗和死亡進(jìn)行挑戰(zhàn)的精神;他可能在與大自然,與社會(huì)黑暗,與自自身博斗中一次失敗,但人的不甘失敗精神卻是永遠(yuǎn)也打不挎的。
本套叢書包括:
《老人與海》 譯者:黃源深
  《小王子》 譯者:林珍妮,馬振騁
  《福爾摩斯探案》 譯者:周克希,俞步凡
  《歐葉妮?格朗臺(tái)》 譯者:李恒基
  《八十天環(huán)游地球》 譯者:白睿
  《茶花女》 譯者:鄭克魯
  《格列佛游記》 譯者:楊昊成
  《羅馬神話》 譯者:曹乃云
  《百萬(wàn)英鎊——馬克?吐溫中短篇小說(shuō)集》 譯者:張友松等
  《安娜?卡列寧娜》 譯者:智量
  《十日談》 譯者:錢鴻嘉,泰和庠,田青
  《基度山恩仇記》 譯者:鄭克魯
  《約翰?克利斯朵夫[上下]》 譯者:韓滬麟
  《變形記/城堡》 譯者:李文俊,米尚志
  《簡(jiǎn)?愛(ài)》 譯者:黃源深
  《雪國(guó)/古都/千只鶴》 譯者:葉渭渠,唐月梅
  《巴黎圣母院》 譯者:施康強(qiáng),張新木
  《湯姆叔叔的小屋》 譯者:林玉鵬
  《飄》 譯者:李美華
  《被侮辱與被損害的人》 譯者:臧仲倫

作者簡(jiǎn)介

作者:(美國(guó))歐內(nèi)斯特?海明威 譯者:黃源深歐內(nèi)斯特?海明威(1899—1961),美國(guó)20世紀(jì)最偉大的作家之一,“迷惘的一代”作家代表,“新聞體”小說(shuō)的創(chuàng)始人。1954年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。海明威生性喜歡冒險(xiǎn),經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn),于1961年飲彈自盡,結(jié)束了富有傳奇色彩的一生。代表作品有《乞力馬扎羅的雪》、《太陽(yáng)照常升起》、《永別了,武器》、《老人與?!返?。

書籍目錄

《老人與?!?br />《小王子》
《福爾摩斯探案》
《歐葉妮·格朗臺(tái)》
《八十天環(huán)游地球》
《茶花女》
《格列佛游記》
《羅馬神話》
《百萬(wàn)英鎊》
《安娜·卡列尼娜》
《十日談》
《基度山恩仇記》
《約翰·克利斯朵夫》
《變形記 城堡》
《簡(jiǎn)·愛(ài)》
《雪國(guó) 古都 千只鶴》
《巴黎圣母院》
《湯姆叔叔的小屋》
《飄》
《被侮辱與被損害的人》

章節(jié)摘錄

他是個(gè)老人,獨(dú)自駕了條小船,在墨西哥灣流捕魚。出海八十四天了,連一條魚都沒(méi)有到手。前四十天,還有個(gè)男孩跟著??墒且贿B四十天都沒(méi)捕到魚后,孩子的父母就說(shuō),這老頭真是晦氣,倒霉透頂。孩子聽從吩咐,上了另一條船,第一個(gè)星期就捕到了三條好魚??粗先颂焯炜罩鄱鴼w,孩子心里很難受。他常下岸去幫老人的忙,把成卷的釣線,或是手鉤、魚叉和纏在桅桿上的帆卸下船來(lái)。船帆用面粉袋打過(guò)補(bǔ)丁,卷起來(lái)時(shí),活像是常敗將軍的旗幟。老人瘦骨嶙峋,頸背上刻著深深的皺紋,臉上留著良性皮膚腫瘤引起的褐色斑塊,那是陽(yáng)光在熱帶洋面上的反射造成的。褐斑布滿了他的雙頰,雙手因?yàn)槌3Wё♂灳€把大魚往上拉,鐫刻著很深的傷疤。不過(guò),沒(méi)有一處傷疤是新的,每個(gè)傷疤都像無(wú)魚的沙漠里風(fēng)化了的沙土一樣古老。除了一雙眼睛,他渾身上下都很蒼老。那雙眼睛樂(lè)觀而且永不言敗,色彩跟大海一樣。“圣地亞哥,”他們從泊船的地方爬上岸時(shí),孩子對(duì)他說(shuō),“我又可以跟你去了,我們已經(jīng)掙了些錢?!崩先私虝?huì)了孩子捕魚,孩子很愛(ài)他。“不,”老人說(shuō),“你在一條幸運(yùn)船上,你可要待下去呀?!薄翱墒悄阌浀冒桑幸换啬阌邪耸咛於紱](méi)有捕到魚,可后來(lái),一連三個(gè)星期,我們每天都捕到了大魚?!薄拔矣浀?,”老人說(shuō),“我知道你不是因?yàn)閼岩晌也恍胁烹x開的?!薄笆俏野肿屛易叩摹N疫€是個(gè)娃娃,總得聽他的?!痹臑槲靼嘌勒Z(yǔ)。這個(gè)詞的正確拼法應(yīng)為salado,這里省掉字母d,疑是吞音所致。

媒體關(guān)注與評(píng)論

因?yàn)樗ㄓ跀⑹滤囆g(shù),突出表現(xiàn)在他的近著《老人與海》中;同時(shí)也因?yàn)樗诋?dāng)代風(fēng)格中所發(fā)揮的影響。——諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)評(píng)語(yǔ)

編輯推薦

《經(jīng)典譯林:老人與?!窞橹Z獎(jiǎng)得主海明威最負(fù)盛名的作品,小說(shuō)塑造了文學(xué)史上最典型的硬漢形象,宣揚(yáng)了不畏艱難的斗爭(zhēng)精神,將海明威簡(jiǎn)約明晰的文風(fēng)發(fā)揮到極致,是海明威最具代表性的作品之一,奠定了他在20世紀(jì)英美文壇不可動(dòng)搖的地位。小說(shuō)于1952年面世,1953年即獲普利策獎(jiǎng),并在1954年讓海明威將諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)收入囊中。自出版以來(lái),小說(shuō)獲得各界贊譽(yù)無(wú)數(shù),被威廉???思{譽(yù)為“同時(shí)代最好的小說(shuō)”,曾雄踞暢銷書排行榜首位達(dá)六個(gè)月之久,當(dāng)之無(wú)愧地成為影響歷史的百部經(jīng)典之一以及美國(guó)歷史上里程碑式的32本書之一。

名人推薦

我對(duì)海毫無(wú)好感。在航海的時(shí)候我常常覺(jué)得這世界上的水實(shí)在太多……所以我自己也覺(jué)得詫異,我會(huì)這樣喜歡《老人與?!?。這是我所看到的國(guó)外書籍里最摯愛(ài)的一本。——張愛(ài)玲海明威有一種強(qiáng)烈的愿望,他試圖把自己對(duì)事物的看法強(qiáng)加于我們,以便塑造出一種硬漢的形象……當(dāng)他在夢(mèng)幻中向往勝利時(shí),那就必定會(huì)出現(xiàn)完全的勝利、偉大的戰(zhàn)斗和圓滿的結(jié)局?!绹?guó)作家 索爾?貝婁《老人與海》講了一個(gè)老漁夫的故事,但是在這個(gè)故事里卻揭示了人類共同的命運(yùn)。我佩服老人的勇氣,佩服他不屈不撓的斗爭(zhēng)精神,也佩服海明威?!袊?guó)當(dāng)代作家 王小波

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    老人與海 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)36條)

 
 

  •   我買這套書之前找不到相關(guān)的資料,開箱后做個(gè)書目,給大家做個(gè)參考:
    1.羅馬神話 曹乃云 譯
    2.十日談 錢鴻嘉 泰和癢 田青 譯
    3.飄 李美華 譯
    4.安娜卡列寧娜 智量 譯
    5.茶花女 鄭克魯 譯
    6.格列佛游記 楊昊成 譯
    7.八十天環(huán)游地球 白睿 譯
    8.約翰克利斯朵夫 韓滬麟 譯
    9.巴黎圣母院 施康強(qiáng) 張新木 譯
    10.簡(jiǎn)愛(ài) 黃源深 譯
    11.百萬(wàn)英鎊 張友松 等 譯
    12.基督山恩仇記 鄭克魯 譯
    13.歐葉妮格朗臺(tái) 李恒基 譯
    14.老人與海 黃源深 譯

    我五折搶購(gòu)時(shí)候買的,性價(jià)比高。
  •   比較了譯林版的幾種世界名著套裝,還是覺(jué)得這套最好。
  •   知識(shí)無(wú)國(guó)界,好的文學(xué)作品屬于全人類,每一次的閱讀都會(huì)給人帶來(lái)啟迪,百讀不厭,閱讀經(jīng)典,收藏經(jīng)典。
  •   今天剛收到,很氣派一套,里面有塑料包裝,剪開外包裝注意里面有一條黃色繩子,送人的注意不要間斷了,當(dāng)當(dāng)包裝不太厚實(shí),撞凹了位于上面的兩本書,總體部錯(cuò),銀色套裝購(gòu)買后,通知缺貨,之后又有貨了,讓人很不爽還得再買一次
  •   譯林的翻譯不錯(cuò) 喜歡這樣的翻譯書籍 加油
  •   想起久遠(yuǎn)的學(xué)生時(shí)代生活,曾經(jīng)夢(mèng)想有一天能讀大部分的名著?,F(xiàn)在可以了,接下來(lái)就是找時(shí)間慢慢欣賞,慢慢回味了。
  •   送人用的,人家說(shuō)不錯(cuò)!
  •   在這個(gè)物欲橫流,享受快餐的年代里,捧著這些書會(huì)讓人覺(jué)得心里不再空蕩蕩的。
  •   很經(jīng)典的一套書,唯一美中不足的是字小了點(diǎn),擔(dān)心孩子的視力,就讀給他聽,看著孩子聆聽的樣子,自己也很享受讀的感覺(jué).
  •   還在讀 到現(xiàn)在并沒(méi)發(fā)現(xiàn)什么問(wèn)題
  •   小朋友念了要近視的。。。
  •   書的質(zhì)量很好值得收藏
  •   非常喜歡 -- 這本書非常好看,非常滿意 ,就是包裝太差,
  •   好書,不錯(cuò),有得看了
  •   各種好書
  •   紙質(zhì)好,翻譯佳,價(jià)錢公道!
  •   書的質(zhì)量還行,就是有點(diǎn)小,拿到手里沒(méi)感覺(jué),呵呵,注在內(nèi)容
  •   一直想買的一套書,有活動(dòng)就下單收藏
  •   1)硬封面有暗花上檔次,比圖片好看。送人完全拿得出手。2)紙張淡淡黃色,保護(hù)視力。3)雙語(yǔ)4)9.8元比碗牛肉面還便宜。
  •   封面是硬殼的,前面是中文,后面是英文。質(zhì)量也很好。
  •   譯林出版社黃源深譯《老人與?!罚ňb):硬紙殼書皮,深藍(lán)色帶有暗花紋,很漂亮。有一條藍(lán)色的帶子可作為書簽。英漢雙語(yǔ),前半本是漢語(yǔ),后半本是英語(yǔ)。印刷清晰,五號(hào)字,因行間距較大,感覺(jué)讀起來(lái)并不累眼睛。翻譯得也還不錯(cuò),語(yǔ)句通順流暢(沒(méi)全看完,看到的部分是這樣)。適合收藏。
  •   包裝精致、排版清晰,翻譯得也不錯(cuò),還是中英文的,小說(shuō)本身就是經(jīng)典無(wú)需多說(shuō),目前在讀,沒(méi)發(fā)現(xiàn)什么錯(cuò)別字,很滿意,推薦~
  •   中英文版,這個(gè)在購(gòu)買時(shí)沒(méi)注意,中文故事譯得還不錯(cuò),英文對(duì)于小學(xué)生來(lái)說(shuō)是有點(diǎn)難,等以后能看英文版時(shí)才能用得上了,
  •   帶塑料膜,給人一種很厚實(shí)的感覺(jué),硬皮精裝
  •   很適合收藏,而且是雙語(yǔ)版的~
  •   我很喜歡書里面的內(nèi)容
  •   這一本書買的很滿意,硬皮封面,印刷包裝都很精美~
  •   這本書是在旅途中看完的,當(dāng)時(shí)書一到,立馬就喜歡上了,精裝的版面,藍(lán)色的封面,一切的一切都讓人著迷。很喜歡!?。?!在卓越里買過(guò)那么多本書,這本最精致了。
  •   很好 中英對(duì)應(yīng)也很不錯(cuò)
  •   故事挺好的,反映出來(lái)現(xiàn)實(shí),個(gè)中的意義
  •   內(nèi)容很精彩,不愧是名著。是中英文版的,包裝很精致,發(fā)貨速度也很快,很滿意
  •   給兒子買的還行,書的質(zhì)量看上去也不錯(cuò)
  •   薄薄的,,看起來(lái)還不錯(cuò)
  •   以前看過(guò)一點(diǎn)電子書,沒(méi)看完,買來(lái)打算看完,前面是中文后面是英文,挺好的
  •   書的裝訂和排版我都很喜歡,把一直都想看的書看了,心里很舒服。同時(shí)從覺(jué)得這本書得到了一些東西,我們要有充足的信心面對(duì)每天的生活
  •   跟圖片一模一樣沒(méi)有區(qū)別,內(nèi)容很好!
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7