湯姆·索亞歷險(xiǎn)記

出版時(shí)間:2010-6  出版社:譯林出版社  作者:馬克·吐溫  頁(yè)數(shù):260  譯者:朱建迅,鄭 康  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

馬克·吐溫是十九世紀(jì)后期美國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的卓越代表,杰出的幽默諷刺作家。馬克·吐溫原名塞繆爾·朗荷恩·克萊門(mén)斯,出生于密蘇里州門(mén)羅縣偏僻鄉(xiāng)村的一個(gè)地方法官家庭。他十二歲喪父后,就踏上獨(dú)立謀生的道路,從事過(guò)排字、印刷、引航等多種工作。一八六七年他以短篇小說(shuō)《卡拉維拉縣馳名的跳蛙》受到讀者贊賞,不久又為一家報(bào)館聘為旅歐記者,從此開(kāi)始了文學(xué)生涯。一八七三至一八八八年為他創(chuàng)作的鼎盛時(shí)期,《鍍金時(shí)代》(1873)、《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》(1876)、《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》(1884)等名著均出于此時(shí)。他一生游蹤極廣,遍及國(guó)內(nèi)外許多地區(qū),對(duì)社會(huì)各個(gè)階層都很了解,因而其作品涉及題材的深度和廣度是他以前的美國(guó)作家所不及的。《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》取材于美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)前的社會(huì)生活,是作家對(duì)自己童年生活的回顧。然而他創(chuàng)作這部小說(shuō)的目的,并非僅僅為了回顧過(guò)去,而是為了引起人們對(duì)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的關(guān)注。作品通過(guò)兒童的目光來(lái)看待周?chē)默F(xiàn)實(shí),揭示了十九世紀(jì)五六十年代美國(guó)南方社會(huì)閉塞、沉悶、死板的生活,對(duì)畸形的教育制度、宗教的虛偽可笑以及小市民的貪婪愚蠢等,都進(jìn)行了無(wú)情的諷刺和鞭撻。作者借湯姆之口說(shuō)出“寧愿在舍伍德森林做一年草莽英雄,也不愿當(dāng)一世美國(guó)總統(tǒng)”,反映了他對(duì)平庸守舊的社會(huì)生活的極度厭惡,和對(duì)自由理想世界的向往。因此,盡管這本小說(shuō)描寫(xiě)的是孩子們的歷險(xiǎn)生活,而且頗有浪漫傳奇色彩,但它同時(shí)又是一部寫(xiě)得極其完整和諧的具有嚴(yán)肅內(nèi)容的作品,往往需要一遍又一遍地閱讀,才能體會(huì)蘊(yùn)藏在字里行間的深邃內(nèi)涵。

內(nèi)容概要

《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》是美國(guó)著名小說(shuō)家馬克·吐溫的代表作,發(fā)表于1876年。小說(shuō)描述的是以湯姆·索亞為首的一群孩子豐富多彩的浪漫生活。他們?yōu)榱藬[脫枯燥無(wú)味的功課、虛偽的教義和呆板的生活環(huán)境,做出了種種冒險(xiǎn)的事。    這部小說(shuō)雖是為兒童寫(xiě)的,但又是一本寫(xiě)給所有人看的讀物。正如馬克·吐溫在原序中寫(xiě)的:“寫(xiě)這本小說(shuō),我主要是為了娛樂(lè)孩子們,但我希望大人們不要因?yàn)檫@是本小孩子看的書(shū)就將它束之高閣。”因?yàn)殚喿x這部小說(shuō)能讓“成年人從中想起當(dāng)年的自己,那時(shí)的情感、思想、言談以及一些令人不可思議的做法”。

作者簡(jiǎn)介

作者:(美國(guó))馬克·吐溫(Mark Twain) 譯者:朱建迅 鄭康

書(shū)籍目錄

前言第一章  湯姆貪玩好斗、東躲西藏第二章  了不起的粉刷工第三章  打仗戀愛(ài)忙不休第四章  主日學(xué)校里出風(fēng)頭第五章  鐵鉗甲蟲(chóng)戲弄小狗第六章  湯姆結(jié)識(shí)貝琪第七章  逗壁虱玩與傷心落淚第八章  扮一回膽大包天的海盜第九章  墓地的悲劇第十章  狗吠的兇兆第十一章  湯姆的良心受到責(zé)備第十二章  貓和止疼藥第十三章  海盜結(jié)伙出航第十四章  快樂(lè)的海盜營(yíng)地第十五章  湯姆偷偷溜回家第十六章  初學(xué)抽煙——“我的小刀丟了”第十七章  海盜們出席自己的葬禮第十八章  湯姆泄露做夢(mèng)的秘密第十九章  “我沒(méi)動(dòng)腦子”造成的傷害第二十章  湯姆替貝琪受罰第二十一章  學(xué)生的口才和校長(zhǎng)的金漆腦袋第二十二章  哈克·費(fèi)恩引述《圣經(jīng)》第二十三章  挽救穆夫·波特第二十四章  白天風(fēng)頭出足,夜晚提心吊膽第二十五章  尋覓藏寶第二十六章  真強(qiáng)盜找到一箱金子第二十七章  戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的追蹤第二十八章  印江·喬的巢穴第二十九章  哈克救了寡婦的命第三十章  湯姆和貝琪留在山洞里第三十一章  找到后再次失蹤第三十二章  “出來(lái)看哪!找到他們啦!”第三十三章  印江·喬的下場(chǎng)第三十四章  成堆的金幣第三十五章  體面的哈克加入強(qiáng)盜幫尾聲

章節(jié)摘錄

第一章  湯姆貪玩好斗、東躲西藏“湯姆!”無(wú)人應(yīng)聲?!皽?!”無(wú)人應(yīng)聲?!捌婀郑@孩子在搞什么名堂?叫你哪,湯姆!”還是無(wú)人應(yīng)聲。老太太將眼鏡往下一拉,從鏡框上邊掃視整個(gè)房間,繼而又將眼鏡朝上一推,從鏡框下邊察看動(dòng)靜。她難得或者說(shuō)從不透過(guò)鏡片去看男孩這樣小的目標(biāo)。這副眼鏡十分考究,頗令她引以為豪,戴上它是為了“體面”,而非實(shí)用——她就是眼前罩上一對(duì)火爐蓋,也啥都能看得清清楚楚。她眼里流露出疑惑的神情,隨即用一種雖不嚴(yán)厲,但足以令桌椅板凳聽(tīng)清的聲音說(shuō)道:“好,我發(fā)誓,等我逮住你,非得——”她話(huà)沒(méi)有說(shuō)完,因?yàn)樗丝讨活櫣皿灾阍诖暗紫聯(lián)v來(lái)?yè)v去,每搗一下,就得喘口氣。結(jié)果她只搗出家里的一只貓兒,別無(wú)他獲?!拔疫€從沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么不上規(guī)矩的孩子!”她走到敞開(kāi)的大門(mén)口,站在那兒,朝滿(mǎn)園的西紅柿莖和曼陀羅草叢望去。還是不見(jiàn)湯姆。于是,她提高嗓門(mén),向遠(yuǎn)處喊道:“叫——你——哪,湯姆!”身后傳來(lái)輕微的聲響,她連忙轉(zhuǎn)身,揪住一個(gè)小男孩短外套的衣角,叫他無(wú)法逃脫?!鞍Γ冶驹撓氲侥莻€(gè)小房間的。你在里邊干啥?”“沒(méi)干啥?!薄皼](méi)干啥!瞧瞧你這雙手。瞧瞧你的嘴。怎么弄得那么臟?”“我不知道,姨媽?!薄笆菃幔铱芍?。那是果醬——準(zhǔn)錯(cuò)不了。我已經(jīng)跟你說(shuō)過(guò)四十回了,你要是碰一碰果醬,我就剝了你的皮。把鞭子拿給我。”鞭子高高舉起——眼看大禍將臨——“哎呀,快往后瞧,姨媽?zhuān) 崩咸偷剞D(zhuǎn)過(guò)身,緊緊捏住裙子,唯恐遭遇不測(cè)。那孩子忙不迭地撒腿跑開(kāi),爬上高高的木板院墻,翻過(guò)去就不見(jiàn)影子了。波莉姨媽站立片刻,心里頗覺(jué)驚詫?zhuān)S即又微微一笑?!斑@個(gè)該死的孩子,我怎么總是開(kāi)不了竅呢?他那些鬼把戲跟我耍到這個(gè)份兒上,我怎么還是一點(diǎn)也不當(dāng)心呢?老糊涂才是最大的糊涂蟲(chóng)呢!俗話(huà)說(shuō),老狗學(xué)不了新招??墒翘炷模墓砘犹焯旆?,誰(shuí)能料到下回又是啥名堂呢?他好像知道我被捉弄多久才會(huì)冒火,還知道只要設(shè)法哄我一陣或逗我發(fā)笑,準(zhǔn)保萬(wàn)事大吉,他也就不會(huì)再挨揍了。我對(duì)這孩子又沒(méi)有盡到責(zé)任,一點(diǎn)不假,上帝可以作證?!妒ソ?jīng)》上說(shuō),孩子不打不成器。我知道自己這樣慣他,是在加重我倆的罪孽和痛苦。他是鬼迷心竅,可我呢!他是我已故姐姐的孩子,看他怪可憐的,我總有些不忍心揍他。每回饒了他,良心上總不安;打他吧,又總是感到心疼。罷,罷了?!妒ソ?jīng)》上說(shuō):'人為婦人所生,時(shí)光短暫,多有患難。'此話(huà)言之有理。他今天下午準(zhǔn)會(huì)逃學(xué),我明天非得罰他干活不行。讓他星期六干活可不容易喲,星期六所有孩子都放假,而他又頂討厭干活。不過(guò)我得盡到管他的責(zé)任,不然就會(huì)毀了這孩子。”

編輯推薦

《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》:經(jīng)典譯林

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    湯姆·索亞歷險(xiǎn)記 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)19條)

 
 

  •   這個(gè)版本的書(shū)本身質(zhì)量很好,就是:大多數(shù)外國(guó)文學(xué)類(lèi)的書(shū)翻譯質(zhì)量參差不齊,有的拿到手就吸引你一氣讀完,有的硬翻兩頁(yè)后,生澀枯燥,讓你不得不丟下,所以一定要考慮翻譯質(zhì)量,慎重選擇翻譯者。 其次,很多書(shū)幾個(gè)版本加一起都湊不齊一個(gè)完整版,有的還是改寫(xiě)版,這就要看你買(mǎi)的是不是原著完整版或你要的選集。 比較后,個(gè)人認(rèn)為這本不錯(cuò)。
  •   馬克吐溫的一部寫(xiě)給孩子們看的書(shū)。語(yǔ)言幽默。形象生動(dòng)逼真。女兒一邊讀一邊笑,覺(jué)得小湯姆真是可愛(ài)極了。翻譯的也不錯(cuò),口語(yǔ)化,優(yōu)美流暢。我想說(shuō)的是,卓越真的不錯(cuò)!首先,書(shū)籍本身在同類(lèi)網(wǎng)上價(jià)格最便宜。第二,哪怕只有10元錢(qián)的訂單都不需要運(yùn)費(fèi),感覺(jué)心里很溫暖。不像其他諸如當(dāng)當(dāng)之類(lèi)的不夠100元還得+元運(yùn)費(fèi),~~~~(>_<)~~~~ 第三,速度太給力了,往往第二天就送達(dá)。第四,快遞人員素質(zhì)高,并且親自送到門(mén)口,不像京東的快遞每次命令我下樓去取。聲明:我不是托,是卓越的老主顧,卻一直因懶惰沒(méi)有表達(dá)過(guò)對(duì)它的感激之情。今天謝謝卓越??!
  •   沒(méi)讀過(guò)別的版本,這本書(shū)整本沒(méi)一頁(yè)圖片,感覺(jué)對(duì)小學(xué)生讀起來(lái)的話(huà)有點(diǎn)欠缺。
  •   買(mǎi)給小孩的,挺喜歡的
  •   唯一缺憾的就是字體偏小
  •   兒子非常喜歡!感謝作者.快遞員送貨及時(shí),熱情耐心!
  •   非常棒的快遞,非常好的包裝,非常精美的圖書(shū),非常細(xì)致的服務(wù)!贊!
  •   有圖有文字適合小學(xué)生
  •   很滿(mǎn)意這個(gè)版本,很精致!
  •   給女兒買(mǎi)的,沒(méi)有看,很精致
  •   很不錯(cuò)的書(shū)籍,兒子很感興趣。
  •   很好,不管是紙質(zhì)還是內(nèi)容,都非常喜歡~~~
  •   翻譯不是很好,書(shū)質(zhì)量不錯(cuò)
  •   沒(méi)有圖片,比較適合初中以上的同學(xué)們,其他的還行。
  •   經(jīng)典譯林:湯姆?索亞歷險(xiǎn)記馬克?吐溫 (Mark Twain)
  •   書(shū)本包裝完美,精致主.
  •   紙質(zhì)不錯(cuò) 外殼邊角有壓到 不過(guò)小問(wèn)題 印刷清晰 看了一半了沒(méi)有發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別字 不適合小學(xué)生
  •   湯姆-素亞
  •   學(xué)校推薦閱讀的
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7