國際移民

出版時間:2009-11  出版社:譯林出版社  作者:(美)科澤,K. Koser  頁數(shù):128  譯者:吳周放  
Tag標簽:無  

前言

在當今世界,盡管絕大多數(shù)人都生活在被稱之為“國家”的領(lǐng)土共同體之中,但仍有相當規(guī)模的人群,由于各種原因,采取各種形式,包括以合法的和非法的途徑,進行著跨國界的流動。其中,國際移民就是最常見的人員國際性流動的方式之一。實際上,在今天的中國,尤其是在都市里的人們,幾乎都能通過媒體得知或直接觀察到國際移民活動,并多少感受到了國際移民給國家政治生活乃至個人生活帶來的諸多有形或無形的影響。因為一方面是我們身邊不斷有人移居海外,或者是有組織地進行著海外勞務(wù)輸出,以至于新時期我國外交政策的一個十分重要的方面,就是強調(diào)要以人為本,其中包括保護海外的中國公民和海外華人的正當權(quán)益不受非法侵害;另一方面是來自國外的人們生活和工作在中國的大地上。結(jié)果,作為一種現(xiàn)象,國際移民問題不僅成為了人們?nèi)粘I钪幸粋€津津樂道的議題,而且往往還會引發(fā)人們對這類問題的關(guān)聯(lián)性思考,特別是與之相關(guān)的倫理道德判斷和人道主義關(guān)切。盡管國際移民現(xiàn)象就發(fā)生在我們身邊,但要理性地認識和把握國際移民問題,特別是要讀懂國際移民背后所隱藏著的、帶有永恒性質(zhì)的根本問題,顯然并不是一件容易的事情。

內(nèi)容概要

本書告訴了我們移民問題為何重要,它與全球化、發(fā)展、貧困和人權(quán)究竟有何關(guān)聯(lián)。作者著重探討了尋求庇護、人口販賣和文化融合等萬面的問題。澄清了圍繞這些問題的種種誤解,并指出了瑪民對于本國及世界的經(jīng)濟稗益之所在。

作者簡介

作者:(美國)科澤(Khalid Koser) 譯者:吳周放Khalid Koser,華盛頓特區(qū)布魯金斯學(xué)會人道問題研究員,布魯金斯-伯恩移民項目副主任。2004年到2005年,曾被臨時調(diào)往全球移民事務(wù)委員會,為聯(lián)合國秘書長撰寫報告。在國際移民和難民問題方面多有著述,并曾參與編寫《移民問題研究方法新探》和《新時期的非洲流散》。

書籍目錄

縮略語1 移民問題緣何重要2 何為移民3 移民與全球化4 移民與發(fā)展5 非常規(guī)移民6 難民與尋求庇護者7 社會中的移民8 國際移民的未來索引英文原文

章節(jié)摘錄

插圖:上述事實和數(shù)據(jù)傳達了一個強烈的信息:當今國際移民影響著全球每一個角落。全球移民中,由“南”至“北”的移民比例增加了。在第三章我會說明人們從窮國遷往富國的重要原因。同時,對于區(qū)域內(nèi)的重大移民活動也不可忽視。在波斯灣各國工作的亞洲移民約達五百萬。據(jù)估計,南非約有兩百五十萬到八百萬的非常規(guī)移民,幾乎全都來自撒哈拉沙漠以南的非洲國家。在第六章我們會看到,發(fā)展中國家的難民比發(fā)達國家的難民要多很多。同樣,每年移居英國的歐洲人也比從歐洲以外移居英國的人要多,這些歐洲人當中有不少都是因海外任職期滿而重返故土的英國人。除了國際移民的規(guī)模及不斷變化的地理分布之外,至少還有三個趨勢標志著當代與早先國際移民的模式及過程已是大相徑庭。首先,移民中女性的比例迅速增加。2005年女性移民的數(shù)量幾乎占到移民總量的百分之五十。她們當中超過一半人生活在發(fā)達國家,其余則在發(fā)展中國家。據(jù)聯(lián)合國統(tǒng)計,2005年,歐洲、拉丁美洲、加勒比海地區(qū)、北美洲、大洋洲及前蘇聯(lián)的女性移民超過了男性移民。此外,盡管長久以來女性移居海外是為了與配偶相聚,但現(xiàn)在越來越多的女性已是獨立移民。她們往往是其國內(nèi)家庭的主要經(jīng)濟來源。女性移民日益增多的原因有很多。原因之一是,對海外勞動力的需求越來越顯現(xiàn)出性別傾向。這些需求集中在主要由女性從事的諸如服務(wù)、醫(yī)療保健及娛樂等行業(yè),在較發(fā)達國家尤其如此。第二個原因是,越來越多的國家已經(jīng)把家庭團聚的權(quán)利惠及移民,換句話說,它們準許移民與其配偶及兒女團聚。

媒體關(guān)注與評論

這個巨大的(移民)數(shù)字背后是具體的人的命運。他們是一些熟練的電腦專家、非法農(nóng)場工人、處在人販子網(wǎng)絡(luò)中的婦女、被迫離開祖國的難民和其他人等?!  ?lián)合國秘書長 潘基文

編輯推薦

《國際移民》:牛津通識讀本

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    國際移民 PDF格式下載


用戶評論 (總計12條)

 
 

  •   雙語
  •   用來學(xué)習(xí)英語還是不錯的
  •   不錯,先存著,以后慢慢看
  •   國慶前夕拿到書,假期里用了3天時間逐字逐句地閱讀完畢。因為自己是做這方面研究的,所以看得特別仔細,做了好多批注和筆記。最提綱挈領(lǐng)的倒不是正文,而是宋先生的中文序言。但也正如作者khalid koser所強調(diào)的,他是為更理智的研究國際移民定下基調(diào),所以在每章的論述里都處于騎墻筆法。不能太過夜不能不及,不能太左葉不能太右,這樣總是讓人覺得是不偏不倚的,因而沒有了自己的觀點。最后看作者簡介,恍然大悟,因為他在2004-2005年調(diào)任聯(lián)合國的國際移民事務(wù)所工作,進而獲得了這些一手資料并寫成了此書。不過,由于是附了英文原版,所以,學(xué)習(xí)專業(yè)英語倒不錯!
  •   可以了解國際移民的情況
  •   還沒有閱讀呢!就是書比想象中的要小,我以為是32K或大32K的。 等仔細閱讀后才能有比較公正的評價。
  •   圖書略有破損,不甚理想。聊作備份吧。
  •   沒有線裝,全部用膠裝的,裝訂特別差,拿到手已經(jīng)封皮掉了。。翻了兩下,里面的紙張也會一頁頁的脫落!??!
  •   一般般吧,內(nèi)容很少。
  •   還沒看,,沖著封面設(shè)計去買的,, 紙張也不錯,,可以收藏用,,
  •   很喜歡這本書,內(nèi)容很不錯。可是,送來的書是破的,皺的,舊的!?。。。?/li>
  •   短小卻威力巨大的小書,讓我的英文上了臺階,眼界也開拓了些。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7