出版時(shí)間:2009-6 出版社:譯林出版社 作者:都德 頁(yè)數(shù):282 譯者:陳偉,李沁
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
都德的短篇小說《最后一課》在1912年被首次翻譯介紹到中國(guó),從此,在將近一個(gè)世紀(jì)的時(shí)間里,它被長(zhǎng)期選入我國(guó)的中學(xué)語(yǔ)文教材,超越了不同時(shí)期、不同意識(shí)形態(tài)的阻隔,成為在中國(guó)家喻戶曉、最具群眾基礎(chǔ)的法國(guó)文學(xué)名篇之一。盡管在它之后,都德有大量的其他作品被陸續(xù)譯介,但是中國(guó)人記憶最深的,永遠(yuǎn)是《最后一課》。一代又一代的中國(guó)讀者,通過《最后一課》,了解到“法語(yǔ)是世界上最美麗、最清晰、最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)言”,懂得了“當(dāng)一個(gè)民族淪為奴隸時(shí),只要它好好地保存著自己的語(yǔ)言,就好像掌握了打開監(jiān)獄的鑰匙”。可以說,在漢語(yǔ)關(guān)于都德的語(yǔ)匯中,最具表現(xiàn)力的就是《最后一課》,它甚至可以作為都德的代名詞,作為“愛國(guó)主義”的符號(hào),融入近代中國(guó)人百年的情感之中!
內(nèi)容概要
《最后一課》描寫普法戰(zhàn)爭(zhēng)后被割讓給普魯士的一所鄉(xiāng)村小學(xué),向祖國(guó)語(yǔ)言告別的最后一堂法語(yǔ)課。通過一個(gè)童稚無(wú)知的小學(xué)生的自敘,生動(dòng)地表現(xiàn)了法國(guó)人民遭受異國(guó)統(tǒng)治的痛苦和對(duì)自己祖國(guó)的熱愛。作品題材雖小,但精心剪裁,詳略得當(dāng),有著都德一貫的委婉、曲折、富于暗示性的風(fēng)格,主題開掘很深。小學(xué)生小弗郎茲的心理活動(dòng),寫得細(xì)膩動(dòng)人。教師阿梅爾先生作為一個(gè)愛國(guó)知識(shí)分子的典型,形象栩栩如生。該文出世后。被多個(gè)國(guó)家選入中小學(xué)生的語(yǔ)文教材?! 栋亓种畤肥桥c《最后一課》齊名的佳作,小說圍繞著茹沃上校這個(gè)老軍人的勝利幻想展開故事,既表現(xiàn)了這個(gè)重病老人天真而熱烈的愛國(guó)情感,也烘托出巴黎被圍的悲劇氣氛。小說不幸的結(jié)局使其具有一種催人淚下的悲劇力,以個(gè)人的悲劇反映了普法戰(zhàn)爭(zhēng)中法蘭西民族的悲劇。
作者簡(jiǎn)介
作者:(法國(guó))都德 (Daudet.A.) 譯者:陳偉 李沁
書籍目錄
最后一課一盤臺(tái)球小間諜母親柏林之圍糟糕的佐阿夫兵保衛(wèi)達(dá)拉斯貢貝利塞爾的普魯士兵在巴黎的農(nóng)民們前哨見聞渡船旗手沙文之死阿爾薩斯!阿爾薩斯!沙漠旅行隊(duì)客店我的軍帽公社的阿爾及利亞步兵拉雪茲神父公墓之戰(zhàn)小餡餅法蘭西仙女記事員吉拉爾坦答應(yīng)我的三十萬(wàn)法郎!亞瑟三次警告最后一本書房屋出售圣誕故事教皇死了美食風(fēng)景海邊收獲紅山鶉的感憤鏡子盲人皇帝安家博凱爾的驛車科爾尼耶師傅的秘密塞甘先生的山羊繁星阿爾勒城的姑娘居居尼昂的神甫老倆口散文敘事詩(shī)金腦人的傳說詩(shī)人米斯特拉爾兩家客棧尊敬的戈歇神甫的藥酒在卡馬爾格懷念兵營(yíng)
章節(jié)摘錄
最后一課這天早晨,我很晚才去上學(xué)。我非常害怕被老師訓(xùn)斥,更何況阿麥爾先生說過要考一考我們分詞的用法,而我連一個(gè)字都不會(huì)。有那么一會(huì)兒,我甚至動(dòng)了逃學(xué)去田間玩耍的念頭。天氣那么暖和,又那么晴朗!我聽見烏鶇在林邊歌唱,普魯士士兵在鋸木廠后邊的里貝爾草地上操練。這一切比起分詞規(guī)則來(lái)要誘人多了。不過,我還是忍住了逃學(xué)的愿望,向?qū)W校跑去。經(jīng)過村政府的時(shí)候,我看見布告欄前圍著好多人。兩年來(lái),所有壞消息都是從那里發(fā)出的:比如打敗仗啦,征兵征物啦,普魯士軍隊(duì)司令部的命令啦,等等。我一邊跑,一邊想:“又有什么新花樣了?”我跑著穿過廣場(chǎng)的時(shí)候,鐵匠瓦克特爾正和他的學(xué)徒在看布告,他朝我喊道:“別這么急,小家伙!你去得再晚都不會(huì)遲到的!”我知道他在嘲諷我。我氣喘吁吁地跑進(jìn)學(xué)校的小院子。平時(shí),上課之前,教室里總是亂哄哄的,喧鬧聲連街上都聽得見:同學(xué)們開關(guān)課桌的聲音,捂住耳朵一起高聲背誦課文的聲音,還有老師一邊用大戒尺拍打桌子、一邊大叫的聲音:“安靜一點(diǎn)!”我原本打算趁亂偷偷溜到座位上去??墒瞧@一天教室里卻非常安靜,就像是星期天一樣。透過開著的窗戶,我看見同學(xué)們已經(jīng)坐在了自己的座位上,阿麥爾先生則用胳膊夾著那把可怕的戒尺,在教室里走來(lái)走去。我必須推開教室的門,在這一片寂靜之中走進(jìn)去。可想而知:當(dāng)時(shí)我有多么尷尬、多么害怕呀!然而,竟然什么事都沒有!阿麥爾先生看了我一眼,并沒有生氣,而是溫和地對(duì)我說:“快去坐好吧,小弗朗茲;你再不來(lái),我們就要開始上課了?!蔽疫B忙跨過凳子,坐到課桌前。稍稍定下神來(lái)之后,我才發(fā)現(xiàn)我們的老師穿著那件漂亮的綠色禮服,領(lǐng)口系著精心折疊的領(lǐng)結(jié),頭上戴著繡花的黑色絲綢小圓帽。這套裝束,只有學(xué)監(jiān)來(lái)視察或者學(xué)校頒獎(jiǎng)的時(shí)候他才會(huì)穿。另外,整個(gè)教室里有一種不同尋常的莊嚴(yán)氣氛。不過讓我最驚訝的是,教室后面平時(shí)空著的凳子上,坐著很多村里的人,他們和我們一樣,都默不作聲。我看見頭戴三角帽的奧澤爾老人,前任村長(zhǎng),前任郵遞員,還有其他許多人。他們都顯得很憂傷;奧澤爾老人還帶來(lái)了一本邊角都磨損了的舊識(shí)字課本,攤開在膝頭上,課本上斜放著他的那副大眼鏡。我正在驚訝眼前這一切的時(shí)候,阿麥爾先生走上了講臺(tái),用剛才對(duì)我說話時(shí)那種溫和而低沉的聲音說:“孩子們,這是我最后一次給你們上課。柏林來(lái)了命令,阿爾薩斯和洛林的學(xué)校今后一律只準(zhǔn)教德語(yǔ)……新老師明天就到。今天是你們的最后一堂法語(yǔ)課。我希望你們認(rèn)真聽講。”這幾句話把我驚呆了。啊!這些壞蛋!貼在村政府門前的原來(lái)就是這個(gè)消息!我的最后一堂法語(yǔ)課……而我連字都幾乎不會(huì)寫!這么說,我以后永遠(yuǎn)也不能再學(xué)了!我的法語(yǔ)就到此為止了!……現(xiàn)在,我是多么后悔浪費(fèi)了那么多時(shí)間,后悔逃課去掏鳥窩,去薩爾河溜冰?。偛盼疫€嫌我的那些課本——語(yǔ)法課本,還有神圣的歷史課本——是那么討厭,背在身上是那么沉重,可現(xiàn)在它們卻像是我的老朋友,讓我難舍難分。還有阿麥爾先生,一想到他即將離開,再也見不到他,我就忘記了以前所受的處罰和所挨的戒尺??蓱z的人!原來(lái),他是為了這最后一課,才穿上這漂亮的盛裝的?,F(xiàn)在,我明白為什么村里的老人們都坐在教室的后面。他們這樣做,仿佛是在后悔以前沒能經(jīng)常來(lái)學(xué)校;也好像是在向我們辛勤工作四十年的老師表示感謝,向離他們遠(yuǎn)去的祖國(guó)表示敬意……我就這樣胡思亂想著,突然聽見叫我的名字。輪到我背誦了。如果我能從頭到尾把這條眾所周知的分詞規(guī)則大聲地、清晰地、一字不錯(cuò)地說出來(lái),我真的什么代價(jià)都愿意付!但是,我剛開始背誦,就稀里糊涂了。我站在凳子前,身體晃來(lái)晃去,心里難受極了,連頭都不敢抬。我聽見阿麥爾先生對(duì)我說:“我不責(zé)怪你,小弗朗茲,你受的處罰夠多的了……事情就是這樣。我們每天都在對(duì)自己說:‘得了,我有的是時(shí)間。明天再學(xué)吧?!F(xiàn)在你看到后果了吧……啊!我們阿爾薩斯最大的不幸就在于總是把對(duì)孩子的教育推到明天?,F(xiàn)在那些人可有話說了:‘怎么?你們還號(hào)稱自己是法國(guó)人?你們連自己的語(yǔ)言都不會(huì)說、不會(huì)寫!’可憐的弗朗茲,之所以造成這一切,最大的責(zé)任不在于你,我們每個(gè)人都有要責(zé)備自己的地方。“你們的父母沒有盡力讓你們讀好書。他們寧愿讓你們?nèi)マr(nóng)田或紗廠干活,好多掙幾個(gè)錢。還有我,難道我自己就沒有任何可指責(zé)的地方嗎?我也不是經(jīng)常讓你們放棄學(xué)習(xí),給我花園里的花草澆水嗎?我想去釣鱒魚的時(shí)候,不也問心無(wú)愧地給你們放假嗎……”就這樣,阿麥爾先生從一件事談到另一件事,最終談到了法語(yǔ)。他說法語(yǔ)是世界上最美麗、最清晰、最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)言,我們應(yīng)該掌握它,永遠(yuǎn)也不要忘記它。因?yàn)椋?dāng)一個(gè)民族淪為奴隸時(shí),只要它好好地保存著自己的語(yǔ)言,就好像掌握了打開監(jiān)獄的鑰匙……然后,他拿起一本語(yǔ)法書,為我們朗誦課文。我驚訝地發(fā)現(xiàn)自己竟然都聽得懂。他所說的一切對(duì)我來(lái)說似乎都很容易、很容易。我還想,我大概從來(lái)沒有這樣認(rèn)真地聽講過,而他也從來(lái)沒有這么耐心地講解過。這個(gè)可憐的人仿佛是想在離開以前,把他知道的一切都告訴我們,把他的知識(shí)一股腦地灌輸給我們。課文講完了,我們開始練習(xí)寫字。這天,阿麥爾先生為我們準(zhǔn)備了嶄新的字帖卡,上面用漂亮的圓體字寫著:法蘭西,阿爾薩斯,法蘭西,阿爾薩斯。這些字貼卡掛在課桌的橫檔上,就像一面面小旗幟,在教室四周飄揚(yáng)。要知道,每個(gè)人都那么聚精會(huì)神,教室里靜極了!只聽見筆尖在紙上發(fā)出的沙沙聲。有時(shí),有幾只金龜子飛進(jìn)來(lái),但誰(shuí)也不去注意它們,甚至連年齡最小的學(xué)生也不例外,他們正專心致志地練習(xí)寫直杠,仿佛這些筆畫也是法語(yǔ)的一部分……學(xué)校的屋頂上,一些鴿子在低聲地咕咕叫著,我一邊聽一邊想:“他們?cè)摬粫?huì)強(qiáng)迫這些鴿子也改用德語(yǔ)唱歌吧?”我時(shí)不時(shí)地從書本上抬起眼睛,看見阿麥爾先生一動(dòng)不動(dòng)地坐在講臺(tái)后,凝視著周圍所有的東西,仿佛要把學(xué)校這幢小房子里的一切都裝進(jìn)眼睛里帶走……可想而知,四十年來(lái),他一直待在同一個(gè)地方,面對(duì)著學(xué)校的院子和一成不變的班級(jí)。惟獨(dú)凳子和課桌用得久了,被磨得更加光亮;院子里的胡桃樹長(zhǎng)高了,他親手種下的啤酒花如今已經(jīng)爬滿了窗戶,爬上了屋頂。這個(gè)可憐的人即將告別眼前的一切,聽見他妹妹在樓上的房問里走來(lái)走去收拾行李,他是多么傷心難過!因?yàn)樗麄兠魈炀鸵吡?,永遠(yuǎn)離開這個(gè)地方。不過,他還是鼓起勇氣,把我們的課上完。寫字課后是歷史課。接著,年齡最小的孩子們齊聲唱起了“BA BE BI BO Bu”。教室后面的奧澤爾老人也戴上了眼鏡,手捧識(shí)字課本,和那些小孩子們一起拼讀。我發(fā)現(xiàn)他也非常認(rèn)真;他的嗓音由于激動(dòng)而有些顫抖,聽起來(lái)是那么奇怪,以至于我們所有人都既想笑、又想哭。??!我永遠(yuǎn)也忘不了這最后一課……突然,教堂的鐘聲敲了十二下,接著就是祈禱的鐘聲。與此同時(shí),普魯士士兵出操歸來(lái)的軍號(hào)聲也在我們的窗下響起……阿麥爾先生從講臺(tái)后的椅子上站起身來(lái),臉色十分蒼白。在我看來(lái),他似乎從來(lái)沒有顯得這么高大?!芭笥褌?,”他說,“我的……我……我……”然而,他的喉嚨好像被什么東西堵住了,沒能把話說完。于是,他轉(zhuǎn)身對(duì)著黑板,拿起一截粉筆,用盡全身力氣,盡可能大地寫下幾個(gè)字:“法蘭西萬(wàn)歲!”然后,他站在那里,頭靠著墻,一言不發(fā),只是揮揮手向我們示意:“下課了……你們走吧。”一盤臺(tái)球士兵們戰(zhàn)斗了兩天,而且背著背包在瓢潑大雨中度過了整個(gè)夜晚,已經(jīng)筋疲力盡了。而現(xiàn)在,他們卻被扔在大路的水洼里、泥濘的農(nóng)田里,手持武器,苦苦等待了漫長(zhǎng)得要命的三個(gè)小時(shí)。疲勞、熬夜,以及濕透的軍裝都令他們的身體感到沉重,他們只得擠在一起,相互倚靠著取暖。有的士兵甚至靠在旁人的背包上,站著睡著了;疲憊與饑寒,在這些因困頓而放松的臉上顯得格外一目了然。雨水,泥漿,沒有火取暖,沒有湯充饑,天空又低又黑,四周好像到處都有敵人。一些都是那么凄涼……他們?cè)谶@里干什么?這里發(fā)生了什么事?大炮的炮口對(duì)著樹林,仿佛在窺視著什么東西。隱蔽著的機(jī)槍死死地瞄著遠(yuǎn)處的地平線。一切似乎都已就緒,只等發(fā)起進(jìn)攻??蔀槭裁催t遲不動(dòng)呢?士兵們還在等什么?他們?cè)诘让?,命令還沒有從司令部發(fā)出。司令部其實(shí)離這里并不遠(yuǎn)。它就設(shè)在這座路易十三時(shí)期建造的漂亮城堡里。城堡掩映在半山腰的花叢之中,紅色的磚墻經(jīng)過雨水的清洗,顯得分外閃亮耀眼。這是一座名副其實(shí)的王公豪邸,完全配得上掛在外面的法國(guó)元帥旗。一條深深的壕溝和一道石頭斜坡將公路和草坪截然分開;壕溝和斜坡后面,翠綠的草坪連成一片,一直延伸到城堡門前的石階邊,草坪四周放滿了鮮花盛開的花盆。在城堡比較隱蔽的另一側(cè),明媚的陽(yáng)光穿過千金榆的樹蔭灑落在大道上,幾只天鵝在宛若明鏡的水池中游憩,一座碩大鳥棚的寶塔形棚頂下面,孔雀開著屏,金色的野雞拍打著翅膀,在綠葉叢中發(fā)出陣陣尖叫。盡管城堡的主人早已離開,但人們卻感受不到戰(zhàn)亂造成的荒蕪與凄涼。哪怕是草坪上最不起眼的小花,都在部隊(duì)長(zhǎng)官的軍旗下得到了保護(hù)。一切都井然有序,花盆排列得整整齊齊,林蔭大道深邃而幽靜。在如此靠近戰(zhàn)場(chǎng)的地方,能找到這樣一個(gè)寧?kù)o、安逸的所在,著實(shí)令人激動(dòng)。
編輯推薦
《最后一課》為譯林出版社出版發(fā)行。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載