出版時(shí)間:2009-6 出版社:譯林出版社 作者:沈從文 頁數(shù):213 譯者:楊憲益,戴乃迭
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《邊城》是沈從文小說的代表作,是中國文學(xué)史上抒發(fā)鄉(xiāng)土情懷的優(yōu)秀中篇小說。小說以20世紀(jì)30年代川湘交界的邊城茶峒為背景,以撐渡老人的外孫女翠翠與船總的兩個(gè)兒子天保、儺送的愛情為線索,用田園牧歌般的優(yōu)美筆觸,描繪了湘西獨(dú)特的風(fēng)土人情和翠翠的愛情悲劇,歌頌了人性的善良與心靈的澄澈。小說寄托了沈從文的美學(xué)理想,通過描繪青年男女的純潔情愛、祖孫之間的濃濃親情、鄰里之間的善良互助,突出了湘西世界的山水之美、風(fēng)情之美和人性之美。小說以其純凈的藝術(shù)魅力吸引了讀者,奠定了在中國現(xiàn)代文學(xué)史上的特殊地位,被譽(yù)為“現(xiàn)代文學(xué)史上最純凈的一個(gè)小說文本”、“中國現(xiàn)代文學(xué)牧歌傳說中的頂峰之作”,也被美國、日本等十多個(gè)國家選入大學(xué)課本。
作者簡(jiǎn)介
沈從文(1902-1988),20世紀(jì)著名作家,歷史文物研究家,京派小說代表人物。原名沈岳煥,筆名休蕓蕓、甲辰、上官碧、璇若等。沈從文一生創(chuàng)作的作品集約有八十多部,代表作品有小說《邊城》、《長(zhǎng)河》、《蕭蕭》,散文集《湘行散記》、《從文自傳》、《湘西》等。沈從文以其獨(dú)特的風(fēng)格,用小說和散文塑造了湘西世界“優(yōu)美、健康、自然,而又不悖乎人性的人生形式”,被譽(yù)為中國的“鄉(xiāng)土文學(xué)之父”。
書籍目錄
題記新題記邊城
章節(jié)摘錄
插圖:再過一會(huì),對(duì)河那兩只長(zhǎng)船已泊到對(duì)河小溪里去不見了,看龍船的人也差不多全散了。吊腳樓有娼妓的人家,已上了燈,且有人敲小斑鼓彈月琴唱曲了。另外一些人家,又有猜拳行酒的吵嚷聲音。同時(shí)停泊在吊腳樓下的一些船只,上面也有人在擺酒炒菜,把青菜蘿卜之類,倒進(jìn)滾熱油鍋里去時(shí)發(fā)出唦——的聲音。河面已濛濛隴隴,看去好像只有一只白鴨在潭中浮著,也只剩一個(gè)人追著這只鴨子。翠翠還是不離開碼頭,總相信祖父會(huì)來找她一起回家。吊腳樓上唱曲子聲音熱鬧了一些,只聽到下面船上有人說話,一個(gè)水手說:“金亭,你聽你那婊子陪川東莊客喝酒唱曲子,我賭個(gè)手指,說這是她的聲音!”另一個(gè)水手就說:“她陪他們喝酒唱曲子,心里可想我。她知道我在船上!”先前那一個(gè)又說:“身體讓別人玩著,心還想著你;你有什么憑據(jù)?”另一個(gè)說:“我有憑據(jù)?!庇谑沁@水手吹著唿哨,作出一個(gè)古怪的記號(hào),一會(huì)兒,樓上歌聲便停止了,兩個(gè)水手皆笑了。兩人接著便說了些關(guān)于那個(gè)女人的一切,使用了不少粗鄙字眼,翠翠不很習(xí)慣把這種話聽下去,但又不能走開。且聽水手之一說,樓上婦人的爸爸是在棉花坡被人殺死的,一共殺了十七刀。翠翠心中那個(gè)古怪的想頭,“爺爺死了呢?”便仍然占據(jù)到心里有一忽兒。兩個(gè)水手還正在談話,潭中那只白鴨慢慢的向翠翠所在的碼頭邊游過來,翠翠想:“再過來些我就捉住你!”于是靜靜的等著,但那鴨子將近岸邊三丈遠(yuǎn)近時(shí),卻有個(gè)人笑著,喊那船上水手。原來水中還有個(gè)人,那人已把鴨子捉到手,卻慢慢的“踹水”游近岸邊的。船上人聽到水面的喊聲,在隱約里也喊道:“二老,二老,你真能干,你今天得了五只吧。”那水上人說:“這家伙狡猾得很,現(xiàn)在可歸我了?!薄澳氵@時(shí)捉鴨子,將來捉女人,一定有同樣的本領(lǐng)?!彼夏且粋€(gè)不再說什么,手腳并用的拍著水傍了碼頭。濕淋淋的爬上岸時(shí),翠翠身旁的黃狗,仿佛警告水中人似的,汪汪的叫了幾聲,那人方注意到翠翠。
媒體關(guān)注與評(píng)論
《邊城》的語言是沈從文盛年的語言,最好的語言。既不似初期那樣的放筆橫掃,不加節(jié)制;也不似后期那樣過事雕琢,流于晦澀。這時(shí)期的語言,每一句都“鼓立”飽滿,充滿水分,酸甜合度,像一籃新摘的煙臺(tái)瑪瑙櫻桃?!粼鞔笞匀恍蹅ッ利惖娘L(fēng)景和原始民族自由放縱的生活,原帶著無窮神秘的美,無窮抒情詩的風(fēng)味?!K雪林
編輯推薦
《邊城》的語言是沈從文盛年的語言,最好的語宮.既不似初期那樣的放筆橫掃,不加節(jié)制;也不似后期那樣過事雕琢,流于晦澀,這時(shí)期的語言,每一句都"鼓立"飽滿,充滿水分,酸甜合度,像一籃新摘的煙臺(tái)瑪瑙櫻桃。中國現(xiàn)代抒情小說的巔峰之作,香港《亞洲周刊》,“20世紀(jì)中文小說一百強(qiáng)排行榜”第二名,翻譯巨匠楊憲益、戴乃迭中西合壁之傳世譯本。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載