出版時間:2009年10月 出版社:譯林出版社 作者:(英)瑪麗·諾頓 頁數(shù):349 譯者:肖毛
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
一個患病的英國小男孩被送往鄉(xiāng)間姑婆的老宅中休養(yǎng)。寂靜中他發(fā)現(xiàn)了在古宅里的一個秘密:借東西的小人。借東西的小人只有鉛筆一般高,他們把家安在房子的地板下,靠從樓上的“巨人”那里“借”東西為生。他們最害怕的就是被“看見”。
借東西的小女孩阿瑞埃蒂在門外草叢里被小男孩看見。好心的小男孩弄好幫助這一家小人借東西,還充當(dāng)信使,為他們和住在別處的親戚送信。但好景不長,婦管家也發(fā)現(xiàn)了小人一家,她關(guān)住小男孩,找來警察、貓和捕鼠專家對付小人。萬分危急之際,小人一家是如何成功逃脫人類的追捕的呢?他們在后來的顛沛流離的野外生活中又發(fā)生了哪些驚險和奇遇呢?
作者簡介
瑪麗·諾頓(1903-1992),英國作家,以幻想系列“借東西的小人”聞名,該系列一共五本,暢銷多年,在英美家喻戶曉,曾獲1953年卡內(nèi)基兒童文學(xué)獎,2007年入選“七十年來十大童書經(jīng)典”。
書籍目錄
借東西的小人
借東西的小人在野外
借東西的小人漂流記
借東西的小人在高處
借東西的小人復(fù)仇記
章節(jié)摘錄
插圖:借東西的小人是梅太太第一次把他們的故事講給我聽的。不,不是我。怎么會是我呢?那是一個又野又邋遢又任性的小女孩,總是瞪著氣鼓鼓的眼睛,據(jù)說還嘎吱嘎吱地咬牙。凱特,對,她應(yīng)該叫凱特。不過她叫什么名字都無所謂,反正她就沒怎么進(jìn)到這個故事里面。凱特的父母在倫敦有一座房子,梅太太住在其中的兩個房間里。我想,梅太太是他們的什么親戚吧。她的臥室在二樓,她的起居室是房子里被叫做“早餐室”的那一間。早晨,當(dāng)陽光灑在烤面包片和橘皮果醬上時,早餐室看上去倒還不錯;到了下午,房間卻似乎變小了,蒙上了一層奇特的銀光,那是它們的黃昏,此時一種憂傷氛圍在彌漫。但只是個孩子的凱特卻正喜歡這種氛圍。喝午后茶之前,凱特經(jīng)常輕輕地走進(jìn)梅太太的起居室,梅太太就會教她怎樣用鉤針編織。梅太太年紀(jì)很大,關(guān)節(jié)僵硬,她這個人呢,倒不是真的嚴(yán)厲,只是內(nèi)心堅定,說一不二。在梅太太身邊,凱特從不“野”,也不邋遢和任性。除了鉤針編織之外,梅太太還教會了凱特很多事情:怎樣把毛線纏成球;怎樣縫紉和織補(bǔ);怎樣整理抽屜,再用一片簌簌的紙巾覆在東西上面,宛如一聲輕禱,擋去灰塵?!昂⒆樱愀蓡岵豢月曆??”一天,當(dāng)凱特彎著腰,坐在跪墊上發(fā)呆時,梅太太這樣問她。“怎么啦?說不出話來了?”“不是,”凱特回答,撥拉著鞋扣,“我的鉤針不見了……”(她們正在用毛線鉤方塊,還要編織出三十個方塊,才能把它們縫合成一條床罩。)“我知道我把它放在哪兒了,”她飛快地繼續(xù)說下去,“就在我床頭的書柜里,最下面一層?!薄白钕旅嬉粚??”梅太太重復(fù)著,她手里的鉤針動個不停,反射著壁爐的火光?!半x地板很近嗎?”“是呀,”凱特說,“可我在地板上找過了。還有地毯下面。到處都找過了。毛線還在,就在老地方?!薄疤炷模泵诽p聲驚嘆,“難道他們也在這座房子里?”“他們是誰呀?”凱特問?!敖钖|西的小人?!泵诽f。暗淡的光線下,她似乎在微笑。凱特盯著梅太太,感覺有點害怕?!坝羞@種人嗎?”過了一會兒,她問。“哪種人?”凱特眨眨眼?!熬褪悄欠N小人呀,他們住在別人的房子里……借用別人的東西?!泵诽畔滤尼樉€活?!澳阌X得呢?”她問?!拔也恢??!眲P特說著,把臉轉(zhuǎn)過去,使勁拽她的鞋扣?!安豢赡苡羞@種人??墒恰彼銎痤^。“可是,有時我又覺得肯定有?!薄澳銥槭裁从X得肯定有呢?”梅太太問。“因為很多東西都不見了。比如說別針吧,工廠里不停地生產(chǎn)別針,人們每天都買它??墒?,不知道怎么回事兒,在你需要別針的時候卻找不著。它們都到哪兒去了?就在你需要的時候,它們都跑到哪里去了呢?縫衣針也是這樣,”她接著往下說,“我媽媽買過好多縫衣針呢,管保有好幾百根,但它們不可能都在這座房子里?!薄安豢赡芏荚谶@座房子里,不可能?!泵诽硎就??!拔覀冞€沒完沒了地購買其他東西。買呀買的,買個不停。比方說,鉛筆、火柴、火漆、發(fā)夾、圖釘、頂針……”“帽針,”梅太太插嘴,“還有吸墨紙?!薄皩Γ€有吸墨紙,”凱特贊同,“可帽針沒丟過?!薄斑@你可說錯了,”梅太太說,再次拿起她的針線活,“帽針也會丟失,這是有理由的?!眲P特盯著梅太太。“理由?”她把這個詞重說一遍?!拔业囊馑际恰贬榿G失的理由是什么呢?”“嗯,確切地說,有兩個理由。第一,帽針是非常實用的武器。第二……”梅太太突然笑起來?!鞍パ剑@聽起來太荒唐,而且,”她猶豫片刻,“這都是很久以前的事了!”“告訴我嘛,”凱特說,“告訴我,你怎么會知道丟失帽針的事。你是不是瞧見過?”梅太太吃驚地瞥了她一眼?!班?,那當(dāng)然啦……”她說?!拔艺f的不是帽針,”凱特不耐煩地大叫,“而是你剛才提到的那種……借東西的小人!”梅太太深吸一口氣?!皼]有,”她立刻回答,“我從沒看見過。”“可有人瞧見過?!眲P特大喊?!澳阒肋@件事。我看得出來,你肯定知道!”“別喊,”梅太太說,“用不著這么大聲嘛!”她低下頭,望著凱特仰起的臉蛋兒,然后露出微笑,把目光轉(zhuǎn)向遠(yuǎn)處?!拔矣袀€弟弟……”她吞吞吐吐地說。凱特跪在跪墊上?!八吹搅怂麄儯 ?/pre>編輯推薦
《借東西的小人》:卡內(nèi)基兒童文學(xué)獎得主,七十年來十大童書經(jīng)典?,旣悺ぶZ頓有一種無與倫比的天賦,無論通過小人眼睛看人類,還是通過人類的眼睛看小人,她的描述使兩者都同樣生動可信。——《芝加哥論壇報》瑪麗·諾頓和所有偉大的幻想小說家一樣,風(fēng)格獨特而令人信服?!都~約時報書評》圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(64)
- 勉強(qiáng)可看(467)
- 一般般(798)
- 內(nèi)容豐富(3309)
- 強(qiáng)力推薦(271)