出版時間:2009-10 出版社:譯林出版社 作者:(英)瑪麗·諾頓 頁數(shù):233 譯者:周曉陽
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
波德一家在人類的大搜捕中逃離了地板下的家,開始了顛沛流離的野外生活。他們打算去投奔住在獾洞里的亨德瑞利舅舅一家,但到那里,親威們已不知去向。他們撿到一只破靴子,把它拖到河岸的洞里搭建了一個臨時的家。阿瑞埃蒂結(jié)識了從吉卜賽人那里借東西的男孩斯皮勒。斯皮勒時常用自己的打獵收獲接濟這些初到野外的同類。
冬天來了,住在靴子里的波德一家彈盡糧絕,喝光最后一點酒后沉沉睡去,醒來發(fā)現(xiàn)到了一輛吉卜賽人的大車上!這是怎么回事呢?他們能從吉卜賽人那里逃脫嗎?斯皮勒又是怎么幫他們和亨德瑞利舅舅一家團聚的呢?雪貂男孩湯姆是他們的福星還是殺手?
作者簡介
瑪麗·諾頓(1903-1992),英國作家,以幻想系列“借東西的小人”聞名,該系列一共五本,暢銷多年,在英美家喻戶曉,曾獲1953年卡內(nèi)基兒童文學獎,2007年入選“七十年來十大童書經(jīng)典”。
章節(jié)摘錄
是誰接下去把借東西的小人的故事寫完了呢?正是長成大人之后的凱特本人。很多年后,她把整個故事都寫了下來,好給她的四個孩子看。而且,她還像寫歷史書或者人物傳記一樣,搜集了各種各樣的證據(jù)——她記得的事啦、別人告訴她的事啦,等等,當然咯,實話實說,還有一兩件她自己猜想的事情。這其中最重要的一份證據(jù),要數(shù)一本很小很小的、涂有金邊的維多利亞時代小冊子,它是凱特在貝德福德郡一個獵場看守人的小屋里發(fā)現(xiàn)的,后者住在萊頓巴扎德附近的斯塔丁頓莊園?! ∵@位獵場看守人名叫老湯姆·古德因納福,他原本是不愿讓人把這故事寫出來的,不過,他已經(jīng)去世好多年了,凱特的孩子們卻剛剛長大。凱特想,這會兒老湯姆不管在哪兒(既然他叫古德因納福,那準在天堂里吧),想必都已經(jīng)改掉老偏見了,沒準會原諒她,理解她的。所以,凱特左思右想,決定冒一冒風險。 想當年,凱特自己還是個孩子,和爸爸媽媽住在倫敦那會兒,有個老太太住在他們家里(我猜想她是這家的一個親戚):她的名字叫做梅太太。那些個漫長的冬夜里,就是這位梅太太,一邊在火爐前教凱特用鉤針,一邊第一次跟她提到了這些借東西的小人?! ∫婚_始,凱特沒覺得他們有多稀奇——她相信,他們和人類一模一樣,只是個頭小多了。他們悄沒聲息地生活在安靜的老宅子里,住在地板下或墻壁板后頭。一直到很久以后,凱特才認真琢磨起他們來(并且很快發(fā)覺自個兒犯了個大錯誤:她之前根本不曉得,他們的故事其實是那樣出乎意料,那樣精彩,和梅太太講的根本不是一回事)?! ∑鸪踹@聽起來像一個不大可靠的傳說,梅太太承認——事實上,她好不容易才讓凱特相信——她從來沒有親眼見過什么借東西的小人。她對于這個種族的所有知識,都是從她弟弟那里聽來的。而他呢,是個小男孩,不光想象力豐富,而且還是出了名的愛胡說八道。所以,那會兒凱特想,這故事沒準就是瞎編的,愛信不信的那種。 而且,說實話,接下來幾年,她差一點就不相信它了:凱特的腦袋里塞進了不少別的童年幻想,借東西的小人的故事被忘到了一邊。這一年,她轉(zhuǎn)了學,交了不少新朋友,有了一只小狗,開始溜冰,還學騎自行車。她幾乎忘了借東西的小人這碼子事了。初舂的一天,吃早飯時,梅太太突然從桌子對面推過來一張紙條(凱特不曾注意到,梅太太通常挺平靜的,今天聲音卻有些激動)說:“凱特,我想你對這會感興趣的。”
媒體關(guān)注與評論
瑪麗·諾頓有一種無與倫比的天賦,無論通過小人眼睛看人類,還是通過人類的眼睛看小人,她的描述使兩者都同樣生動可信。 ——《芝加哥論壇報》 瑪麗·諾頓和所有偉大的幻想小說家一樣,風格獨特而令人信服?! 都~約時報書評》
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載