拍賣第四十九批

出版時(shí)間:2010-7  出版社:譯林出版社  作者:[美]托馬斯·品欽  頁數(shù):145  譯者:葉華年  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  一個(gè)復(fù)雜多變、充滿巨大沖突的世紀(jì)已然過去。這個(gè)世紀(jì)里,人們的心靈中前所未有地彌漫著希望與失望、樂觀與悲觀的情緒;這個(gè)世紀(jì)的文壇,也因此空前地喧嘩與騷動,文學(xué)作品數(shù)量繁多,審美傾向豐富多彩,思潮流派更替頻繁?! ∥膶W(xué)即人學(xué)。當(dāng)下讀者全面認(rèn)知20世紀(jì)和彼時(shí)文學(xué)情狀的需求正在增加,作為多年來致力于外國文學(xué)譯介的專業(yè)出版機(jī)構(gòu),我們希望以必要的責(zé)任心,翻譯介紹更多更好啟迪民智、打動心靈的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品,以實(shí)現(xiàn)對人,特別是對其精神取向的尊重與關(guān)懷。是以譯林出版社精心推出“20世紀(jì)經(jīng)典”,從對20世紀(jì)世界文學(xué)的整體回望出發(fā),遴選百年來的文學(xué)名著翻譯出版,以供熱愛文學(xué)的讀者及各界人士豐富學(xué)養(yǎng)、陶冶性靈之需要,并力圖借此實(shí)現(xiàn)對未來出版事業(yè)的積極開拓,為實(shí)現(xiàn)民族的偉大復(fù)興奉獻(xiàn)一己之力?! ?0世紀(jì)文學(xué)史上作品異彩紛呈,作家燦若群星。“20世紀(jì)經(jīng)典”旨在以新世紀(jì)的歷史視野和現(xiàn)實(shí)視角,選擇在文壇已有定評且契合社會現(xiàn)實(shí)與人的心靈需求的作品,使叢書的每一選篇日久彌新、傳之久遠(yuǎn)。出于對翻譯出版現(xiàn)狀的認(rèn)真思索,我們在遴選的過程中,特別注重中譯本的譯文水準(zhǔn),無論名家新人,均以實(shí)力取舍。譯林出版社努力以披沙揀金的態(tài)度,為讀者獻(xiàn)上品位高尚和質(zhì)量一流的翻譯作品。在整體裝幀的莊諧雅俗上,也盡量考慮現(xiàn)時(shí)讀者具有共性的需求。  由于時(shí)間倉促,加之自身水平所限以及選目因海外授權(quán)獲得與否而受影響,這套叢書的不足之處恐在所難免,敬希讀者海涵。“20世紀(jì)經(jīng)典”的書目將是開放性的,我們熱誠期待讀者的評判與指正,幫助這一志存高遠(yuǎn)的事業(yè)高質(zhì)量地進(jìn)行下去。 

內(nèi)容概要

  《拍賣第四十九批》講述了在品欽已有的長篇小說中,《拍賣第四十九批》是最易讀,又能全面反映其獨(dú)特創(chuàng)作風(fēng)格的一部。主人公奧迪帕發(fā)現(xiàn)前男友的遺產(chǎn)中有大量郵票,這郵票似乎暗示了某種秘密。她四處尋訪調(diào)查,不知自己是真的有所發(fā)現(xiàn),還是陷入了幻覺之中,莫非一切不過是死者為她設(shè)下的一個(gè)龐大的惡作劇?所有可能的知情者都在她接近時(shí)離奇消失。郵票最終進(jìn)行拍賣,據(jù)說會有一個(gè)從未露面的人前宋競拍。她坐在拍賣廳里,等待那個(gè)神秘人物的到來……小說通過迷宮式的敘事和對熵增理論、測不準(zhǔn)原理的借用,描繪了美國光怪陸離的社會全景,道出了在無序、空虛、沒有確定性的現(xiàn)代社會中人類的尷尬處境,展現(xiàn)了鬼才品欽詭譎的視角及其對雜糅、戲仿等藝術(shù)手法的嫻熟運(yùn)用。

作者簡介

  托馬斯·品欽(1937-),美國后現(xiàn)代主義文學(xué)的代表作家。他的作品往往以神秘的荒誕文學(xué)與當(dāng)代科學(xué)的交叉結(jié)合為特色。他獲得過美國全國圖書獎,但拒絕領(lǐng)獎。其作品包含豐富的意旨、風(fēng)格和主題,涉及歷史、自然科學(xué)和數(shù)學(xué)等不同領(lǐng)域。他對自己的個(gè)人生活諱莫如深,成名后深居簡出,早年的照片和檔案也離奇消失,使外界對他的私生活同對他的作品一樣充滿好奇與無奈。

章節(jié)摘錄

  一個(gè)夏日的下午,奧迪帕·馬斯太太參加了一個(gè)特百惠家用塑料制品推銷聚會后回到家。該聚會的女主人也許在熱融干酪中放人了太多的櫻桃白蘭地,使她竟沒發(fā)現(xiàn)她,奧迪帕,已被指定為一個(gè)名叫皮爾斯·英弗拉里蒂的加利福尼亞州房地產(chǎn)巨頭的遺囑執(zhí)行人,或如她所認(rèn)為的是遺囑女執(zhí)行人,而那巨頭在他業(yè)余消遣中曾虧損了二百萬美元,但依舊擁有數(shù)量眾多的纏結(jié)不清的資產(chǎn)足以使它的全部清理工作不只是一件名譽(yù)性的事情。奧迪帕站在起居室里,在電視機(jī)顯像管綠瑩瑩、冷冰冰的眼睛的盯視下,口中念叨著上帝,試圖感覺到自己已醉得無法可醉。然而這不管用。她想起了在馬薩特蘭的一個(gè)旅館的房間,砰的一聲,門似乎被永久性地關(guān)上,驚醒了大廳下面的兩百只鳥;想起太陽在康奈爾大學(xué)圖書館所在的斜坡后升起,但在斜坡上的人卻無一看見,因?yàn)槟切逼鲁蛭鞣?;想起巴托克?duì)協(xié)奏曲第四樂章里的一段冷冰冰的、憂郁的曲調(diào);想起皮爾斯放在床頭上方架子上的一尊涂白的杰伊·古爾德胸像,那架子非常狹窄,以至她總是惴惴不安,唯恐那胸像有朝一日會倒下來掉在他們身上。在夢境中她曾想弄明白,他是否就是那樣被家中唯一的那尊雕像砸死的?然而那卻只使她笑了起來,大聲地?zé)o助地笑:你病重了,奧迪帕,她對自己說,或者是對房間說,它能聽懂?! ∧欠庑艁碜月迳即壍耐哏辍⑼固馗粻?、庫比契克和麥克明格斯律師事務(wù)所,由一個(gè)名叫梅茨格的人簽署。信中說,皮爾斯在春天死去了,而他們現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn)那份遺囑。梅茨格將是遺囑的共同執(zhí)行人,并在任何可能相關(guān)的訴訟中擔(dān)任特別法律顧問。奧迪帕也在一份一年前的遺囑附錄中被指定為遺囑執(zhí)行人。她努力回想那段時(shí)間是否有什么不尋常的事發(fā)生。在下午余下的時(shí)間中,在她去“松林中的基尼烈”商業(yè)區(qū)的那家市場購買意大利乳清干酪和聆聽米尤扎克音樂(今天她穿過掛著珠簾的入口處時(shí)正聽到韋恩堡18世紀(jì)樂團(tuán)由博伊德·比弗擔(dān)任獨(dú)奏的維瓦爾第卡祖笛協(xié)奏曲的集注版錄音的第四小節(jié))的路上,然后在她在陽光下采集芳草園里的墨角蘭與羅勒草,閱讀最新一期的《科學(xué)美國》中的書評,在意大利式鹵汁面條上添加層層調(diào)料,給面包抹上蒜泥,撕碎生菜葉,最后開啟烘箱,同時(shí)趕在她丈夫溫德爾(“馬喬”)·馬斯下班回來前調(diào)制好黃昏時(shí)飲用的檸檬威士忌雞尾酒的過程中,她驚訝著,納悶著,磨磨蹭蹭地往回穿過厚厚一副紙牌那么多的日子,那些日子似乎(她難道不是率先承認(rèn)這一點(diǎn)?)或多或少是雷同的,或者似乎像魔術(shù)師的一副紙牌,所有的紙牌都微妙地指向同一方向,任何特出的紙牌都逃不過訓(xùn)練有素的眼睛。她一直回憶到亨特利和布林克利的事的一半時(shí)才想起去年有一天凌晨三點(diǎn)左右有過這個(gè)長途電話,她將永遠(yuǎn)無法得知它來自何處(除非現(xiàn)在他留下了日記),說話者先以濃重的斯拉夫腔調(diào)開始,說他是特蘭西瓦尼亞。領(lǐng)館的二秘,在尋找一只逃亡的蝙蝠;接著調(diào)節(jié)為滑稽的黑人腔;隨后是懷有敵意的墨西哥裔花衣少年流氓腔的方言,滿口“他媽的”和“雞奸”的詞語;然后是一個(gè)蓋世太保軍官的尖叫聲問她在德國有無親戚;最后是他的拉蒙特·克蘭斯頓藍(lán)調(diào)樂團(tuán)的腔調(diào),他用這腔調(diào)一路講到馬薩特蘭。“皮爾斯,行啦,”她終于插上了嘴,“我想我們有——”“但是,馬戈,”他認(rèn)真地說,“我剛從韋斯頓長官那兒回來,在游樂宮里的那個(gè)老頭被殺害奎肯布什教授的同一把獵槍殺死了。”或類似的話。  “天哪。”她說。馬喬已翻過身來看著她?! ?ldquo;你何不把他的電話掛了。”馬喬明智地建議道?! ?ldquo;我聽到了。”皮爾斯說。“我想現(xiàn)在該是溫德爾·馬斯接受來自影子密探的小小拜訪的時(shí)候了。”接著是寂靜,完全的徹底的寂靜。所以這就是她最后一次聽到他的聲音。拉蒙特·克蘭斯頓。那根電話線可以指向任何方向,有任何長度。在那次通話之后的幾個(gè)月里,電話線意義不明的寧靜變換成被復(fù)活的回憶:對他的臉、身體、他給予她的東西、她偶爾裝作沒聽見他說的事情的回憶。這回憶取代了他,把他置于被遺忘的邊緣。  那幽靈一年后才來拜訪。但現(xiàn)在有了梅茨格的信。那么去年皮爾斯打電話給她是不是要告訴她關(guān)于這份遺囑附錄的事?或者他是后來才作出那決定,多少是因?yàn)樗膼阑鸷婉R喬的冷淡?她感到被暴露,被愚弄,被羞辱?! ∷谝簧袕奈磮?zhí)行過遺囑,不知道從何入手,不知道該如何告知在洛杉磯的律師事務(wù)所她不知從何入手。  “馬喬,寶貝。”她哭泣道,幾乎是束手無策?! ●R喬·馬斯回到家,急沖沖地穿過紗門。“今天又是一個(gè)失敗。”他開始說?! ?ldquo;讓我告訴你。”她也開口說了。但是先讓馬喬說吧?! ∷菑V播電臺的流行音樂欄目主持人,在沿半島更遠(yuǎn)些的地方工作。  他時(shí)時(shí)感到職業(yè)上的良心危機(jī)。“伊迪,我對它們一點(diǎn)也不相信。”他通常都能擺脫出來的。“我在努力,但我確實(shí)做不到。”他情緒低落,也許遠(yuǎn)低于她的影響所能到達(dá)的地步,于是那些時(shí)刻常常使她近乎驚恐。然而也許是看到她將要情緒失控才使他的情緒又恢復(fù)如常的?! ?ldquo;你太敏感了。”是的,還有那么多別的話她也該說,然而出口的卻是這一句。但不管怎樣,這句話并沒錯(cuò)。有幾年時(shí)間他是一個(gè)舊汽車推銷員,所以他對現(xiàn)在那份職業(yè)的意義有高度的認(rèn)識,以至他的工作時(shí)間對于他是一種強(qiáng)烈的折磨。每天早晨馬喬三次順著須根,三次逆著須根刮他的上唇,以除去胡髭留下的任何微乎其微的痕跡,哪怕新刀片總是讓他出血,他依舊堅(jiān)持不懈;他購買全天然肩的套服,然后去找裁縫把翻領(lǐng)改得異乎尋常的狹窄;他在頭發(fā)上只用清水,像杰克·萊蒙那樣梳頭,把頭發(fā)甩得更開?! ?hellip;… 

媒體關(guān)注與評論

  不知為何,這真相每一次都過于炫目,以至她的記憶無法承載。它總是燃燒起來,將自己的寓意無可挽回地?zé)龤В涣粝乱黄毓膺^度的空白?! ?mdash;—《拍賣第四十九批》  《拍賣第四十九批》發(fā)生在這個(gè)亦悲亦喜的宇宙中。伴著偏執(zhí)狂的鬧劇和令人心碎的形而上的獨(dú)自。讓人一眼認(rèn)出這就是品欽的王國。它也是一部偵探小說嗎?沒錯(cuò)。只要你別忘記它所偵探的是藏于一切萬有之中的那個(gè)秘密?! ?mdash;—《時(shí)代》周刊  荒誕、雙關(guān)和諷刺的噴發(fā)。  ——《紐約時(shí)報(bào)》  散文大師的手筆……品欽錯(cuò)綜復(fù)雜的符號體系一如喬伊斯的《尤利西斯》。  ——《芝加哥論壇報(bào)》

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    拍賣第四十九批 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7