太陽照常升起

出版時(shí)間:2009-6  出版社:譯林出版社  作者:(美)歐內(nèi)斯特·海明威  頁數(shù):387  譯者:馮濤  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

上世紀(jì)二十年代的巴黎,一群經(jīng)受過戰(zhàn)火之苦的年輕人過著醉生夢(mèng)死的生活。美國(guó)記者杰克·巴恩斯與英國(guó)女人布蕾特深深相愛,但杰克在戰(zhàn)爭(zhēng)中失去了性能力,兩人無法結(jié)合。他們和朋友們一道去西班牙參加斗牛節(jié),布蕾特迷上了英俊的斗牛上羅梅羅,但這段戀情也黯然收?qǐng)?,在異鄉(xiāng)的旅館,布蕾特和杰克又見面了……    《太陽照常升起》是海明威的第一部長(zhǎng)篇小說,為他樹立了杰出文體家和重要作家的聲名。小說言語精簡(jiǎn),意緒沉沉,準(zhǔn)確捕捉并界定了一個(gè)時(shí)代的風(fēng)貌,書中“迷惘一代”一詞旋即被用來指稱掙扎在一戰(zhàn)后精神廢墟里的年輕一代。

作者簡(jiǎn)介

歐內(nèi)斯特·海明威(1899-1961),美國(guó)20世紀(jì)最著名的作家之一,是美國(guó)“迷惘的一代”的代表作家,1954年因《老人與海》獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。海明威簡(jiǎn)潔的文風(fēng),對(duì)20世紀(jì)美國(guó)文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

章節(jié)摘錄

第一章羅伯特?科恩曾是普林斯頓的中量級(jí)拳擊冠軍。別以為我會(huì)拿一個(gè)拳擊冠軍的頭銜太當(dāng)回事,不過這對(duì)科恩來說可就意義重大了。他并不喜歡拳擊,事實(shí)上他討厭它,可他滿心痛苦又一心一意地學(xué)著打拳,以此來抵消他身為一個(gè)猶太人在普林斯頓感受到的自卑和羞怯。知道能把任何一個(gè)瞧他不起的家伙打倒在地,讓他心底里覺得相當(dāng)安慰,雖說他本身是個(gè)很害羞又很厚道的小伙子,除了在健身房里,從不跟人打架斗毆。他是斯拜德?凱利的明星學(xué)員。斯拜德?凱利把他手下所有的年輕紳士都照次輕量級(jí)拳擊手的模式來訓(xùn)練,不管他們的體重是105磅還是205磅。不過這辦法看來很適合科恩。他的出拳速度確實(shí)很快。他進(jìn)步如此神速,斯拜德于是馬上安排他跟高手過招,結(jié)果他終身落下了個(gè)扁鼻子。這使科恩更加厭惡打拳了,不過也給了他一種異樣的滿足感,而且他的鼻子確實(shí)也更好看了些。在普林斯頓的最后一年,他書讀得太多了,結(jié)果戴上了眼鏡。我碰到過的他的同班同學(xué)中,沒有一個(gè)記得他,他們甚至不記得他曾是什么中量級(jí)拳擊冠軍。我對(duì)所有貌似坦率和單純的人統(tǒng)統(tǒng)信不過,尤其是他們的故事編得格外圓乎的時(shí)候,我一直就懷疑羅伯特?科恩從來就沒得過什么中量級(jí)拳擊冠軍,他那個(gè)鼻子也許是被一匹馬給踩的,要么也許是他媽媽懷著他的時(shí)候受了什么驚嚇或是看到了什么精怪,再要么也許是他小時(shí)候撞在了什么東西上,可是最終還是有人向我證實(shí)了科恩的經(jīng)歷并非是瞎編,此人正是斯拜德?凱利本人。斯拜德?凱利非但記得科恩,他還時(shí)常惦記著他這位得意門生后來到底怎么樣了。羅伯特?科恩的父系是紐約最富有的猶太家族之一,母系又是最古老的家族之一。他進(jìn)普林斯頓前的大學(xué)預(yù)科是在一所軍校讀的,他是校橄欖球隊(duì)出色的邊鋒,沒人使他產(chǎn)生什么種族意識(shí)。甚至沒人使他覺得自己是個(gè)猶太人,所以他也就沒覺得跟任何人有任何不同,直到他進(jìn)了普林斯頓。他是個(gè)厚道小伙子,是個(gè)友善的年輕人,而且非常害羞,這就更使他覺得痛苦不堪。他就通過打拳來發(fā)泄,最后帶著痛苦的自我意識(shí)和一個(gè)被打扁了的鼻子從普林斯頓畢業(yè),跟第一個(gè)好心待他的姑娘結(jié)了婚。他結(jié)婚五年,生了三個(gè)孩子,把父親留給他的那五萬美元揮霍殆盡,遺產(chǎn)的其他部分歸他母親所有。這些年來,跟一個(gè)富有妻子的不幸福的家庭生活把他的脾氣消磨得相當(dāng)討人厭;等他終于下定決心要離開他妻子了,她卻先一步把他給甩了,跟一個(gè)微型人像畫家跑了。好幾個(gè)月來他一直考慮要離開他妻子,卻又覺得就這么把她給拋棄未免過于殘忍,所以并沒有付諸行動(dòng),她這么一走雖大出他意外,卻也大有益處。離婚手續(xù)辦妥以后,羅伯特?科恩動(dòng)身去了西海岸。在加利福尼亞,他混跡于文人圈子里,他那五萬美元尚有少量剩余,很快他就拿來支持一家文藝評(píng)論雜志。這家雜志創(chuàng)刊于加利福尼亞的卡梅爾,在馬薩諸塞的普羅文斯敦???。起先科恩純粹被視做一位贊助人,名字也只出現(xiàn)在版權(quán)頁上的顧問欄內(nèi),后來卻成了雜志唯一的編輯。這可是他的錢,而且他發(fā)現(xiàn)他很享受做編輯的權(quán)利。當(dāng)維持這家雜志的開支變得過于龐大,他不得不放棄時(shí),他還是頗有些惋惜的。不過到了那個(gè)時(shí)候,他又有別的事情要操心了。他已經(jīng)被一位想借那本雜志上位的女士給抓到了手心里。此人非常強(qiáng)勢(shì),科恩根本就別想逃出她的手掌心。再說他還確定他愛她。等這位女士看明白了那本雜志成不了器了,她就有些厭棄科恩,于是決定在還有點(diǎn)東西可撈的時(shí)候趕快撈一把,所以她極力慫恿科恩到歐洲去,說是科恩可以在歐洲寫作。他們就這樣來到了歐洲,這里是那位女士就學(xué)的舊游之地,待了三年。這三年里,頭一年花在旅游上,后兩年在巴黎度過。羅伯特?科恩一共有兩個(gè)朋友:布拉多克斯和在下。布拉多克斯是他文人圈子里的朋友,我則跟他一起打網(wǎng)球。把他捏在手心里的那位女士芳名弗朗西絲,在第二年年尾發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)容顏不再,于是對(duì)羅伯特的態(tài)度也由過去漫不經(jīng)心地占有他、盤剝他轉(zhuǎn)而斷然決定他應(yīng)該娶她。在這時(shí)候,羅伯特的媽媽又給他安排了一筆津貼,每月三百美元。我相信在兩年半的時(shí)間里,羅伯特?科恩眼睛里根本就沒有過別的女人。他過得相當(dāng)幸福,只不過跟住在歐洲的很多美國(guó)人一樣,他覺得還是住在美國(guó)好。他還發(fā)現(xiàn)自己能寫點(diǎn)東西,他寫了本小說,雖說相當(dāng)差勁,也并沒有日后評(píng)論界批得那么糟。他讀了很多書,打打網(wǎng)球,還在當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)健身房打打拳。我第一次注意到他那位女士待他的態(tài)度,是有天晚上我們?nèi)齻€(gè)一起用餐之后。我們先在大馬路飯店用過餐,然后去凡爾賽咖啡館喝咖啡。喝罷咖啡后又喝了幾杯fines,我就說我得走了。科恩剛剛說起我們兩個(gè)應(yīng)該在周末的時(shí)候來次小旅行,他想出城去痛痛快快地來次遠(yuǎn)足。我建議我們先飛到斯特拉斯堡,然后去爬圣奧迪爾山,或是阿爾薩斯地區(qū)別的什么鄉(xiāng)野地方。“我認(rèn)識(shí)斯特拉斯堡的一位姑娘,她可以帶我們?cè)诔抢锖煤棉D(zhuǎn)轉(zhuǎn)?!蔽艺f。桌子底下有人踢了我一腳。我以為是無意中碰到的,就繼續(xù)說下去:“她在那兒已經(jīng)住了有兩年了,對(duì)那個(gè)城市可說是了如指掌,是個(gè)很棒的姑娘。”我桌子底下又挨了一腳,仔細(xì)一看,發(fā)現(xiàn)羅伯特的那位女士弗朗西絲正繃著臉,下巴抬得老高呢?!霸撍?,”我說,“干嗎要去什么斯特拉斯堡?我們可以北上布魯日,要么去阿登高地‘地不賴嘛?!笨贫髅黠@松了一口氣。我也沒再挨踢。我道了聲晚安就此告辭。科恩說他想買份報(bào)紙,可以陪我一起走到街道拐角?!翱丛谏系鄣姆稚?,”他說,“你老兄干嗎要提斯特拉斯堡的那位姑娘?你沒見弗朗西絲是什么臉色嗎?”“沒有,我干嗎要看她的臉色?如果我認(rèn)識(shí)一個(gè)住在斯特拉斯堡的美國(guó)姑娘,這干弗朗西絲什么鳥事?”“沒任何區(qū)別。只要是姑娘都不成。我就不能去了,就這么回事。”“別傻了。”“你不了解弗朗西絲。只要出現(xiàn)什么姑娘就堅(jiān)決不成。你沒見她剛才的臉色?”“好吧,好吧,”我說,“那就去桑利得了?!薄皠e生氣哦?!薄拔也簧鷼?。桑利是個(gè)好地方,我們可以住在大雄鹿飯店,到森林里遠(yuǎn)足,然后回家?!薄昂?,那挺好的?!薄昂昧耍魈烨驁?chǎng)上見。”我說?!巴戆玻芸??!彼f,回頭朝咖啡館走去。“你忘了買份報(bào)紙了。”我提醒他?!疤嵝训檬恰!彼乙黄鹱叩焦战堑膱?bào)亭。“你沒生氣吧,杰克?”他拿著報(bào)紙轉(zhuǎn)身問我。“我干嗎要生氣?”“網(wǎng)球場(chǎng)上見?!彼f。我看著他手拿報(bào)紙走回咖啡館。我挺喜歡他的,可她顯然讓他的日子很不好過。第二章那年冬天羅伯特?科恩帶著他的小說回了趟美國(guó),小說被一家相當(dāng)不錯(cuò)的出版社接受了。我聽說出門前他們大吵了一架,我覺得弗朗西絲就是這么失去了他,因?yàn)榧~約有好幾個(gè)女人都待他不錯(cuò),他回來以后也真是今非昔比了。他對(duì)美國(guó)更加熱衷,也不再那么單純那么友善了。有幾位出版商對(duì)他的小說給予了相當(dāng)高的評(píng)價(jià),這也著實(shí)沖昏了他的頭腦。然后就有好幾個(gè)女人煞費(fèi)苦心地討好他,這么一來他的見識(shí)可就大大改觀了。有四年的時(shí)間他的眼界就完全局限在他妻子身上。三年或者幾乎三年以來。他的眼里又只有弗朗西絲。我敢肯定,他這輩子都從來沒有戀愛過。他在大學(xué)的那段日子實(shí)在糟心,心灰意懶之下逃到了婚姻里,而等他發(fā)現(xiàn)他并非第一任妻子眼中的一切時(shí),弗朗西絲又趁虛而人,一把把他給抓在了手心里。他雖沒真正戀愛過,卻也認(rèn)識(shí)到他對(duì)女人并非沒有吸引力,一個(gè)女人喜歡他并想跟他住在一起可不僅僅托賴神賜的奇跡。這使他的態(tài)度有所改變,變得不太那么容易相與了。而且,他在紐約的時(shí)候曾跟幾個(gè)親戚打過幾場(chǎng)很險(xiǎn)的橋牌,下的賭注都超出了他的償付能力,好在他牌好,還贏了好幾百美元。這使得他對(duì)自己的橋牌技藝頗為自負(fù)起來,說過好幾回,一個(gè)人要是迫不得已,總歸還可以靠打橋牌為生。還出了另外一件事。他一直都在讀W.H.哈德遜。這聽起來像是一種無害的消遣,可是科恩把那本“紫色土地”一讀再讀?!白仙恋亍比绻x得太晚就是本很危險(xiǎn)的書了。它講述的是一位完美無缺的英國(guó)紳士在一片極富浪漫氣息的土地上經(jīng)歷的一系列極具想象力的風(fēng)流歷險(xiǎn),其中的風(fēng)光描寫極為精彩。可是一個(gè)已經(jīng)三十四歲的男人若是把它當(dāng)做了人生指南可就很不安全了,這就好比一個(gè)同齡的男人抱著一整套比這個(gè)還實(shí)際些的阿爾杰的著作,從法國(guó)修道院直接奔赴華爾街一樣不靠譜。

媒體關(guān)注與評(píng)論

海明威是當(dāng)代最偉大的自然主義作家之一。他敢于突破傳統(tǒng),創(chuàng)造新的風(fēng)格和手法來適應(yīng)題材的需要。  ——威拉德·索普

編輯推薦

《太陽照常升起(英漢雙語)》:諾獎(jiǎng)作家代表作,《時(shí)代》雜志評(píng)選出的百部傳世經(jīng)典之一。這是海明威的第一部長(zhǎng)篇小說,作者藉此成為“迷惘的一代”的代言人,并以此書開創(chuàng)了海明威式的獨(dú)特文風(fēng)。美國(guó)青年巴恩斯在第一次世界大戰(zhàn)中脊椎受傷,失去性能力,戰(zhàn)后在巴黎任記者時(shí)與英國(guó)人阿施利夫人相愛。夫人一味追求享樂,而他只能借酒澆愁。兩人和一幫男女朋友去西班牙潘普洛納參加斗牛節(jié),追求精神刺激。夫人拒絕了猶太青年科恩的苦苦追求,卻迷上了年僅十九歲的斗牛士羅梅羅。然而,在相處了一段日子以后,由于雙方年齡實(shí)在懸殊,而阿施利夫人又不忍心毀掉純潔青年的前程,這段戀情黯然告終。夫人最終回到了巴恩斯身邊,盡管雙方都清楚,彼此永遠(yuǎn)也不能真正地結(jié)合在一起……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    太陽照常升起 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)21條)

 
 

  •   海明威的一整套書是買來送人的。
    收到書后拆開看過。挺好的。
  •   書的質(zhì)量挺好,但是我覺得中英分為前后兩部分是有點(diǎn)不方便閱讀,書的配送速度很快。
  •   非常好的書,對(duì)翻譯幫助大,能提高閱讀和文學(xué)欣賞水平
  •   很棒的書,值得好好珍藏。
  •   書的質(zhì)量好。而且中英文都有。
  •   書的紙張、印刷都不錯(cuò),拿在手里看起來很舒服,價(jià)格也是可以接受的。該書前半本是中文;后面半本是英文原版,喜歡學(xué)英語的同學(xué)應(yīng)該可以看看!
  •   滿足了孩子的需要
  •   早就買了,一直沒看,感覺應(yīng)該不錯(cuò)。
  •   非常好哦,呵呵,中英文互換,呵呵
  •   偏愛大師的行文 一直以來的執(zhí)著
  •   數(shù)的質(zhì)量不錯(cuò),正版!價(jià)錢也很合理。超值~~
  •   書本的質(zhì)感不錯(cuò)。整體感覺不錯(cuò)。
  •   小m的書就這樣吧!此書質(zhì)量不太好,但是中英文對(duì)照還是不錯(cuò)的!
  •   剛剛看過,卻不知要表達(dá)什么.流水帳,無病呻吟,盛名難復(fù).
  •   將近400頁厚厚的一本書,前半部分中文(中文部分還有細(xì)細(xì)的注釋),后半部分英文原文,翻譯的不錯(cuò),價(jià)格也合理的~如果要研究海明威作品的話,或是喜歡他的小說,買一本來是很不錯(cuò)的選擇~
  •   質(zhì)量很好,很不錯(cuò)。注釋全面。
  •   書的質(zhì)量很好。還有備注也很明確,讓人能更好理解書中內(nèi)容。
  •   書的包裝,印刷都很好,中英文的版本更有助于我們理解,欣賞作品,值得收藏,我最喜歡的作家,準(zhǔn)備再買一本《永別了,武器》
  •   這本書很有深度,一般人難看的懂。
  •   幫同學(xué)買來寫論文的,她很喜歡
  •   挺好的,寫論文有用
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7