西班牙主題變奏

出版時(shí)間:2010-1  出版社:譯林出版社  作者:[英] 毛姆  頁(yè)數(shù):221  譯者:李曉愚  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  毛姆迷戀西班牙風(fēng)光,迷戀西班牙人。他一直想寫(xiě)一部西班牙的小說(shuō),最后寫(xiě)了黃金時(shí)代的西班牙。在這本書(shū)中,毛姆以旅行者的身份,帶讀者走進(jìn)黃金時(shí)代的西班牙,親歷那個(gè)繁華世紀(jì)的宗教、文學(xué)、戲劇、繪畫(huà)、建筑、文化、城市、飲食和生活方式?! ∶窞樽x者講述埃爾·格列柯、委拉斯開(kāi)茲、塞萬(wàn)提斯、圣特雷薩的故事,還有風(fēng)流情種唐璜是如何被創(chuàng)造出來(lái)的。

作者簡(jiǎn)介

  毛姆(W.Somerset Maugham),英國(guó)著名小說(shuō)家,被譽(yù)為“最會(huì)講故事的作家”。他的小說(shuō)機(jī)智、幽默,不時(shí)流露出對(duì)某些社會(huì)現(xiàn)象的譏諷。

章節(jié)摘錄

  1  那時(shí)候,我住在塞維利亞一條名叫古茲曼·厄·布宜諾的街上。每每外出或歸家時(shí)都會(huì)路過(guò)費(fèi)爾南多先生開(kāi)的酒館。當(dāng)我辦完了上午的事,沿著熱鬧熙攘的塞爾佩斯街漫步時(shí),會(huì)很樂(lè)意在回去吃午餐的途中順道上酒館喝上一杯曼薩尼亞雪利酒。夜涼如水的晚上,騎馬在鄉(xiāng)間兜了一圈之后,我牽著馬在危險(xiǎn)的鵝卵石路上行走,這時(shí)我常會(huì)在酒館前駐足,叫男侍把馬拴好,然后步人其中。其實(shí)那家酒館僅僅是問(wèn)狹長(zhǎng)而低矮的屋子,因?yàn)檑脔碓诮值囊唤牵詢(xún)擅鎵ι隙加虚T(mén)。酒吧間穿過(guò)整個(gè)屋子,吧臺(tái)后面堆放著費(fèi)爾南多用來(lái)招待客人的一桶桶酒。天花板上懸掛著一串串西班牙洋蔥、香腸,還有被費(fèi)爾南多譽(yù)為全西班牙最棒的來(lái)自格拉納達(dá)的火腿。我想,上他這里光顧的主要是這附近人家的仆人們。圣一克魯斯這個(gè)區(qū)后來(lái)成為塞維利亞最優(yōu)雅的地方:蜿蜒的白色街道,高大的房屋還有零星點(diǎn)綴著的幾座教堂。很奇怪的是這里居然冷冷清清。倘若你清晨出門(mén),可能會(huì)見(jiàn)到一位一襲黑衣的女士,在女仆的陪伴下去做彌撒;有時(shí),一個(gè)牽著驢子的小販會(huì)從這里經(jīng)過(guò),沒(méi)有蓋子的大馱籃里放著他的貨品;或者是一個(gè)挨家挨戶(hù)乞討的乞丐,每到一扇通往院子的鐵門(mén)前他都會(huì)拉開(kāi)嗓門(mén),用遠(yuǎn)古時(shí)使用的詞句求人施舍。暮色降臨,那些駕著雙馬四輪車(chē)在公共大道上奔馳的女士們又回家了,大街小巷回蕩著得得的馬蹄聲。隨后,一切又陷入了寧?kù)o。這已是多年以前的事了。我所描寫(xiě)的是19世紀(jì)的最后幾個(gè)年頭?! 〖词挂砸粋€(gè)西班牙人的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,費(fèi)爾南多也顯得矮小,但他卻很胖。他那圓圓的棕色臉龐上閃爍著汗珠,總是蓄兩天的胡子,從不多也不少。我真不知道他是如何做到這一點(diǎn)的。此人臟得令人難以置信。他有一雙大而明亮的黑眼睛和極長(zhǎng)的眼睫毛,他的眼睛可以同時(shí)是銳利、和善和活潑的。費(fèi)爾南多愛(ài)開(kāi)玩笑而且還頗為欣賞自己的“冷面幽默”。他說(shuō)一口輕柔的安達(dá)盧西亞式西班牙語(yǔ)——摩爾文化的影響已經(jīng)將卡斯蒂利亞語(yǔ)的刺耳聲音從這種語(yǔ)言中清除了。在我的西班牙語(yǔ)學(xué)得相當(dāng)不錯(cuò)之前,我覺(jué)得他說(shuō)的話挺難懂。費(fèi)爾南多是一名業(yè)余斗牛士,他常吹噓說(shuō)偉大的斗牛士格瑞塔時(shí)不時(shí)會(huì)進(jìn)來(lái)跟他喝上一杯。費(fèi)爾南多是個(gè)單身漢,獨(dú)自和一個(gè)從孤兒院里領(lǐng)養(yǎng)的個(gè)頭矮小、面色蒼白的男孩生活在一起。男孩子替他做做飯,洗洗杯子,掃掃地。這個(gè)男孩眼睛斜視的程度是我見(jiàn)過(guò)的人里最明顯的?! ≠M(fèi)爾南多不僅出售你在塞維利亞能喝到的最好的曼薩尼亞雪利酒,他還做點(diǎn)古董買(mǎi)賣(mài)。那正是我時(shí)常順路去他那兒瞧瞧的原因。你永遠(yuǎn)不會(huì)知道他會(huì)拿出什么東西給你看。我猜想他的東西是從附近人家的一個(gè)心腹仆人那里搞來(lái)的。古董的主人們,手頭暫時(shí)有點(diǎn)拮據(jù),卻驕傲地拉不下臉面把東西拿去店鋪里賣(mài)。其中大部分的古董都小巧且易于攜帶:幾件銀器、緞帶、珍珠母扇柄飾有黃金的舊扇子、十字架、人造寶石的裝飾品和巴洛克風(fēng)格的古玩戒指。費(fèi)爾南多很少能弄到家具,可一旦他弄到了,一個(gè)巴蓋諾式的書(shū)桌或是一對(duì)布滿飾釘有真皮坐墊的直靠背的椅子,他就會(huì)把它收藏在樓上他和養(yǎng)子共同居住的臥室中。我囊中著實(shí)羞澀,他也知道我只能買(mǎi)得起些不值錢(qián)的小玩意,但他喜歡向我展示他購(gòu)置的古董,有兩三回還把我?guī)нM(jìn)了他自己的房間。為了把白天的熱氣和夜晚的有害氣體擋在屋外,費(fèi)爾南多把窗戶(hù)關(guān)得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),房間里骯臟不堪,散發(fā)出一股難聞的氣味。兩張小小的鐵床放在房間對(duì)面的墻角里,一天中的任何時(shí)候你進(jìn)去看,床鋪都是沒(méi)整理的被單看上去也似乎已經(jīng)有好幾個(gè)月沒(méi)洗過(guò)了。地板上丟滿了煙頭。當(dāng)費(fèi)爾南多用他那臟兮兮的又粗又肥的手撫摸過(guò)椅子的木頭時(shí)——三百年的使用已把它打磨得很有光澤——他的雙眼會(huì)煥發(fā)出從未有過(guò)的光芒。他會(huì)在神龕沾滿灰塵的鍍金表面吐上一口唾沫,然后用手指在吐唾沫的地方擦拭,喜滋滋地向你顯示金子的好成色。有時(shí)候,當(dāng)你站在吧臺(tái)邊,他會(huì)從臺(tái)子后面摸出幾對(duì)耳環(huán),是那種古老的沉甸甸的三層疊加的西班牙式耳環(huán),然后精心地把它們放置好,讓你可以好好欣賞人造寶石的美麗和鑲嵌的雅致。他對(duì)處理這樣的事情很有法子,撩人而溫柔,比起他可能說(shuō)出的任何言語(yǔ)更能表達(dá)他對(duì)這些東西的款款深情。當(dāng)他以西班牙女子才會(huì)發(fā)出的特有的“咔噠”聲輕巧地打開(kāi)一把古老的折扇——在查理三世做西班牙國(guó)王的時(shí)候,一位披著面紗的貴婦人曾坐在斗牛場(chǎng)中揮動(dòng)過(guò)這把古老的扇子——然后給自個(gè)兒扇起風(fēng)來(lái)的時(shí)候,你幾乎會(huì)覺(jué)得,盡管他沒(méi)什么知識(shí),卻對(duì)歷史懷有某種朦朦朧朧的令人喜悅的情感?! ≠M(fèi)爾南多的東西買(mǎi)得便宜,賣(mài)得也不貴。因此,在歷時(shí)幾天、常常是幾個(gè)星期的討價(jià)還價(jià)之后——我覺(jué)得我們都還挺喜歡這一過(guò)程——我總能從他那兒一點(diǎn)一點(diǎn)淘到些物件,那些東西對(duì)我毫無(wú)用處,我渴望得到它們是因?yàn)橛伤鼈円l(fā)的聯(lián)想可以滿足我的想象力。就因?yàn)檫@個(gè),我買(mǎi)下了一百五十年前去世的漂亮女子們用來(lái)調(diào)情的扇子,她們戴在耳朵上的耳環(huán),戴在手指上的稀奇古怪的戒指,還有她們掛在房間里的十字架。那些東西一錢(qián)不值,隨著時(shí)光的流逝,它們?nèi)急煌底?、弄丟或是送人了。在我從費(fèi)爾南多那兒買(mǎi)的所有東西里,只有一本書(shū)保留了下來(lái),我當(dāng)時(shí)并不想要這本書(shū),是違背心愿將它買(mǎi)下的。有一天,我剛跨進(jìn)酒館的門(mén),費(fèi)爾南多就立刻走上前來(lái)對(duì)我說(shuō):  “我給你弄了些東西,”他說(shuō)道,“這可是特別為你買(mǎi)的?!薄  笆裁礀|西?”  “一本書(shū)。”  他打開(kāi)吧臺(tái)的一個(gè)抽屜,掏出一本小巧而厚實(shí)的書(shū),封面是羊皮紙做的。我沉下臉來(lái)?!  拔也灰@個(gè)。”  “你倒是瞧瞧啊,這可是本古老的書(shū),有三百多年的歷史了?!薄 ∷_(kāi)書(shū),將扉頁(yè)指給我看。的確如此,書(shū)的出版日期是在1586年,還有馬德里的版本說(shuō)明和出版社的名字:以阿朗索‘高梅茲遺孀的名義,由C.R.M出版社出版?!  斑@本書(shū)不值幾個(gè)錢(qián),”他接著說(shuō)道,“給我50個(gè)比塞塔,就歸你了?!薄  暗腋静幌胭I(mǎi),多少錢(qián)都不想?!薄  斑@可是本有名的書(shū)。我一看到它就對(duì)自己說(shuō):吉爾勒莫先生會(huì)喜歡的。他是個(gè)有學(xué)問(wèn)的人?!薄  耙慌珊浴D氵€是把它賣(mài)給別人吧。我可不是藏書(shū)家,我只買(mǎi)自己看的書(shū)?!薄  暗銥槭裁床蛔x這本書(shū)呢?它非常有趣?!薄  拔铱刹贿@么認(rèn)為?!薄  皩?duì)一本有著三百年歷史的書(shū)你都沒(méi)興趣?嗨,老兄,你可別對(duì)我說(shuō)那樣的話。你看,好幾處頁(yè)邊的空白都有批注,背面也有批注,這都說(shuō)明它是一本古老的書(shū)?!薄 〉拇_,書(shū)中的很多地方都有某位讀者做的記錄,從筆跡上看很可能是17世紀(jì)的,但我一個(gè)字也辨認(rèn)不出。我翻了幾頁(yè)。書(shū)印刷精美,紙張結(jié)實(shí),質(zhì)地也好,但字體的排布過(guò)于緊密,讀起來(lái)非常困難。我注意到古老的拼寫(xiě)和縮略語(yǔ)使這本書(shū)難以理解。我堅(jiān)定地?fù)u搖頭,把書(shū)還給了費(fèi)爾南多。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  W.S.毛姆(1874—1965)英國(guó)小說(shuō)家、劇作家、短篇小說(shuō)家,其作品以都市為背景,文風(fēng)樸實(shí)無(wú)華,能敏銳洞察人性?!  洞笥倏迫珪?shū)》  在西班牙,人就是詩(shī)歌,是繪畫(huà),是建筑。人就是這個(gè)國(guó)家的哲學(xué)。這些黃金時(shí)代的西班牙人生活著,感受著,行動(dòng)著,但他們并不思考。他們追求并發(fā)現(xiàn)的是生活,是騷動(dòng)的、熱烈的、多樣的生活。激情是他們生命的種子,激情也是他們綻放的花朵?!  贰 ∶肥菍?duì)我影響最大的現(xiàn)代作家?!  獑讨巍W威爾  學(xué)寫(xiě)作的人一定要向毛姆學(xué)習(xí)。你雖然還可以向其他作家學(xué),但你一定要學(xué)習(xí)毛姆?!  R原

編輯推薦

  如果你對(duì)黃金時(shí)代的西班牙的宗教、文學(xué)、戲劇、繪畫(huà)、建筑、文化、城市、飲食和生活方式感興趣;如果你想多多了解西班牙的一些知名作家的故事,譬如,埃爾·格列柯、委拉斯開(kāi)茲、塞萬(wàn)提斯、圣特雷薩等;如果你想學(xué)習(xí)寫(xiě)作(因?yàn)轳R原推薦);……那這本書(shū)就適合你來(lái)閱讀。這部藝術(shù)史和文學(xué)史的示范之作,介紹的就是上述這些方面的內(nèi)容。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    西班牙主題變奏 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)12條)

 
 

  •      看到書(shū)名的時(shí)候狂喜了三秒《西班牙主題變奏》,情人一般的作家用他的筆觸來(lái)寫(xiě)我最向往的國(guó)度,豈不是上帝給的禮物。毛姆先生悠游叢林一般,上得廳堂,下得廚房,陽(yáng)春白雪到九個(gè)高音C,根本沒(méi)有研究文化的習(xí)氣。一開(kāi)始以為是游記,看完之后發(fā)現(xiàn)根本是一部藝術(shù)史和文學(xué)史,前三章的精神修行,流浪漢小說(shuō),黃金時(shí)代的戲劇,內(nèi)容讓我倍感焦慮,終于到講畫(huà)家了,他居然寫(xiě)的是格列柯!最后看到薩拉曼卡以為要寫(xiě)風(fēng)景了,卻是根據(jù)費(fèi)雷路易和圣特蕾莎的修行構(gòu)筑了地圖。最后他說(shuō),他為了寫(xiě)關(guān)于西班牙的書(shū)看了300多部古代原著,還是無(wú)法使自己滿意。而我內(nèi)心的澎湃用字也很難講清楚了。這是一個(gè)我從來(lái)都沒(méi)有看過(guò)的西班牙,顯然,我必須是個(gè)情人。
       他是一個(gè)終身都在讀萬(wàn)卷書(shū)行萬(wàn)里路的人?,F(xiàn)在,我還無(wú)法準(zhǔn)確表達(dá)對(duì)毛姆的喜愛(ài),它來(lái)得太快太濃烈,也許當(dāng)我看了這些書(shū)的三四五遍的時(shí)候能真正地寫(xiě)點(diǎn)什么。
      
      
  •     強(qiáng)烈推薦給準(zhǔn)備去西班牙旅行的人。。。
      這本書(shū)包含的內(nèi)容太豐富了,涵蓋了西班牙所有的藝術(shù)形式,對(duì)西班牙這個(gè)國(guó)家的民族個(gè)性有詳細(xì)的分析。
      十分佩服毛姆先生的文學(xué)功底,而這種文學(xué)功底正式廣泛的涉獵和研讀才鑄就的。
  •     如果不是因?yàn)槊?,這本書(shū)我肯定不會(huì)讀完,甚至應(yīng)該翻個(gè)開(kāi)頭就算了??梢粋€(gè)有魅力的作家就是這么厲害,能讓人在缺乏閱讀樂(lè)趣的情形下依然堅(jiān)持一頁(yè)頁(yè)翻下去,直至光彩四溢的景象頓現(xiàn)。
      
      之所以買(mǎi)這本書(shū),是因?yàn)樵谌ノ靼嘌赖那皫滋炜吹搅诉@么一段話:在西班牙,人就是詩(shī)歌,是繪畫(huà),是建筑。人就是這個(gè)國(guó)家的哲學(xué)。這些黃金時(shí)代的西班牙人生活著,感受著,行動(dòng)著,但他們并不思考。他們追求并發(fā)現(xiàn)的是生活,是騷動(dòng)的、熱烈的、多樣的生活。激情是他們生命的種子,激情也是他們綻放的花朵?!贰段靼嘌乐黝}變奏》
      
      兩年前學(xué)西班牙語(yǔ)的時(shí)候就試圖解釋自己對(duì)于西班牙的莫明喜愛(ài),但卻都說(shuō)不清楚。毛姆畢竟是毛姆,刻薄的人總能不假修飾得把話說(shuō)到極致。西班牙人那種鮮活生動(dòng)的血液,是我羨慕的。
      
      由南至北18天的西班牙之旅,粗略走過(guò)了西班牙最美麗的建筑、看過(guò)了西班牙最精彩的繪畫(huà),對(duì)于西班牙,每個(gè)人心中都有一個(gè)自己的解讀版本,毛姆的也說(shuō)不上有多特別。
      
      但是,真的是超愛(ài)看毛姆的評(píng)論性段落,讀他的小說(shuō),其實(shí)喜歡的也是那些部分,至于情節(jié),好像全忘了。如果喜歡某部小說(shuō)卻對(duì)情節(jié)沒(méi)有印象,那真正喜歡的應(yīng)該是寫(xiě)作之人說(shuō)話的語(yǔ)氣、看世界的角度、價(jià)值觀、審美趣味等等,簡(jiǎn)而言之,你喜歡的是作品之后的那個(gè)人。即便你可能對(duì)于現(xiàn)實(shí)中的那個(gè)創(chuàng)作者毫無(wú)了解,但就是喜歡這個(gè)作品背后的那雙眼睛。
      
      正如他在表達(dá)對(duì)埃爾.格列柯的敬意所說(shuō)那樣(P153):就我自己而言,在一件藝術(shù)品給予我強(qiáng)烈的感受之后我就無(wú)法再次體驗(yàn)這一感受了,正如我不能在用過(guò)餐之后再吃一頓飯。在這方面我與奶牛大不相同。人們對(duì)一切都會(huì)感到厭倦。但是隱藏在藝術(shù)品之后的藝術(shù)家的性格卻會(huì)繼續(xù)存在,對(duì)某些人來(lái)說(shuō)這是作品中最重要的樂(lè)趣。人是如此復(fù)雜的動(dòng)物,倘若你用心了解藝術(shù)家的作品,這一興趣會(huì)始終持續(xù)。
      
      埃爾.格列柯,說(shuō)實(shí)話,在去托雷多之前,對(duì)此人聞所未聞。西班牙畫(huà)家也許太另類(lèi)了,有名的路人皆知,其他的就被搶了風(fēng)頭?!秺W爾加斯伯爵的葬禮》是特地去他的故居看的,在那個(gè)即便游人如織卻依然落寞的古城里,畫(huà)中男子(據(jù)說(shuō)是畫(huà)家本人)的那雙手想必讓每一個(gè)到此的游人都印象深刻。因?yàn)樵诿總€(gè)角度都細(xì)細(xì)的欣賞了這幅畫(huà),所以或許有那么一個(gè)視角毛姆跟我看到的是同樣的景象吧,這樣的假想很妙,而且我們確實(shí)凝視過(guò)同一幅畫(huà)。
      
      整本書(shū)看得我昏昏欲睡,直到P142才讓我又感覺(jué)到閱讀毛姆的喜悅,他對(duì)于塞萬(wàn)提斯的寬容那一大段真是看得人酣暢淋漓!“可是寬容并非一把雨傘——你覺(jué)得要下雨時(shí)就帶上,天晴時(shí)就丟在家中;寬容,是你在人生的任何際遇下都會(huì)隨身攜帶作為支撐的東西......寬容是人類(lèi)戰(zhàn)勝無(wú)情的利己主義的一次重大勝利?!薄拔覀?yōu)樽约捍蛟炝艘粋€(gè)理想中的形象,并用它去衡量我們的同伴......我們忘記了我們不愿正視私下的自己。我不相信世界上有任何一個(gè)人——如果我們了解到有關(guān)他的全部事實(shí)——看起來(lái)不像個(gè)墮落的怪物。
      
      讀書(shū)嘛,就算一本書(shū)里只有那么一頁(yè)是出色的,也就算沒(méi)白讀,更何況,那樣的出色在別的書(shū)里很難找到。
      
      對(duì)畫(huà)家埃爾.格列柯的八卦挖掘中,毛姆也表達(dá)了他對(duì)同性戀的一些看法,很是有趣(P176):我已經(jīng)提到過(guò)天賦在于一種獨(dú)特的看待世界的方式與自然的創(chuàng)造才能的結(jié)合,天才具有更偉大的才華和一種與世間萬(wàn)物的通感?,F(xiàn)在不可否認(rèn)的是比起普通人,同性戀者觀察世界的視野更狹窄......一個(gè)特征在于他們對(duì)正常人重視的某些事情缺乏深刻的嚴(yán)肅態(tài)度。他會(huì)以愚蠢的輕率行為或是譏諷的幽默態(tài)度去對(duì)待這些事情。他固執(zhí)地看重大多數(shù)人覺(jué)得微不足道的事情,而另一方面,他卻又玩世不恭地對(duì)待在普通人看來(lái)對(duì)精神幸福至關(guān)重要的問(wèn)題。他對(duì)于美有著強(qiáng)烈的感知力,卻易于看到特別是存在于裝飾中的美......他洞察力尖銳,感覺(jué)機(jī)敏,能夠看穿事物的奧妙,然而由于天生輕浮,他從這些奧妙中獲得的并非無(wú)價(jià)珍寶而是華而不實(shí)的裝飾品......他擁有活力與才華,卻缺乏力量。他孤單一人、憤世嫉俗地站在岸上,凝視生命的河水流逝而去......簡(jiǎn)而言之,他有很多令我們感到驚訝的特征?;蛟S在這方面的異??梢越忉屗漠?huà)為何無(wú)法達(dá)到終極的偉大。他的畫(huà)使人震撼,但不能給人以寧?kù)o。它們令人興奮,卻無(wú)法使人滿足。
      
      《女子不應(yīng)該多言而應(yīng)該安靜且性情溫和的重要性》。這個(gè)名字一眼就把我給驚到了,還有這樣的論文啊。既然《完美的妻子》一書(shū)頗受毛姆推崇,書(shū)中的一篇篇標(biāo)題又這么令人瞠目結(jié)舌,改天找來(lái)一閱!
      
      
  •     西班牙主題變奏的主旋律是什么?人。
      
      西班牙主題變奏的變奏曲是什么?是文化是宗教是傳說(shuō)是藝術(shù)是景是物,是五彩斑斕的人世萬(wàn)花筒。
      
      當(dāng)你翻看這本期望中的“游記”的時(shí)候,你看到的是一部小說(shuō):我游歷在西班牙,一個(gè)西班牙酒吧主不厭其煩地推銷(xiāo)了一部其貌不揚(yáng)但稍顯古怪的小說(shuō):講的是某西班牙貴族的生平......故事講完了,讀者意猶未盡,以為會(huì)回到那部離奇小說(shuō)的推銷(xiāo)者,回到那街角的酒吧,展開(kāi)另一次神奇的旅程......
      
      當(dāng)你希望他是小說(shuō)的時(shí)候,你看到的卻是一本游記。【以下省略300字】
      
      于是我不知道這是小說(shuō)還是游記,于是我決定這樣看,隨便翻開(kāi)一頁(yè),隨便從某一段開(kāi)始。
      
      我首先看到一個(gè)故事:一個(gè)落魄戲子的奇遇,以及這個(gè)戲子對(duì)女性的評(píng)價(jià)作為故事的總結(jié):你永遠(yuǎn)無(wú)法找到一個(gè)沒(méi)有缺點(diǎn)的女人,就如你永遠(yuǎn)無(wú)法找到一匹無(wú)需種馬就生下的騾子.......(其實(shí)我不知道講故事的是毛姆還是毛姆書(shū)中的某個(gè)人物)
      
      然后,我看到文論、看到歷史、看到.......
      
      這就是我花了20分鐘看到的《西班牙主題變奏》。喜歡這樣的毛姆。
  •     原來(lái)以為是小說(shuō),結(jié)果是拉拉雜雜的游記加文化、藝術(shù)評(píng)論,雖然時(shí)有吉光片羽,但是太冗長(zhǎng)拖沓,看了一半就看不下去了。
  •       幾乎花三個(gè)禮拜的時(shí)間才讀完這本《西班牙主題變奏》,速度之慢令人咋舌。但每天翻幾頁(yè),反而越能品嘗其中滋味,因?yàn)樗⒎且槐厩楣?jié)曲折動(dòng)人的小說(shuō)。從嚴(yán)格意義上講,它比一般的散文深刻許多,卻也不是枯燥乏味的藝術(shù)評(píng)論。這回毛姆又成功地用他敏銳的藝術(shù)感覺(jué)以及機(jī)智形象的語(yǔ)言與讀者玩了次“眉目傳情”,便使讀罷《月亮與六便士》里的片斷畫(huà)評(píng)還不覺(jué)過(guò)癮的人大大興奮了起來(lái)。
        西班牙的主題是人。毛姆在結(jié)尾時(shí)才抖露:“在西班牙,人就是詩(shī)歌,是繪畫(huà),是建筑。人就是這個(gè)國(guó)家的哲學(xué)……這個(gè)精力旺盛的民族似乎將它所有的活力和獨(dú)創(chuàng)性都投入了一個(gè)目標(biāo),一個(gè)唯一的目標(biāo):人的創(chuàng)造。他們并不擅長(zhǎng)藝術(shù),他們擅長(zhǎng)的是一個(gè)比藝術(shù)更加偉大的領(lǐng)域——人。然而思想才有最后的決定權(quán)?!彼麖氖ヒ兰{爵的傳奇生平變奏到流浪漢小說(shuō),到洛佩·德·維加的戲劇、塞萬(wàn)提斯的巨著、埃爾·格列柯的畫(huà)作,最后到特雷薩修女和路易·德·雷昂的動(dòng)人事跡,雖然并未如預(yù)期般創(chuàng)作出一部偉大的小說(shuō),卻在黃金時(shí)代西班牙的精神之園里愉快地兜轉(zhuǎn)一圈后捧回了一個(gè)如此偉大的總結(jié),沒(méi)有更好的事情了吧?至少對(duì)我而言,若非通過(guò)毛姆的“解說(shuō)”,我對(duì)西班牙戲劇的了解將永遠(yuǎn)停留在卡爾德隆那句著名的“人生如夢(mèng)”上,還不知鼓里蒙住的真相竟是“他并沒(méi)有多少創(chuàng)造的才能,對(duì)于人物也毫無(wú)感覺(jué)”。正是通過(guò)他的介紹,我才發(fā)覺(jué)自己一直漏掉了西方繪畫(huà)史上埃爾·格列柯的重要一筆,還好現(xiàn)在我對(duì)這位文藝復(fù)興時(shí)期的現(xiàn)代派畫(huà)家產(chǎn)生了頗為濃厚的興趣。而如果我還自認(rèn)對(duì)于神秘主義(非宗教意義的)抱有一絲同情,就必須承認(rèn)我喜歡那個(gè)殖民主義者龐塞·德萊昂,因?yàn)樗皇窃趯ふ疑裨捓锏那啻褐獣r(shí)才發(fā)現(xiàn)了佛羅里達(dá)。
        也許我們應(yīng)該慶幸毛姆在讀了那么多有關(guān)黃金時(shí)代西班牙的文學(xué)文獻(xiàn)后才發(fā)現(xiàn),縈繞在自己腦海里的卻是一張瘦削的苦修者的臉龐,所以他無(wú)法將屬于西班牙的冒險(xiǎn)經(jīng)歷安插到這樣一張臉上。但我時(shí)常忖度,如果他當(dāng)年真的編出了一段完整的故事,則那個(gè)可能的主人公又會(huì)與無(wú)法超越的拉里有幾分相似?但既然這一假設(shè)絕無(wú)實(shí)現(xiàn)之可能,而只有上帝才知道毛姆那貼滿標(biāo)簽的旅行箱里究竟裝了些什么,我們便心安理得地偷笑著聆聽(tīng)這些絕妙的變奏吧。嗯,必須追加一句:如果也是個(gè)19世紀(jì)末的年輕女子,我愿意與一個(gè)喜歡毛姆作品的人共度余生。
  •     西班牙的美術(shù)史并非太過(guò)光耀,據(jù)我所知,前畢加索時(shí)代真正拿得出手的倆畫(huà)家一位是戈雅,一位是委拉斯凱茲。細(xì)細(xì)說(shuō)來(lái),兩人都是宮廷畫(huà)家,退一步說(shuō),他們的人格他們的藝術(shù)品格都需要毛姆的打量。如是。
      
      
      毛姆就像好萊塢那千千萬(wàn)萬(wàn)九九歸一的藝術(shù)珍品一樣,在文末點(diǎn)出了一個(gè)上至伊薩貝爾女王哈布斯堡王朝下至蘇亞雷斯新政薩帕特羅時(shí)代一干西班牙人都不愿意承認(rèn)的真理:西班牙人并不擅長(zhǎng)創(chuàng)造藝術(shù);但是,他們善于創(chuàng)造另外一樣?xùn)|西,那就是人。
      
      
      造人不是男歡女愛(ài)干柴烈火一經(jīng)觸碰之后的欲罷不能;在毛姆眼中,造人之意,實(shí)為造就一類(lèi)有思想的人,一種真正的人。廣義的說(shuō),在西班牙,人就是繪畫(huà),是詩(shī)歌,是建筑。人就是這個(gè)國(guó)家的哲學(xué)。 不思考,有生活,這就是黃金時(shí)代西班牙人的全部。
      
      
      毛姆生活的時(shí)代,無(wú)比激昂。在不列顛的東方有哈貝馬斯們引領(lǐng)的法蘭克福學(xué)派熱血開(kāi)道;在英倫三島的南方,有卡門(mén)艷麗畢加索出世的西班牙風(fēng)情萬(wàn)種。毛姆認(rèn)為西班牙的藝術(shù)領(lǐng)域是一片白紙,未嘗不可。只是,不知誰(shuí)能猜透毛姆筆下那位西班牙唯一一流的藝術(shù)家是誰(shuí)?戈雅還是委拉斯凱茲,總之不會(huì)是和毛姆同時(shí)代的畢加索。畢加索的意義無(wú)需贅言,當(dāng)然,馬拉加人也非常明白和毛姆生在一個(gè)時(shí)代的藝術(shù)家是一種怎樣的不幸。
      
      
      北方的塔拉戈納有最可口的瓦倫西亞飯;西部的薩拉曼卡有著超越馬德里的恬靜和第一流的思想家哲學(xué)家布道師隱修士當(dāng)然還有那座西班牙最古老的大學(xué)(薩拉曼卡也是西班牙國(guó)家隊(duì)主帥博斯克的故鄉(xiāng),學(xué)院派的典范);南方有赫雷斯的加爾默羅修會(huì)有塞維利亞開(kāi)篇的浪漫有卡迪斯的剎那風(fēng)華當(dāng)然你可以想象更難更東的位置還有EL GRECO這個(gè)混雜著希臘和西班牙兩種性格兩種文化的畫(huà)家是否也是毛姆心中那個(gè)唯一西班牙藝術(shù)家的候選;東部的瓦倫西亞,曾被熙德征服,一直面朝大海,一直春暖花開(kāi)。
      
      
      即使在這樣一本被作者看來(lái)屬于自我教育和消遣的小說(shuō)里,毛姆依然不掩飾對(duì)于那些南方年輕人稚氣以及投機(jī)取巧的不屑。當(dāng)然,那個(gè)寫(xiě)出了堂吉訶德的著名作家也逃脫不了那些反叛的逆襲。利用姐妹的放蕩為自身謀得好處,乍一看和王莽殺子謀權(quán)殊途同歸。
      
      
      神秘主義者不應(yīng)當(dāng)把神秘主義的本質(zhì)看做宗教,這就像你把畢加索這個(gè)盡管可以稱(chēng)得上是近百年來(lái)西班牙唯一的藝術(shù)家當(dāng)做伊比利亞半島藝術(shù)近一個(gè)世紀(jì)以來(lái)的全部一樣愚蠢一樣荒誕。神秘主義的體驗(yàn)是一種宇宙間更偉大的意義,或許只有在創(chuàng)造的時(shí)候才能真正領(lǐng)悟真正知曉真正升華。
      
      
      我深信不疑的是,塞維利亞的古茲曼-厄-布宜諾街的最后那個(gè)音節(jié)在安達(dá)盧西亞語(yǔ)是BUENO的意思,因?yàn)槲蚁嘈琶返男≌f(shuō)總是有如此深邃的隱含意義用來(lái)區(qū)分一種美感上的層次。也許你無(wú)法理解毛姆,但每個(gè)人都會(huì)了解那種看完小說(shuō)之后主動(dòng)保護(hù)毛姆的深層含義。
      
      
      巴洛克和極簡(jiǎn)派看似兩種極端,卻在毛姆的筆下渾然天成毫無(wú)瑕疵。毛姆的這本書(shū),是對(duì)西班牙傳承文明的一種多角度審視,是一種在黃金時(shí)代浪潮褪去之后的藝海拾貝,是一種縱貫東西線走遍南北角之后的豁然開(kāi)朗。
      
      
      你或許已經(jīng)厭倦了英國(guó)足球記者論及西班牙足球時(shí)的無(wú)知與自大,那么請(qǐng)閱讀毛姆吧。這位受到奧威爾這位親歷西班牙內(nèi)戰(zhàn)的大家推崇的英國(guó)人是一個(gè)非典型的島國(guó)人,他有著超越英倫三島蔑視崇高的理由和條件。
      
      
      關(guān)于毛姆,寫(xiě)作無(wú)需靈感,但你必須是一個(gè)情人。閱讀毛姆,無(wú)需條件,但你必須熱愛(ài)說(shuō)真話擁護(hù)說(shuō)真話而這樣的人已經(jīng)越來(lái)越少了。我必須指出的是,這是超越升華的唯一且最基本的條件,沒(méi)有之一。
      
  •   西班牙太棒了。地理上必須要去的西班牙地區(qū)起碼有四個(gè):巴斯克,加泰羅尼亞,卡斯蒂利亞和安達(dá)盧西亞。
    巴斯克地區(qū)我還沒(méi)去過(guò),一定要走一次朝圣之路!
  •   看看看看,最後還要追加一則徵婚啟事……
  •   你把EL Greco至于何地?
  •   他是克里特島人
  •   西班牙在歐洲最牛逼的應(yīng)該是揮霍史,其次是建筑史。
    非要把說(shuō)美術(shù)史說(shuō)得那么不堪,雖然聽(tīng)起來(lái)不舒服,但除了格列柯也沒(méi)有太有力的反駁。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7