出版時間:2008-12 出版社:譯林出版社 作者:[阿根廷] 曼努埃爾·普伊格 頁數(shù):236 譯者:屠孟超
Tag標(biāo)簽:無
前言
拉丁美洲文學(xué)在十九世紀(jì)拉丁美洲獲得獨立以后就出現(xiàn)過輝煌。無論是浪漫主義小說與詩歌,還是自然主義小說,無論是現(xiàn)代主義詩歌,還是現(xiàn)實主義小說、地域主義小說或印第安主義小說,拉美文學(xué)都以其獨特的風(fēng)格展現(xiàn)在世人面前。但是,在相當(dāng)長的一段時間里,這些文學(xué)作品卻不為世界文壇關(guān)注。二十世紀(jì)四十年代阿根廷作家豪爾赫·路易斯·博爾赫斯的作品開始被譯成英文,在美國出版。他的作品引起了美國文壇的高度重視。二十世紀(jì)六十年代加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨》、巴爾加斯·略薩的《城市與狗》、胡里奧-科塔薩爾的《擲錢游戲》、卡洛斯·富恩特斯的《阿爾特米奧之死》在西班牙巴塞羅那同時出版,更是造成了文學(xué)爆炸的態(tài)勢,將本已繁花似錦的拉美文學(xué)以它特有的魅力展現(xiàn)在世界各國讀者面前,為當(dāng)時比較沉寂的世界文壇帶來了活力?! ≡谖覈?,自二十世紀(jì)七八十年代以來,一大批拉美文學(xué)作品被譯成中文出版,受到中國讀者的歡迎。博爾赫斯的神秘的交叉小徑中迷宮式的時間,胡安·魯爾弗陰曹地府里栩栩如生的農(nóng)村眾生,加西亞·馬爾克斯筆下神奇的飛毯和奇異的煉金術(shù),卡洛斯·奧內(nèi)蒂的令人恍惚的時空觀和復(fù)雜的心理描寫,巴爾加斯·略薩的“教堂”中前后跳躍的對話,卡洛斯·富恩特斯的充滿了痛苦和歡樂的“最明凈的地區(qū)”,胡安·多諾索的那位自以為換上了鬼怪器宮、神情頹喪的翁伯特,阿萊霍·卡彭鐵爾的加勒比地區(qū)巴洛克式的異彩紛呈的傳說,羅亞·巴斯托斯那超越時空、集善惡于一身的獨裁者,羅貝爾特·阿爾特的窮困潦倒的七個瘋子,胡里奧·科塔薩爾的結(jié)構(gòu)奇特、有數(shù)種閱讀方法的“跳房子游戲”……這些令人耳目一新的文學(xué)佳作將人們帶進(jìn)拉丁關(guān)洲這塊既古老又年輕的大陸,領(lǐng)略那里豐富多彩的風(fēng)俗人文景觀?! ≡诶∶乐抻楷F(xiàn)出這樣一大批令世界文壇刮目相看的作家以后,當(dāng)時一批比較年輕的作家在八十年代也嶄露頭角,除了有“穿裙子的魔幻現(xiàn)實主義作家”之稱的智利女作家伊薩貝爾·阿連德,他們中的一位代表人物就是阿根廷作家曼努埃爾·普伊格?! ÷枴て找粮裼?932年出生在阿根廷的布宜諾斯艾利斯,1951年就讀于布宜諾斯艾利斯大學(xué)。不久,他獲得羅馬電影實驗中心的獎學(xué)金,去羅馬攻讀電影導(dǎo)演專業(yè)。畢業(yè)后曾擔(dān)任過幾部影片的助理導(dǎo)演。六十年代中期普伊格開始從事文學(xué)創(chuàng)作。1968年發(fā)表他的處女作《麗塔·海沃茲的背叛》。普伊格是在拉美文壇為數(shù)不多的寫同性戀生活的作家之一。與其他許多阿根廷作家不同,他所描寫的不是布宜諾斯艾利斯的知識界,也不是阿根廷的中產(chǎn)階級,而是最普通的民眾,是社會中下層的普通人。他們普遍沒有多少知識,在感情生活和性生活上都遭到挫折,生活在悲觀失望之中。他的作品吸取了通俗小說和各種現(xiàn)代藝術(shù)(如電影、電視、攝影)的特點,形成了自己獨特的風(fēng)格,大大豐富了文學(xué)創(chuàng)作,引起西方文壇的普遍關(guān)注。 在普伊格早期的幾部小說如《麗塔·海沃茲的背叛》和《紅紅的小嘴巴》中的故事都發(fā)生在二十世紀(jì)三四十年代的離布宜諾斯艾利斯五百公里的偏僻小鎮(zhèn)或潘帕斯草原,特別是在第一部小說中,普伊格塑造了一對并不幸福的夫妻和他們的女性化的兒子,一個粗魯?shù)耐馍蛶讉€朋友和熟人,小說還通過一系列的內(nèi)心獨自、對話、日記和一些年輕人的書信,將這個小村子的不為人知的生活像電影一樣展現(xiàn)在讀者面前,作者善于使用各種不同人物的不同形式的口語表達(dá)方式,以揭示與城市小說截然不同的小城鎮(zhèn)的生活,反映人們之間的社會沖突與性沖突,自私與嫉妒,庸俗與流言,并通過這些司空見慣的惡習(xí)表現(xiàn)小說的中心思想:人的孤獨與極力逃避現(xiàn)實的心理?! ≡?969年發(fā)表、1974年被拍成電影的《紅紅的小嘴巴》中,普伊格巧妙地又一次將充滿激情的生活與冷靜的心理分析結(jié)合起來,在他的這部作品中,他著重表現(xiàn)了婦女對愛情與婚姻的渴望,幻想著把在電影中看到的美好生活變成自己的現(xiàn)實生活。小說中的兩個男主人公,一個是小城鎮(zhèn)的自私狂妄的堂璜式的青年,另一個則是流氓無產(chǎn)者式的工人。故事的結(jié)局反映了愛情悲劇與婚姻的結(jié)合相互映襯的強烈的反差,表現(xiàn)出作者對婚姻與愛情的深層次的思考。
內(nèi)容概要
《蜘蛛女之吻》故事中在阿根廷首都布宜諾斯艾利斯監(jiān)獄的一間牢房里關(guān)押著兩個囚犯,一個是政治犯瓦倫丁,另一個是同性戀者莫利納。小說以他們兩個人的對話為主線索,逐步展現(xiàn)出他們的內(nèi)心世界,撥動了埋藏在他們意識深處的心弦,從一個側(cè)面剖露了阿根廷社會的現(xiàn)實。作者以主人公敘述電影故事的方法,一方面揭示了力圖改變社會的革命者的復(fù)雜的內(nèi)心世界,另一方面又從社會、心理和生理諸方面多層次地剖析了同性戀這個日益引起人們重視的社會問題?! τ谕詰俚漠a(chǎn)生與存在,作者以嚴(yán)肅的態(tài)度進(jìn)行了具體的分析。他采用新穎的表現(xiàn)手法,頗具匠心地將許多藝術(shù)技巧巧妙地糅合在一起,精心構(gòu)筑了小說的結(jié)構(gòu),一部部異彩紛呈的電影故事,與小說正文相互呼應(yīng)的理論柱石,穿插在對話當(dāng)中的意識流,還有簡潔明快的行書公文,讓人讀起來興味盎然,余絲不斷,真可謂集嚴(yán)肅文學(xué)與通俗小說于一身,既有引人入勝的故事情節(jié),又有對社會學(xué)和性心理學(xué)等問題的深刻探求,還有耐人琢磨的文學(xué)魅力。這種將文學(xué)性、趣味性、社會性、科學(xué)性融合在一起的特點是這部小說取得成功的主要原因。
作者簡介
曼努埃爾·普伊格于1932年出生在阿根廷的布宜諾斯艾利斯,1951年就讀于布宜諾斯艾利斯大學(xué)。不久,他獲得羅馬電影實驗中心的獎學(xué)金,去羅馬攻讀電影導(dǎo)演專業(yè)。畢業(yè)后曾擔(dān)任過幾部影片的助理導(dǎo)演。60年代中期普伊格開始從事文學(xué)創(chuàng)作。1968年發(fā)表他的處女作《麗塔·海沃茲的背叛》。普伊格是在拉美文壇為數(shù)不多的寫同性戀生活的作家之一。與其他許多阿根廷作家不同,他所描寫的不是布宜諾斯艾利斯的知識界,也不是阿根廷的中產(chǎn)階級,而是最普通的民眾,是社會中下層的普通人。他們普遍沒有多少知識,在感情生活和性生活上都遭到挫折,生活在悲觀失望之中。他的作品吸取了通俗小說和各種現(xiàn)代藝術(shù)(如電影、電視、攝影)的特點,形成了自己獨特的風(fēng)格,大大豐富了文學(xué)創(chuàng)作,引起西方文壇的普遍關(guān)注。
書籍目錄
第一部分第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第二部分第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第十六章
章節(jié)摘錄
“她的長相看起來有些怪異,與一般女子相比頗有不同。她長得相當(dāng)年輕,充其量也就是二十五歲左右吧;臉盤小小的,像張貓臉;小巧的鼻子,鼻尖翹翹的。至于她的臉型嘛……像是鵝蛋形的,更確切地說,是圓形的。前額寬寬的,腮幫子也是大大的,但臉的下半部分就顯得異常瘦削,與貓的長相一樣?!薄 澳撬膬芍谎劬δ??” “非常明亮,幾乎可以肯定地說,她的眼珠子是綠色的。她半開半閉著眼睛,以利進(jìn)行繪畫。她注視著眼前的模特兒,它是動物園里的一只黑豹。起先它安安靜靜地趴在籠子里。后來,那姑娘移動畫架和椅子時發(fā)出了聲音,它看見了她,便站起身來,在籠子里來回踱著步,還沖那姑娘吼叫一聲。直到那時她連黑豹的輪廓都還沒有勾畫出來呢。” “在此之前,那動物難道沒有聞出她的氣味兒嗎?” “沒有,因為籠子里放了一大塊肉,它只能聞到肉味。動物管理員有意將那塊肉放在籠子的鐵柵欄邊,免得讓黑豹嗅到外面飄進(jìn)來的氣味而騷動不安。見到黑豹生起氣來,姑娘便趕緊揮舞畫筆,畫得越來越快,畫成了一個既像動物的頭顱,又像魔鬼的腦袋的玩意兒。那是一只公豹,它盯著姑娘,不知是打算將她撕爛,然后吃掉她,還是對她懷有更加丑惡的企圖?!薄 澳翘煸趧游飯@里沒有別的游客了嗎?” “沒有,別的游客幾乎一個也沒有。那是冬天,非常寒冷,公園里的樹木全都是光禿禿的。寒風(fēng)刺骨,姑娘幾乎是公園里的惟一的游客。她坐在自己帶來的一張折疊式的小板凳上,前面放著一個用來擺放畫紙的畫架。離她不遠(yuǎn)處有個關(guān)著長頸鹿的籠子,籠子外邊有個女教師帶著幾個孩子在看動物。不過,天氣太冷,沒看多久便匆匆離去?!薄 半y道她不覺得冷嗎?” “她不冷,她已忘記了寒冷。她仿佛置身于另一個世界,一面在畫著黑豹,一面又在沉思著什么?!薄 八认萑肓顺了迹筒豢赡苤蒙碛诹硪粋€世界。這樣說是有矛盾的?!薄 皼]有矛盾,她確實在思考著什么,她已沉陷在自己的內(nèi)心世界,但她幾乎沒有覺察到這一點。她一條腿擱在另一條腿之上。她穿一雙黑皮鞋,鞋跟又高又粗,鞋幫的前面部分是鏤空的,露出了涂成黑色的趾甲。襪子閃閃發(fā)亮,是一種網(wǎng)狀的玻璃絲襪。不知是她的皮膚,還是襪子,呈粉紅色。” “請原諒。請你記住我剛才對你說的話,不要進(jìn)行色情方面的描述。你要知道,這樣做不合適?!薄 熬鸵乐惆伞:?,我接著說。姑娘的兩只手戴著手套。為了便于作畫,她脫去了右手的手套。指甲很長,涂著黑色的指甲油。由于天氣寒冷,白皙的手指已被凍成青紫色。她有時停下畫筆,將手伸進(jìn)大衣里取暖。黑色的長毛絨大衣非常厚,大衣兩邊的墊肩也很厚實。大衣的長毛絨像波斯貓的毛皮一樣厚,不對,比波斯貓的毛皮要厚得多。那么,誰站立在她的后面呢?因為有人在擦火柴點煙,但風(fēng)將火柴吹滅了?!薄 笆鞘裁慈??” “別急。她聽到了擦火柴的聲音,猛地一怔,便回過頭來。此人一表非俗,雖不能說是風(fēng)流美少年,卻也看起來挺討人喜歡。他頭上戴的那頂帽子帽檐壓得低低的,身上那件大衣有好幾只口袋,褲子的褲腿十分肥大。他用手指碰了一下帽檐,仿佛在對她行禮,又對她說了一聲對不起后,便說她畫得非常棒。她感到他是個正人君子,因為從他的臉可以看出。她認(rèn)為對方是個文靜的善解人意的人。她用手整理了一下一綹被風(fēng)吹亂了的披在額前的鬈發(fā)。她和別的女孩子一樣,也是長發(fā)披肩,只是在發(fā)尖上燙了一下,就像姑娘們平時常梳的那種發(fā)型?!薄 霸谖业南胂裰兴莻€身強力壯的女孩子,個兒不太高,長得圓鼓鼓的,走起路來像只貓。真夠迷人的?!薄 澳銊偛挪皇钦f,不要談色情方面的事嗎?” “你接著說下去吧?!薄 八卮鹫f,她并沒有感到吃驚??墒钱?dāng)她再次整理頭發(fā)時,手一松,畫紙便讓風(fēng)吹走了。小伙子趕忙跑過去將畫紙從地上撿起,還給了姑娘,并向她表示歉意。她回答說,沒有關(guān)系。從她的口音中他聽出她是個外國女人。姑娘對他說,自己是個難民,當(dāng)年曾在布達(dá)佩斯學(xué)美術(shù)。戰(zhàn)爭爆發(fā)后,她便乘船到了紐約。他問她是不是懷念她出生的那個城市。這時,從她的眼睛里仿佛飄過了一片烏云,她整個臉部表情都陰暗下來了。她說,她不是出生在城市里,是山里人,老家在特蘭西瓦尼亞一帶。” “德拉庫拉就是那里的?!薄 皼]有錯。那一帶山高林密,野獸多得很。每到冬季,野獸餓得發(fā)瘋,來到村莊里傷人。村里的人們恐懼萬分,常常將羊羔和一些死了的牲畜放在家門口,還向神靈許了愿,免得野獸傷害自己。說到這里,小伙子說自己想再次見到她。她告訴他,翌日下午她還會在那個地方作畫,因為在這段時間里只要天氣晴朗,她就會去那兒。小伙子是個建筑設(shè)計師。到了第二天下午,他和自己的幾個同事——其中還有一個年輕的女設(shè)計師——一起在工作室里搞設(shè)計。時鐘敲過三點后,太陽過不了多久便會下山,他待不住了,就想放下手中的劃線板和圓規(guī),跑到就在工作室對面的中央公園內(nèi)的動物園去。女設(shè)計師問他上哪兒去,為什么這樣高興。他只將她看做一般的朋友,但同時也發(fā)現(xiàn)對方在心底里已愛上了自己,盡管她表面上還是裝作若無其事的樣子?!薄 八欢ㄩL得奇丑無比吧?” “不是這么一回事兒。她有一頭栗色的頭發(fā),臉部表情活潑可愛,雖說不上美貌絕倫,倒也頗討人喜歡。他沒有告訴她自己上哪兒去,便徑自離開工作室。她心里非常難受,但絲毫也沒有表露出來,一門心思埋頭工作,免得自找煩惱。他到了動物園,天還沒有黑。那天是冬天少有的晴朗天氣,周圍的一切看得一清二楚。獸籠的鐵欄桿漆成黑色,墻壁貼上白色的瓷磚,假山也是白色的,只是掉了葉子的樹木是灰色的。野獸瞪著血紅的眼睛??墒?,那個叫伊雷娜的女孩子卻不在那里。日子一天天地過去,小伙子一直忘不了她。一天,他信步走在一條繁華的街道上,在藝術(shù)畫廊的櫥窗里看到了什么,引起了他的注意。原來在櫥窗里展現(xiàn)著某一位畫家的幾幅作品,畫面上沒有別的,只有幾只金錢豹。小伙子走進(jìn)畫廊,見到了伊雷娜,她正在接受參觀畫展的人們對她的祝賀。下面發(fā)生的事我就不知道了。” “你再好好地回憶一下吧?!薄 澳闵缘纫粫骸乙延洸磺迨遣皇蔷驮谀抢铮袀€讓她吃了一驚的女子和她打了招呼……不管它了。當(dāng)時小伙子也過去向她賀喜。他覺得伊雷娜和他上次見到時不一樣了。由于心里高興,她的眼神中已見不到當(dāng)初的那陰暗的表情了。他邀請她去飯店用餐,她便離開在場的所有評論家,和他走了。從她的情況看,仿佛過去曾經(jīng)失去過自由,這會兒第一次能自由自在地在街上走,愛上哪兒,就去哪兒?!薄 翱墒?,剛才你說是小伙子請她上餐館用餐的,不是去她愛去的任何地方?!?/pre>編輯推薦
《蜘蛛女之吻》是普伊格的第四部小說,這無疑是他的小說中影響最大的一部。在1976年發(fā)表后,幾次再版,被譯成多種文字,并改編成電影。這部小說中運用得最為突出的手法就是在兩個人的對話中敘述電影故事。深諳電影藝術(shù)的普伊格巧妙地將六部電影的情節(jié)貫穿于整部小說的始末。這些電影故事的構(gòu)思巧妙,安排得當(dāng)。每部電影雖然都獨立成篇,卻有著共同的深邃的內(nèi)涵,即從不同的角度隱喻同性戀的不同的表現(xiàn)方式及其心理特征。作者采用蒙太奇的手法,將電影與電影,電影與兩個囚犯的現(xiàn)實生活剪切對比、明敘暗喻,像多棱鏡一般折射出一幅幅既有情趣又耐人思索的畫面。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載