出版時(shí)間:2008-10 出版社:譯林出版社 作者:何其莘 頁數(shù):443 字?jǐn)?shù):330000
Tag標(biāo)簽:無
前言
戲劇文學(xué)是繼抒情詩和史詩之后形成的第三種文學(xué)體裁,也是集文學(xué)、表演、美術(shù)、音樂、舞蹈等多種藝術(shù)成分為一體的一種綜合藝術(shù)形式。英國的戲劇起源于中世紀(jì)教堂的彌撒。在近一千年的發(fā)展過程中,英國的戲劇創(chuàng)作產(chǎn)生了許多重要的流派,也出現(xiàn)了諸如馬洛、莎士比亞、瓊森、蕭伯納等一大批重要的劇作家。其中莎士比亞的大量劇作不僅僅是世界文學(xué)寶庫中最珍貴的財(cái)富,也是對近四百年來英美文學(xué)的影啊最為深遠(yuǎn)的文學(xué)巨著。因此從歷史發(fā)展的角度對英國戲劇進(jìn)行的研討,不僅僅考察和學(xué)習(xí)了英國文學(xué)的一個(gè)重要分支,同時(shí)也有助于了解英國文學(xué)的全貌。而且,由于劇本的成功與否更多地依賴觀眾的反響,因此,戲劇比詩歌和小說更直接地反映了一個(gè)歷史時(shí)期的思想流派、社會(huì)風(fēng)俗、觀眾的喜怒哀樂。從這個(gè)意義上講,一本英國戲劇史實(shí)際上也包含了許多思想史和社會(huì)史的內(nèi)容。在近一千年的發(fā)展過程中,英國的舞臺(tái)造就了成千上萬的劇作家。企圖在幾十萬字的篇幅中囊括所有的劇作家是不現(xiàn)實(shí)的。因此,這本戲劇史只記述了每一個(gè)戲劇發(fā)展時(shí)期的主要作家和他們的代表作,以及他們各自為推動(dòng)英國戲劇的發(fā)展所作出的貢獻(xiàn)。最初產(chǎn)生編寫一本中文的英國戲劇史的想法是在1990年國家教委高校外語教材編審委員會(huì)為我的英文教材《英國戲劇選讀》舉行的專家審稿會(huì)上。這本教材于1992年由外語教學(xué)與研究出版社出版,作為英語專業(yè)高年級文學(xué)課的主干教材已被國內(nèi)一大批重點(diǎn)院校采用,也多次重印。1992年,我的科研項(xiàng)目“英國戲劇的基本模式及其發(fā)展”獲準(zhǔn)列入國家資助的“中華社科基金”研究課題。這個(gè)項(xiàng)目的先期成果曾以論文形式刊登在《外國文學(xué)》雜志上,部分被收入了王佐良、周玨良教授主編的《英國20世紀(jì)文學(xué)史》(外研社1994年出版)、王佐良教授和我撰寫的《英國文藝復(fù)興時(shí)期文學(xué)史》(外研社1996年出版)及李賦寧教授和我主編的《英國中古時(shí)期文學(xué)史》(外研社2006年出版)。在此,我愿對譯林出版社、外語教學(xué)與研究出版社和所有支持該書的同志們表示深切的謝意。在本書的撰寫過程中,我時(shí)時(shí)想到20世紀(jì)80年代初在美國將我領(lǐng)進(jìn)英國戲劇這一研究領(lǐng)域的尼古拉斯·蘭森教授(Prof.Nocolas Ranson)和我的博士論文導(dǎo)師錫德·里德教授(Prof S.W.Reid)。在分別了十幾年后,1998年去美國參加國際會(huì)議又一次見到了他們。可以預(yù)料這樣的機(jī)會(huì)以后也不會(huì)太多,但是,他們循循善誘的音容笑貌將是我終身難忘的。謹(jǐn)以此書作為對兩位老師的感謝。何其莘2007年11月于京
內(nèi)容概要
全書從歷史發(fā)展的角度對英國戲劇進(jìn)行了研討,從而考察和學(xué)習(xí)了英國文學(xué),書中記述了每一個(gè)戲劇發(fā)展時(shí)期的主要作家和他們的代表作,以及他們各自為推動(dòng)英國戲劇的發(fā)展所作出的貢獻(xiàn)。
全書共19章,分別為莎士比亞、瓊森、鮑蒙特和弗萊徹、馬斯頓和其他喜劇作家、韋伯斯特和后期悲劇、一個(gè)戲劇黃金時(shí)代的結(jié)束、德萊頓、王朝復(fù)辟時(shí)期的風(fēng)俗喜劇等等,書后附錄有主要?jiǎng)∽骷液退麄兊拇碜鳌?/pre>作者簡介
何其莘,男,出生于1947年7月,62歲。廣東大埔縣人。英語教授,博士生導(dǎo)師,中共黨員。1968年參加工作,歷任西寧軍工廠工人,西安外國語學(xué)院英文系助教、講師,美國阿克倫大學(xué)及肯特州立大學(xué)英文系碩士生、博士生,西安外國語學(xué)院英文系主任、副教授、教授,北京外國語大學(xué)英文系教授、博士生導(dǎo)師及外國文學(xué)研究所副所長、系主任,北京外國語大學(xué)副校長。中國英國文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長,中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)理事,中國翻譯工作者協(xié)會(huì)翻譯理論和教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長,中國作家協(xié)會(huì)中外文學(xué)交流委員會(huì)委員,高等學(xué)校專業(yè)外語教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)副主任、英語組組長。1992年開始發(fā)表作品。1997年加入中國作家協(xié)會(huì)。書籍目錄
序
第1章 英國戲劇的起源和中世紀(jì)的英國戲劇
第2章 十六世紀(jì)前期的英國戲劇
第3章 馬洛、基德和其他先驅(qū)者
第4章 莎士比亞
第5章 瓊森
第6章 鮑蒙特和弗萊徹
第7章 馬斯頓和其他喜劇作家
第8章 韋伯斯特和后期悲劇
第9章 一個(gè)戲劇黃金時(shí)代的結(jié)束
第10章 德萊頓
第11章 王朝復(fù)辟時(shí)期的風(fēng)俗喜劇
第12章 十八世紀(jì)的英國戲劇
第13章 十九世紀(jì)的英國戲劇
第14章 王爾德
第15章 蕭伯納和他的社會(huì)問題劇
第16章 兩次大戰(zhàn)間的英國戲劇
第17章 二次大戰(zhàn)后的“新潮流”
第18章 品特和他的同代人
第19章 “第二次浪潮”
附錄一:主要?jiǎng)∽骷液退麄兊拇碜?br />附錄二:主要參考書目
附錄三:索引章節(jié)摘錄
與其他劇種相比,喜劇的存在和發(fā)展則在更大的程度上取決于每一個(gè)歷史階段社會(huì)文化的特色和觀眾的愛好,因此,在各個(gè)時(shí)期,喜劇往往有不同的概念和含義。這種變化在19世紀(jì)末開始變得尤為明顯。例如,18世紀(jì)的亨利·菲爾丁認(rèn)為恐怖的或反常的東西根本不可能成為喜劇的主題,但在王爾德的同代作家w.S.吉爾伯特的筆下,折磨被看成是“無害歡樂的來源”。到了20世紀(jì)50年代,怪誕更成了喜劇的主題,哈羅德·品特在50年代末的部分劇目被稱作是“威脅喜劇”。然而,喜劇又是一種非常傳統(tǒng)的劇種,因?yàn)橄矂≡谖枧_(tái)上成功與否往往要依賴觀眾所熟悉的角色和技巧,因此,當(dāng)其他劇種的作家在推出新劇時(shí)強(qiáng)調(diào)他的劇作與前人的區(qū)別,喜劇作家則強(qiáng)調(diào)他對于傳統(tǒng)的繼承和延續(xù)。當(dāng)然,這種對傳統(tǒng)的繼承并不表示喜劇一定反映社會(huì)的現(xiàn)狀,因?yàn)橹S刺劇常常是頗受歡迎的一個(gè)喜劇劇種?!稖氐旅窢柗蛉说纳茸印分v的是一位少婦在準(zhǔn)備放棄她的社會(huì)地位、丈夫和女兒而與情人私奔時(shí)被她的母親說服,最終放棄了這個(gè)想法;她的母親在20年前犯過同樣的錯(cuò)誤。這是一個(gè)觀眾熟悉的故事,30年后,W.S.毛姆的《圈子》(The Cirele,1921)和諾埃爾·考沃德的《不成熟的想法》(The Young Idea,1921)都取材于同樣的故事。在全劇開始的時(shí)候,溫德梅爾夫人正在準(zhǔn)備晚上的生日晚會(huì),桌上放著溫德梅爾勛爵送給妻子的生日禮物:一把制作精美的扇子,上面印著溫德梅爾夫人的名字。這時(shí),達(dá)林頓勛爵來訪,后來,伯威克伯爵夫人也來了。他們帶來的消息就像是一盆涼水潑到了溫德梅爾夫人的頭上:溫德梅爾勛爵一直在私下與一位名叫厄琳太太的女人會(huì)面,而且還給了她不少錢,而這位太太在倫敦社交界的聲譽(yù)很差。開始溫德梅爾夫人根本不相信這會(huì)是真的,因?yàn)樗麄儾沤Y(jié)婚兩年的時(shí)間,女兒只有6個(gè)月大。但是,她的懷疑很快被丈夫鎖在抽屜里的賬簿證實(shí)了,上面如數(shù)記著他送給厄琳太太的一筆筆錢。正在這個(gè)時(shí)候,她的丈夫回來了,馬上夫妻兩人就爭吵了起來。當(dāng)溫德梅爾夫人聽丈夫說要請厄琳出席晚上的生日晚會(huì)時(shí),她簡直要跳起來了。在丈夫的堅(jiān)持下,邀請信派人給厄琳太太送去了,但溫德梅爾夫人決心要在晚會(huì)上羞辱厄琳太太。晚會(huì)上一些男女對溫德梅爾勛爵邀請厄琳太太也感到不理解,因?yàn)樗麄冎車呐繉Χ蛄仗坪醵加悬c(diǎn)談虎色變。但是,溫德梅爾勛爵則簡單地解釋說他是在6個(gè)月前認(rèn)識(shí)厄琳太太的,而對其他事情則拒絕透露一個(gè)字。當(dāng)厄琳太太出現(xiàn)時(shí),在場的許多男士都被她的氣質(zhì)所吸引;很快,女士們也被她的談葉所打動(dòng),伯威克伯爵夫人甚至來向溫德梅爾夫人道歉,因?yàn)樗约涸谕頃?huì)前說了不少厄琳太太的壞話。為了使這次晚會(huì)能夠成為厄琳太太重返社交界的契機(jī),溫德梅爾勛爵一直陪著她,這就使他年輕的妻子更感到無法忍受了。再加上達(dá)林頓勛爵一直在煽動(dòng)溫德梅爾夫人離開她的丈夫,溫德梅爾夫人給丈夫留下一封信,離家去達(dá)林頓勛爵的家里等他了。幸好厄琳太太及時(shí)發(fā)現(xiàn)了這封信,信上的言辭就和厄琳太太20年前在離開她的丈夫和女兒——現(xiàn)在的溫德悔爾夫人——時(shí)所寫的一模一樣。強(qiáng)烈的母愛使她下定決心,一定不要使她的女兒重蹈她的覆轍。溫德梅爾夫人與厄琳太太在達(dá)林頓勛爵房間里的一段對白是全劇的高潮,也是最動(dòng)情的地方:開始時(shí),溫德梅爾夫人一直把厄琳看作是可憎的“第三者”,因?yàn)閷λ齺碚f,自己的丈夫把大筆錢送給這樣一個(gè)女人是沒有任何可以站得住腳的理由的,但是,厄琳太太告訴她:厄琳 你一定要相信!這是真的,就是因?yàn)樗麑δ愕膼鄄攀顾凇汶S便什么都可以——暴政、威脅或者你喜歡的名詞。但是,這是因?yàn)樗麑δ愕膼?。他希望你免受羞愧,是的,羞愧和恥辱。編輯推薦
《英國戲劇史》由譯林出版社出版。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(51)
- 勉強(qiáng)可看(374)
- 一般般(638)
- 內(nèi)容豐富(2645)
- 強(qiáng)力推薦(216)