出版時(shí)間:2008-10 出版社:譯林出版社 作者:[英國(guó)] 格雷厄姆·格林 頁數(shù):331 字?jǐn)?shù):248000 譯者:傅惟慈
Tag標(biāo)簽:無
前言
格雷厄姆·格林是當(dāng)代負(fù)有盛名的英國(guó)小說家,他繼承了把小說寫成藝術(shù)品的優(yōu)良傳統(tǒng)?! ∷?904年生于英國(guó)中部伯克愛姆斯特德一個(gè)中學(xué)校長(zhǎng)的家庭,青年時(shí)代曾裝成一個(gè)流浪漢,靠手搖風(fēng)琴賺些錢,漫游英國(guó)各地。1925年他從牛津大學(xué)歷史系畢業(yè),先在《諾丁漢雜志》社無酬工作,1926年起在倫敦《泰晤士報(bào)》任副總編四年。1929年第一部小說《內(nèi)心人》問世后,他就成為一名自由撰稿人,開始創(chuàng)作生涯?! ?0世紀(jì)30年代,他著述甚多,除為《觀察家》雜志寫電影評(píng)論外,發(fā)表了《行動(dòng)之名》(1930)、《夜幕降臨時(shí)的謠言》(1931)、《這是個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)》(1934)、《英國(guó)造就我》(1935)和《布賴頓硬糖》(1938)五部嚴(yán)肅小說以及三本他稱之為“消遣”性的輕松小說:《斯坦布爾列車》(1932)、《一桿出售的槍》(1936)和《密探》(1939),另外還寫了訪問利比里亞和墨西哥的旅行記《沒有帶地圖的旅行》(1936)和《不法之路》(1939)在這時(shí)期,格林同奧登和伊舍伍德等左翼作家步調(diào)一致,在作品中反映當(dāng)時(shí)的經(jīng)濟(jì)危機(jī)和戰(zhàn)爭(zhēng)威脅,如實(shí)描繪那充滿虐政、暴力和不平靜的歐洲情景,并寄希望于馬克思主義的政治解決。在藝術(shù)手法上,他摒棄了20年代盛行的唯美主義,在《英國(guó)造就我》一書里曾經(jīng)試驗(yàn)過意識(shí)流技巧,但未獲成功,后來就采取直爽、簡(jiǎn)潔而通俗的文體,運(yùn)用驚險(xiǎn)偵探小說的形式,不過格調(diào)又高于市面上流行的偵探小說。
內(nèi)容概要
《問題的核心》的故事頗為簡(jiǎn)單,敘述二次大戰(zhàn)時(shí)一個(gè)英屬某西非殖民地的警察署副專員斯科比,原是個(gè)正直、虔誠(chéng)的天主教徒,為了送精神苦悶的妻子去南非度假,不得不向一名敘利亞奸商借債,從而受到他的威脅利誘;后來他又與一個(gè)因所乘船只被敵方潛水艇擊沉而流落該地的年輕寡婦海倫通奸,違反了教義,精神苦悶,最后為了解脫而自殺身亡。
作者簡(jiǎn)介
格雷厄姆·格林,(1904-1991)英國(guó)小說家、曾從事新聞、編輯、外交工作,足跡遍及南美、東歐、業(yè)洲、非洲。著作等身,包含小說、劇本、評(píng)論、傳記、詩集、兒童文學(xué)等。一生獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名達(dá)二十一次之多,然終未獲獎(jiǎng)。 譯者簡(jiǎn)介:傅惟慈,1923年生于哈爾濱,曾求學(xué)于輔仁大學(xué)、浙江大學(xué)等,1950年在北京大學(xué)畢業(yè)。畢業(yè)后在清華大學(xué)、北京大學(xué)、北京語言學(xué)院等院校講授語言、文學(xué)課;上世紀(jì)80年代赴德國(guó)、英國(guó)教學(xué)。通英、德、俄等多國(guó)語言,有三四百萬字的譯著,尤其是盧森堡《犾中書簡(jiǎn)》、畢希納《丹東之死》、托馬斯·曼《布登勃洛克一家》、毛姆《月亮和六便士》等影響巨大。
章節(jié)摘錄
警察廳的旅行汽車停在一大隊(duì)等候擺渡的軍用卡車中間,這些汽車的車燈在黑夜里宛如一個(gè)小村莊的燈火。路兩旁的樹木低低地壓在頭頂上,散發(fā)著熱氣和雨水的味道,在這一隊(duì)汽車后面某處,一個(gè)司機(jī)正在唱歌——悲泣的、沒有什么音調(diào)的歌聲時(shí)高時(shí)低,好像風(fēng)兒嘶嘶地吹過鑰匙孔。斯考比剛剛睡著又醒過來,剛剛睡著又醒過來。醒著的時(shí)候他就想佩倍爾頓的事,設(shè)想如果自己是佩倍爾頓的父親該是什么心情——那個(gè)已經(jīng)有了一把年紀(jì)的退休的銀行經(jīng)理,他的妻子在生佩倍爾頓的時(shí)候因?yàn)殡y產(chǎn)去世了。當(dāng)他再一次蒙嚨睡去的時(shí)候,他毫不費(fèi)力地回到一個(gè)完全幸福、完全自由的夢(mèng)境里去了。他正走在一片寬闊、涼爽的草地上,阿里跟在他后面。在這個(gè)夢(mèng)里再?zèng)]有什么別的人,阿里也一句話都不說。小鳥高高地在頭頂上飛過去。有一次他在草地上坐下,草葉分開了,一條綠色的小蛇爬了出來,從他的手掌爬上胳臂,一點(diǎn)兒也沒有懼怕的意思。在它重新爬回草地以前,這條小蛇用它的冰冷的舌頭友善地輕輕觸了他的面頰一下。一次,他睜開了眼睛,阿里正站在他旁邊等著他醒過來。“主人要不要床?”阿里的語聲雖然很輕,主意卻早已拿定了。他把自己在路邊支起來的行軍床指給斯考比看,連蚊帳都已經(jīng)在頭頂上面的樹枝上掛起來了。“要兩三個(gè)小時(shí),”阿里說,“很多卡車。”斯考比聽從了,在床上躺下來,立刻又回到那塊恬靜的草地里;在那里,任何事都不會(huì)發(fā)生。他再醒過來時(shí),阿里仍然站在那里,只不過手里端著一杯茶和一碟餅干。“還要一個(gè)鐘頭。”阿里說。最后,終于輪到他們的旅行車過擺渡了。他們從紅土的斜坡上開到一個(gè)木排上面,接著木排開始移動(dòng)起來,一尺一尺地滑過陰森的、冥河般的水流,緩緩向?qū)Π兜纳竹側(cè)?。兩個(gè)揪動(dòng)繩索的船夫除了圍著一條纏腰布外,渾身赤條條的,好像他們已經(jīng)把衣服留在身后生命終止處的岸邊了。除了兩個(gè)擺渡的船夫以外,木排上還有一個(gè)人給他們打著拍子,在這個(gè)陰陽交界的地方敲擊著一只空沙丁魚罐頭權(quán)當(dāng)樂器。那個(gè)還活在人世里的歌手那悲咽的、一刻也不停息的聲音向腦后的方向飄去了。這只不過是渡河必須經(jīng)過的三處擺渡的第一處,每過一次擺渡,汽車都需要排一次長(zhǎng)隊(duì)。這以后,斯考比再也沒能好好地睡一覺。因?yàn)槠嚨念嶔?,他的頭疼起來,他吃了幾片阿司匹林,希望把頭疼止住。他不想出門在外的時(shí)候發(fā)起燒來?,F(xiàn)在他焦慮的并不是佩倍爾頓——人既然已經(jīng)死了,也就算了,倒是他向露易絲許下的諾言使他忐忑不安。兩百鎊并不是個(gè)小數(shù)目,這個(gè)數(shù)字反復(fù)變化著像鐘聲一樣在他那又疼又漲的頭腦里嗡鳴著:200、002、020。他無論如何也尋不出第四種組合,心里一陣陣發(fā)急。汽車已經(jīng)駛出了滿是洋鐵皮頂小屋和糟朽的木板房的地區(qū)?,F(xiàn)在他們經(jīng)過的都是些由泥棚和茅舍組成的灌木叢中的村落。到處沒有燈光,家家門戶緊閉,上著護(hù)窗板,只有幾只山羊的眼睛盯望著汽車隊(duì)的車燈。020、002、200、200、002、020。阿里蹲在汽車中間,一只胳臂搭在他的肩膀上,另一只手端著一大缸子熱茶——盡管汽車搖搖晃晃,他還是設(shè)法燒開了一壺茶。露易絲說得對(duì)——他好像又回到過去的日子里。如果他感到自己年輕一些,如果沒有這個(gè)200、020、002的問題,他會(huì)多么快樂啊。可憐的佩倍爾頓橫死的事是不會(huì)擾亂他的心境的——他只不過在履行一項(xiàng)職責(zé),再說,他也從來沒喜歡過佩倍爾頓。“我頭疼得厲害,阿里。”“主人吃阿司匹林太多了。”“你還記得嗎,阿里,十二年以前咱們花了十天工夫,沿著邊界線做的那次二百002旅行。??jī)蓚€(gè)挑夫病倒了……”從司機(jī)的反光鏡里他可以看到阿里在點(diǎn)頭,滿臉堆著笑容。他覺得這就是他所需要的全部愛情和友誼。在這個(gè)世界上只要有這些他就會(huì)很幸福了,只要有這個(gè)嘎嘎作響的旅行車,挨在嘴唇上的熱茶,沉重、潮濕、龐大重濁的森林,甚至連頭疼和孤寂也可以算上,他就心滿意足了。他想,只要我還能安排好她的幸福,就什么都好了。在這個(gè)一切都顛倒混亂的夜晚,他一時(shí)忘記了經(jīng)驗(yàn)已經(jīng)教會(huì)了他的一件事——沒有一個(gè)人能真正了解另一個(gè)人,也沒有人能夠安排另一個(gè)人的幸福。“還要過一個(gè)鐘頭。”阿里說。斯考比注意到夜色正開始一點(diǎn)兒一點(diǎn)兒淡下去。“再給我一缸子茶,阿里,加一點(diǎn)威士忌。”一刻鐘以前,汽車隊(duì)已經(jīng)同他們分了家,旅行車離開公路,沿著一條岔路顛顛簸簸地更深地駛?cè)肓藚擦值貛АK箍急乳]上眼睛,努力使自己的腦子從那幾組數(shù)字的不協(xié)調(diào)的轟鳴聲里逃躲開,轉(zhuǎn)到他要辦的那件不愉快的公事上去。班巴只有一個(gè)土著巡佐,在聽取這個(gè)巡佐的詞不達(dá)意的報(bào)告之前,斯考比很想對(duì)于已經(jīng)發(fā)生的這檔子事先有一個(gè)明確的概念。最好先到教堂去一趟,和克雷神甫談一談,他不太高興地思索著。
媒體關(guān)注與評(píng)論
這是格林的一部杰作,因?yàn)樗谄渲谐浞职l(fā)揮了那些貫穿在他所有小說中的主題:憐憫、恐懼、愛情和失望,以及一種對(duì)人的精神解脫的探索。 ——英國(guó)評(píng)論家 佛蘭西斯·魏恩達(dá)姆 這部小說只有天主教才寫得出來,也只有天主教徒才能理解,我的意思是只有天主教徒才能理解它所提出的問題的性質(zhì)…… ——英國(guó)作家 伊夫林·沃 它試圖在人性情欲上覆上一層宗教揣測(cè)的色彩,從而產(chǎn)生一種心理上的荒謬?! ?mdash;—英國(guó)作家 喬治·奧威爾
編輯推薦
《問題的核心》雖被西方公認(rèn)為格林的一部佳作,但正如奧威爾所指出來的那樣,也存在著一些不足之處。小說的背景為什么要選定在非洲?除了那個(gè)敘利亞商人外,整個(gè)故事情節(jié)完全可能發(fā)生在倫敦近郊區(qū)。非洲人僅作為陪襯偶而出現(xiàn);斯科比腦子里實(shí)際上會(huì)閃現(xiàn)黑人和白人之間的敵對(duì)情緒,以及殖民主義者對(duì)當(dāng)?shù)孛褡逯髁x運(yùn)動(dòng)的壓制,但在小說中竟未被提及。 讀者讀完這部具有古典傳統(tǒng)的悲劇性小說后,會(huì)覺得作者的人生哲學(xué)未免過于悲觀失望,但是細(xì)心覺察就會(huì)發(fā)現(xiàn)字里行間還是進(jìn)發(fā)出一些勸人勿作惡的道德火花?! ∷緛碚J(rèn)為愛同相互了解是有關(guān)系的,但是隨著年齡的增長(zhǎng),他知道沒有誰能夠了解另個(gè)一個(gè)人。 愛本是一種想了解別人的愿望,只是因?yàn)椴粩嗍?,這種愿望很快就死亡了,愛或者也隨著死去,或者變成了痛苦的情誼,變成忠貞,憐憫。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載