出版時(shí)間:2008-6 出版社:譯林出版社 作者:(黎巴嫩)紀(jì)伯倫 頁數(shù):182 譯者:冰心
Tag標(biāo)簽:無
前言
紀(jì)伯倫一八八三年生于黎巴嫩山。十二歲時(shí)到過美國,兩年后又回到東方,進(jìn)了見魯特的阿希馬大學(xué)。一九○三年,他又到美國住了五年,在波士頓的時(shí)候居多。此后他便到巴黎學(xué)繪畫,同時(shí)漫游了歐洲,一九一二年回紐約,在那里久住。這時(shí)他用阿拉伯文寫了許多的書,有些已譯成歐洲各國的文字。以后又用英文寫了幾本,如《瘋?cè)恕?The Madman,1918),《先驅(qū)者》(The Forerunner,1920),《先知》(The Prophet,1923),《人子的耶穌》(Jesus the son of Man,1928)等,都在紐約克那夫書店出版?!断戎肥撬淖钍軞g迎的作品。關(guān)于作者的生平,我所知道的,只是這些了。我又知道法國的雕刻名家羅丹稱他為二十世紀(jì)的布萊克;又知道他的作品曾譯成十八種文字,到處受到熱烈的歡迎。這本書,《先知》,是我在一九二七年冬月在美國朋友處讀到的,那滿含著東方氣息的超妙的哲理和流麗的文詞,予我以極深的印象!一九二八年春天,我曾請(qǐng)我的“習(xí)作”班同學(xué),分段移譯。以后不知怎么,那譯稿竟不曾收集起來。一九三。年三月,病榻無聊,又把它重看了一遍,覺得這本書實(shí)在有翻譯的價(jià)值,于是我逐段翻譯了。從那年四月十八日起,逐日在天津《益世報(bào)》文學(xué)副刊發(fā)表。不幸那副刊不久就停止了,我的譯述也沒有繼續(xù)下去。今年夏日才一鼓作氣地把它譯完。我感到許多困難,哲理的散文本來難譯,哲理的散文詩就更難譯了。我自信我還盡力,不過書中還有許多詞句,譯定之后,我仍有無限的猶疑。這是我初次翻譯的工作,我愿得到讀者的糾正和指導(dǎo)。
內(nèi)容概要
紀(jì)伯倫是著名的黎巴嫩作家,自幼受阿拉伯文化和西方文化的熏陶,并從中汲取營養(yǎng)。他著眼東方,也注視西方,希冀通過文學(xué)創(chuàng)作來喚醒東方,改造東方;警策西方,改造西方。他集哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)于一身,不僅善于小說、繪畫,而且精于散文詩?!断戎肥羌o(jì)伯倫最優(yōu)美、最深刻的散文詩作品之一,是他詩歌創(chuàng)作的高峰。這部詩集給詩人帶來了世界性聲譽(yù),使他當(dāng)之無愧地置身于二十世紀(jì)東方乃至世界最杰出的詩人之列。一九八四年美國國會(huì)通過決議,在首都華盛頓中心地段為紀(jì)伯倫建立一個(gè)紀(jì)念中心,以此表示對(duì)這位偉大作家的尊重。冰心先生是最早發(fā)現(xiàn)和譯介紀(jì)伯倫作品的中國作家之一,正是她把紀(jì)伯倫的代表作《先知》完整地介紹給中國讀者。一九九五年黎巴嫩總統(tǒng)簽署命令,授于冰心黎巴嫩最高獎(jiǎng)“雪松騎士勛章”,以表彰她為中黎文化交流事業(yè)所作的貢獻(xiàn)。
作者簡介
作者:(黎巴嫩)紀(jì)·哈·紀(jì)伯倫(Gibran.K.) 譯者:冰心紀(jì)伯倫一八八三年生于黎巴嫩山。十二歲時(shí)到過美國,兩年后又回到東方,進(jìn)了見魯特的阿希馬大學(xué)。
書籍目錄
深藍(lán)的太空 何曾聽得見他們對(duì)語 《先知》序 我為什么翻譯《先知》和《吉檀迦利》先知 船的到來 愛 婚姻 孩子 施與 飲食 工作 歡樂與悲哀 居室 衣服 買賣 罪與罰 法律 自由 理性與熱情 苦痛 自知 教授 友誼 談話 時(shí)光 善惡 祈禱 逸樂 美 宗教 死 拔錨起航橫掃西方的風(fēng)暴 紀(jì)伯倫小傳 介紹紀(jì)伯倫的《先知》和《沙與沫》
章節(jié)摘錄
愛于是愛爾美差說:“請(qǐng)給我們談愛?!彼e頭望著民眾,他們一時(shí)靜默了。他用洪亮的聲音說:當(dāng)愛向你們召喚的時(shí)候,跟隨著他,雖然他的路程艱險(xiǎn)而陡峻。當(dāng)他的翅翼圍卷你們的時(shí)候,屈服于他,雖然那藏在羽翮中間的劍刃也許會(huì)傷毀你們。當(dāng)他對(duì)你們說話的時(shí)候,信從他,雖然他的聲音也許會(huì)把你們的夢魂擊碎。如同北風(fēng)吹荒了林園。愛雖給你加冠,他也要將你釘在十字架上.他雖栽培你,他也刈剪你。他雖升到你的最高處,撫惜你在日中顫動(dòng)的枝葉,他也要降到你的根下,搖動(dòng)你的根柢的一切關(guān)節(jié),使之歸土,如同一捆稻粟,他把你束聚起來。他春打你使你赤裸。他篩分你使你脫去皮殼。他磨碾你直至潔白。他揉搓你直至柔韌;然后他送你到他的圣火上去,使你成為上帝圣筵上的圣餅。這些都是愛要給你們做的事情,使你知道自己心中的秘密,在這知識(shí)中你便成了“生命”心中的一屑。假如你在你的疑懼中,只尋求愛的和平與逸樂,那不如掩蓋你的裸露,而躲過愛的篩打,而走入那沒有季候的世界,在那里你將歡笑,卻不是盡量的笑悅;你將哭泣,卻沒有流干眼淚。愛除自身外無施與,除自身外無接受。愛不占有,也不被占有。因?yàn)閻墼趷壑袧M足了。當(dāng)你愛的時(shí)候,你不要說:“上帝在我的心中?!眳s要說:“我在上帝的心里?!辈灰肽隳軐?dǎo)引愛的路程,因?yàn)槿羰撬X得你配,他就導(dǎo)引你。愛沒有別的愿望,只要成全自己。但若是你愛,而且需求愿望,就讓以下的做你的愿望吧:溶化了你自己,像溪流般對(duì)清夜吟唱著歌曲。要知道過度溫存的痛苦。讓你對(duì)于愛的了解毀傷了你自己;而且甘愿地喜樂地流血。清晨醒起,以喜颶的心來致謝這愛的又一日;日中靜息,默念愛的濃歡;晚潮退時(shí),感謝地回家;然后在睡時(shí)祈禱,因?yàn)橛斜粣壅咴谀愕男闹?,有贊美之歌在你的唇上?/pre>媒體關(guān)注與評(píng)論
一般說來,年輕時(shí)都會(huì)喜歡泰戈?duì)?,而年紀(jì)大了,有了一段閱歷之后,就會(huì)轉(zhuǎn)向紀(jì)伯倫?!乃抢^莎士比亞和老子之后,歷史上第三位最暢銷的詩人?!S基百科網(wǎng)編輯推薦
《先知》紀(jì)伯倫是著名的黎巴嫩作家,自幼受阿拉伯文化和西方文化的熏陶,并從中汲取營養(yǎng)。他著眼東方,也注視西方,希冀通過文學(xué)創(chuàng)作來喚醒東方,改造東方;警策西方,改造西方。他集哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)于一身,不僅善于小說、繪畫,而且精于散文詩。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(49)
- 勉強(qiáng)可看(356)
- 一般般(607)
- 內(nèi)容豐富(2519)
- 強(qiáng)力推薦(206)