出版時(shí)間:2008-8-25 出版社:譯林出版社 作者:[美]艾麗斯·沃克 頁(yè)數(shù):203 譯者:陶潔
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
1981年我寫(xiě)完《紫顏色》,覺(jué)得我忠實(shí)地保存了我祖裔文化的某些方面——譬如說(shuō),我祖父母和父母的語(yǔ)言,并且真實(shí)地描繪了20世紀(jì)初乃至今天不幸仍然存在的世界現(xiàn)實(shí)的一個(gè)明確無(wú)誤的方面——男人對(duì)女人的壓迫?! ∮捎谛≌f(shuō)審視了對(duì)女人的嫌棄和暴力,新聞媒體對(duì)它評(píng)價(jià)很低,評(píng)論家們也大加攻擊,小說(shuō)中有關(guān)宗教信仰的那部分被忽視或有意予以忽略。盡管如此,《紫顏色》還是獲得了1983年的美國(guó)全國(guó)圖書(shū)獎(jiǎng)和普利策獎(jiǎng)。在1980年代,尤其在斯蒂文·斯皮爾伯格于1985年把小說(shuō)改編成一部國(guó)際聞名的十分成功的電影以后,對(duì)它的爭(zhēng)論越來(lái)越多。1980年代大部分時(shí)間里,《紫顏色》是一部女性主義暢銷(xiāo)小說(shuō),上了《紐約時(shí)報(bào)》暢銷(xiāo)書(shū)榜達(dá)一年半之久?! 蹲项伾吩诓煌w色、不同階層和不同國(guó)家的婦女中都大受歡迎,十分轟動(dòng)。這一點(diǎn)使我吃驚也使我高興。1984年我到中國(guó)旅行,在北京,我很驚訝地聽(tīng)說(shuō),《紫顏色》已經(jīng)譯成中文,而且已經(jīng)有人在讀了。我問(wèn)他們這怎么可能,或者說(shuō),我問(wèn)他們?yōu)槭裁从写丝赡?mdash;—為什么一本關(guān)于北美南方黑人男女生活的書(shū)會(huì)在中國(guó)發(fā)現(xiàn)熱心的讀者?他們非常真誠(chéng)地告訴我:“艾麗斯,《紫顏色》也是一本很有中國(guó)味兒的小說(shuō)。” 我曾研究中國(guó)歷史和文化好多年又訪(fǎng)問(wèn)了中國(guó),我終于明白這是怎么一回事。任何一個(gè)關(guān)于婦女受統(tǒng)治、關(guān)于她們受苦受難而又努力掙扎爭(zhēng)取生存的故事,尤其是一個(gè)農(nóng)村婦女或女工(她的生命往往被認(rèn)為是無(wú)足輕重,甚至并不屬于她本人)的失敗或勝利,對(duì)中國(guó)讀者來(lái)說(shuō)也許是很熟悉的。父權(quán),男性統(tǒng)治,在世界任何地方,不管在哪里出現(xiàn),看上去都是差不多的?! ∥覀€(gè)人喜歡《紫顏色》的地方在于它強(qiáng)調(diào)人的發(fā)展成長(zhǎng)、婦女間的團(tuán)結(jié)以及男人發(fā)展成長(zhǎng)過(guò)程中產(chǎn)生變化的可能性。只有女人自由了,男人才可能懂得他們其實(shí)并不擁有女人,他們是可能跟女人建立真正的友誼的。我很高興主人公西麗認(rèn)識(shí)到(盡管她比較晚才認(rèn)識(shí)到)她是通過(guò)跟另一個(gè)女人的關(guān)系使自己變得完整,我還贊賞她認(rèn)為自己跟大自然,跟奇妙的天地萬(wàn)物中任何其他東西一樣,是個(gè)珍貴的生命的觀點(diǎn)?! ∥液芨吲d能跟中國(guó)男女讀者分享《紫顏色》。這部小說(shuō)說(shuō)明精神、感情和社會(huì)壓迫的實(shí)質(zhì)。這是通過(guò)一個(gè)大半輩子過(guò)著艱難而令人灰心喪氣的生活的黑人婦女來(lái)訴說(shuō)的。然而,這位婦女,西麗,最后終于找到了出路。經(jīng)過(guò)一場(chǎng)激烈得幾乎摧毀了她跟宇宙、跟她啟己靈魂聯(lián)系的斗爭(zhēng),她終于找到了有意義的工作,找到了友誼、愛(ài)心和自尊。 《砦顏色》中保持完善的人,無(wú)論是男人還是女人,從來(lái)沒(méi)有放棄愿望,始終要求發(fā)揚(yáng)光大他們的精神,努力在行動(dòng)中表現(xiàn)得比以前更為崇高。他們學(xué)會(huì)愛(ài)上自己身上和他們以前害怕的人身上的那些變化。小說(shuō)結(jié)尾處,那一度支離破碎、各自為政的一群人終于可以平靜地坐在一起,成為重新團(tuán)結(jié)一致的、面目煥然一新的、所有成員生氣勃勃充滿(mǎn)激情互相尊重并彼此感激的大家庭?! ?997年12月22日 (陶潔 譯)
內(nèi)容概要
《紫顏色》的情節(jié)并不復(fù)雜,故事的年代大約在20世紀(jì)初到第二次世界大戰(zhàn)前夕,背景是美國(guó)南方佐治亞鄉(xiāng)村。十四歲的黑人女孩西麗被后父奸污,生下兩個(gè)孩子。多病的母親不了解真相活活氣死了。她的孩子被后父搶走失蹤,她本人又被迫嫁給已有四個(gè)孩子的鰥夫。丈夫另有所愛(ài),對(duì)她百般虐待,而她受舊思想舊習(xí)俗的影響只是自嘆命苦,從不反抗,只在給上帝寫(xiě)的信里傾訴內(nèi)心的痛苦。她對(duì)丈夫毫無(wú)感情,甚至不愿意叫他的名字,只稱(chēng)他為某某先生。善良的西麗發(fā)現(xiàn)后父和丈夫都對(duì)妹妹耐蒂不懷好心,便幫助她離家出走。另一方面,她任勞任怨地把丈夫前妻的兒女撫養(yǎng)成人。大兒子哈波結(jié)婚以后,想像父親那樣使喚打罵老婆,但兒媳婦索菲亞生性倔強(qiáng),不肯對(duì)丈夫俯首貼耳唯命是從,在生了好幾個(gè)孩子以后還是離開(kāi)了哈波。西麗丈夫以前的情人,歌唱家莎格患重病流落街頭。某某先生把她接到家里,她在西麗的精心護(hù)理下恢復(fù)了健康,兩人成了知心朋友。莎格開(kāi)導(dǎo)西麗要充分認(rèn)識(shí)自己的聰明才智,要跟大男子主義思想作斗爭(zhēng),主動(dòng)爭(zhēng)取女人應(yīng)有的權(quán)利。莎格的啟發(fā)開(kāi)闊了西麗的眼界,她開(kāi)始用新的眼光觀察世界、考慮問(wèn)題。后來(lái),莎格發(fā)現(xiàn)西麗的丈夫一直把耐蒂?gòu)姆侵迣?xiě)來(lái)的信件秘密收藏起來(lái)不讓她知道。西麗在憤怒之余決定脫離某某先生,跟莎格去孟菲斯。她走出家庭學(xué)習(xí)縫紉,成為手藝精湛的裁縫,開(kāi)起裁縫鋪,過(guò)上了獨(dú)立自主的生活。某某先生經(jīng)過(guò)痛苦的思想斗爭(zhēng),認(rèn)識(shí)到過(guò)去大男子主義思想的錯(cuò)誤,向西麗作了誠(chéng)懇的檢討,獲得了西麗的原諒。他們不再是夫妻,但成了知心朋友。西麗的妹妹耐蒂出走后到黑人牧師塞繆爾家干活,又隨他們?nèi)シ侵拮鰝鹘淌?。她發(fā)現(xiàn)牧師的一兒一女就是西麗失去的孩子。塞繆爾一家在非洲生活得很艱難,他妻子染上非洲瘧疾不治身亡。英國(guó)殖民者為種植橡膠肆意破壞當(dāng)?shù)貖W林卡人民的土地和村落。塞繆爾和耐蒂趕到英國(guó)向教會(huì)求救,但遭到冷落和侮辱。他們返回非洲時(shí)當(dāng)?shù)厝嗣駥?duì)他們大為失望,紛紛投奔住在森林深處反抗白人的母布雷人。耐蒂此時(shí)已經(jīng)跟塞繆爾結(jié)成夫妻,決心帶著兒子亞當(dāng)、女兒奧莉維亞及兒媳婦塔?;貒?guó)。小說(shuō)結(jié)尾處,西麗跟妹妹和兒子、女兒重新團(tuán)聚,過(guò)上快樂(lè)的生活。
章節(jié)摘錄
最最親愛(ài)的西麗: 我以為我對(duì)這兒的炎熱、常年不變的潮濕已經(jīng)習(xí)慣了,我的衣服總是濕漉漉的,胳肢窩下和大腿間總是汗津津的,我也習(xí)以為常了??删驮谶@個(gè)時(shí)候,我的朋友來(lái)了。我腰酸背疼,抽筋肚痛——但我還得裝得若無(wú)其事,照樣工作干活,否則對(duì)塞繆爾,對(duì)孩子們,對(duì)我自己都難堪。更別提村里人了,他們認(rèn)為來(lái)朋友時(shí)的女人根本不應(yīng)該見(jiàn)人。 奧莉維亞的母親剛一去世,她的朋友也來(lái)了;我猜她和塔希兩人互相照顧。反正她們對(duì)我一字不提,我也不知道該怎么跟她們談這個(gè)問(wèn)題。我覺(jué)得這樣做是不對(duì)的,但你不能跟奧林卡的女孩子談生理現(xiàn)象,她的爸媽會(huì)不高興的,而奧莉維亞極不愿意她們把她當(dāng)外人。她們慶祝女孩長(zhǎng)大成婦人的儀式很野蠻,很折磨人的,我不準(zhǔn)奧莉維亞接受這種儀式,連想都不讓想?! ∧氵€記得我第一次來(lái)月經(jīng)時(shí)害怕的情景嗎?我以為我把自己割破了。感謝上帝當(dāng)時(shí)你在我身邊,告訴我我沒(méi)事?! ∥覀冇脢W林卡的風(fēng)俗埋葬了科琳,把她用樹(shù)皮裹起來(lái)埋在一棵大樹(shù)下邊。她和藹可親的態(tài)度、她受的教育、她努力行善的好心,都隨著她長(zhǎng)眠于地下。她教給我的東西真不少!我將永遠(yuǎn)懷念她。母親的去世使兩個(gè)孩子大為震驚。他們知道她病得很厲害,但他們從來(lái)沒(méi)想過(guò)他們的父母,乃至他們本人,會(huì)死去的。送葬的小隊(duì)伍顯得很古怪。我們穿著白色的長(zhǎng)袍,面孔涂得雪白。塞繆爾恍恍惚惚,若有所失。我相信他們兩人結(jié)婚以來(lái),連一夜都沒(méi)有分開(kāi)過(guò)。 你近況如何?親愛(ài)的姐姐。送舊迎新,一年又一年地過(guò)去了,但我從未收到你的只言片語(yǔ)。我們共同享有的只是頭上的藍(lán)天。我常常仰望藍(lán)天,好像無(wú)盡的天穹有反射作用,總有一天我會(huì)仰視天空,看到你的眼睛,你那親愛(ài)的、清澈而美麗的大眼睛。啊,西麗!我在這兒的生活除了工作、工作、工作之外便是憂(yōu)慮。我的青春歲月已從我身邊悄悄溜走。我一無(wú)所有,沒(méi)有男人,沒(méi)有孩子,除了塞繆爾沒(méi)有親近的朋友。但我確實(shí)有孩子的:亞當(dāng)和奧莉維亞。我確實(shí)有朋友的:塔希和凱薩琳。我甚至還有個(gè)家庭——我們這個(gè)村莊,它現(xiàn)在遇上艱難的日子了。 現(xiàn)在工程師已經(jīng)來(lái)勘測(cè)土地了。昨天來(lái)了兩個(gè)白人在村里轉(zhuǎn)悠了幾個(gè)小時(shí),主要檢查水井。奧林卡人真是天生的殷勤好客,他們四處張羅為這兩個(gè)白人準(zhǔn)備飯食,盡管他們手頭的食物所剩無(wú)幾,因?yàn)橥赀@時(shí)候長(zhǎng)滿(mǎn)菜蔬的園子有不少都給破壞了。而那兩個(gè)人坐著大吃大喝,仿佛食物是唾手可得、不值一提的事情。 奧林卡人明白,破壞他們家園的人是干不出什么好事的,但習(xí)慣勢(shì)力根深蒂固。我沒(méi)有跟兩個(gè)白人講話(huà),塞繆爾跟他們聊了一會(huì)兒。他說(shuō)他們只談工人啊,土地有幾千米啊,下雨的情況,秧苗的好壞,機(jī)器等等。一個(gè)人對(duì)周?chē)娜送耆挥枥聿?,只是吃飯,抽煙,眺望遠(yuǎn)處;另一個(gè)人,年輕一些,忙著學(xué)奧林卡方言。他說(shuō),乘這方言還沒(méi)消失以前學(xué)一點(diǎn)?! ∥铱粗姞柛麄冎v話(huà),心里很不是滋味。一個(gè)人一個(gè)字一個(gè)字地使勁聽(tīng)使勁學(xué),另外一個(gè)人越過(guò)塞繆爾的腦袋直愣愣地望著遠(yuǎn)處,不知在想些什么?! ∪姞柊芽屏盏囊路o了我。我真需要衣服,盡管我們的衣服在這兒的天氣都不合適。即使非洲人的衣服也不合適。他們從前穿很少的衣服,后來(lái)英國(guó)太太們帶來(lái)寬大的長(zhǎng)罩衣。這種衣服又長(zhǎng)又不合身,還很累贅,連一點(diǎn)樣子都沒(méi)有,總要拖進(jìn)火里,造成好多燒傷事故。我實(shí)在不愿意穿這種又長(zhǎng)又大、好像是給巨人穿的衣服。所以我拿到科琳的衣服滿(mǎn)心高興。但我又怕穿這些衣服。我記得她說(shuō)過(guò)我們不要互相借衣服穿。我想起她的話(huà)心里很痛苦?! ∧憧隙屏战憬悴环磳?duì)我穿她的衣服?我問(wèn)塞繆爾?! ∈堑?,耐蒂妹妹,他說(shuō)。請(qǐng)你不要用她的恐懼來(lái)非難她。她后來(lái)明白了,也相信了。而且還寬恕了——寬恕了一切需要寬恕的事情?! ∥以琰c(diǎn)告訴你們就好了,我說(shuō)?! ∷屛艺?wù)勀愕那闆r。我的話(huà)就像打開(kāi)閘門(mén)的洪水滔滔不絕。我真想找個(gè)人談?wù)勎覀儌z的身世。我告訴他,我每年圣誕節(jié)和復(fù)活節(jié)都給你寫(xiě)信。還告訴他當(dāng)年我離開(kāi)你以后,他如果去看你的話(huà),那對(duì)我們兩人是件大好事。他很抱歉,他當(dāng)時(shí)怕惹事,猶豫了一下,沒(méi)來(lái)看你?! ∫俏耶?dāng)時(shí)就知道現(xiàn)在你講的這一切就好了!他說(shuō)?! 〉趺纯赡苤滥兀刻煜掠性S多事情,我們并不明白,因此就有了許多不幸?! ∥覑?ài)你,祝你圣誕快樂(lè)?! ∧愕拿妹媚偷?/pre>編輯推薦
《紫顏色》榮獲1983年美國(guó)普利策獎(jiǎng)和全國(guó)圖書(shū)獎(jiǎng)?! 蹲项伾肥且徊克枷胄院軓?qiáng)而藝術(shù)水平又很高的作品。作為黑人作家,沃克揭露了種族壓迫和種族歧視。主人公西麗的父親由于商業(yè)方面的成功引起白人的不滿(mǎn),最后被白人處以私刑凌遲而死。她丈夫的兒媳婦索菲亞不肯到市長(zhǎng)太太家去做用人,不愿低聲下氣地忍受市長(zhǎng)的欺凌,結(jié)果遭到毒打,被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,幾乎死于非命,即使在釋放以后仍然不得不忍氣吞聲地在市長(zhǎng)家做了十多年的用人。沃克還把美國(guó)的黑人問(wèn)題放在世界范圍來(lái)考察。耐蒂的非洲來(lái)信描述了白人為牟取暴利強(qiáng)行侵入奧林卡部落的村莊,徹底毀滅奧林卡人的寧?kù)o生活和文化傳統(tǒng)。這兩個(gè)情節(jié)不僅說(shuō)明,美國(guó)的南北戰(zhàn)爭(zhēng)雖然廢除了奴隸制,但黑人的社會(huì)地位并未得到改善,而且進(jìn)一步證明美國(guó)的黑人問(wèn)題是個(gè)世界性問(wèn)題,是第三世界黑人民族所受的歧視和壓迫的一個(gè)方面。圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(47)
- 勉強(qiáng)可看(346)
- 一般般(591)
- 內(nèi)容豐富(2451)
- 強(qiáng)力推薦(201)
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版