亞瑟王之死

出版時(shí)間:2008-4-1  出版社:譯林出版社  作者:[英國]托馬斯·馬羅禮  頁數(shù):868  譯者:陳才宇  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  我已印行過多種歷史著作,并籌劃再刊行幾種表現(xiàn)偉大的征服者與帝王們的生平事跡和供人取法受教的書籍,這時(shí)便有諸多英國的貴人雅士前來問我為什么不刊行一部有關(guān)圣杯和亞瑟王的偉大事跡的著作。這亞瑟王名聞天下,是三位最高貴的基督徒中的一位,在所有基督徒國王中,他是最值得我們英國人緬懷的?! ”娝苤?,世上共有九位最高貴、最杰出的人物,其中三位異教徒,三位猶太人,三位基督徒。那三位異教徒都出現(xiàn)在基督誕生以前:第一位是特洛伊的赫克托耳,有關(guān)他的事跡,已見載于歌謠和散文著作中;第二位是亞歷山大大帝;第三位是羅馬皇帝愷撒,他們的生平事跡也已盡人皆知。那三位猶太人也出現(xiàn)在我主基督誕生以前:第一位是約書亞,他曾率領(lǐng)以色列子民進(jìn)入福地迦南;第二位是耶路撒冷國王大衛(wèi);第三位是猶大·馬加比。有關(guān)這三位人物的豐功偉績,《圣經(jīng)》中均已記載。至于那三位列入九大名人的基督徒,第一位便是高貴的亞瑟王,有關(guān)他的豐功偉績,我打算在這部書里予以記敘;第二位是查理曼,或稱查理大帝,他的事跡已見諸許多法文和英文的書籍中。最后一位是布永的戈弗雷,有關(guān)他的生平事跡,我已編入記述無比高貴的國王愛德華四世的著作中?! ∥覄偛耪f了,那些貴人雅士迫切要求我印行這部記述高貴的國王和征服者亞瑟王及其騎士的著作,包括有關(guān)圣杯的傳說、亞瑟王的死及其歸宿。他們一再強(qiáng)調(diào),印行亞瑟王事跡比印行戈弗雷或其他八位名人的事跡都重要,因?yàn)樗统錾谟⒏裉m,而且是我們英格蘭人自己的國王,更何況有關(guān)他和他的騎士事跡人家用法文已不知印行了多少書了?! ∥耶?dāng)時(shí)曾這樣回答他們:許多人都認(rèn)為歷史上并沒有亞瑟其人,所有關(guān)于他的記載都是偽造的、虛構(gòu)的,因?yàn)榫幠晔防锊]有提到過他和他的騎士。  他們則不以為然,其中一位甚至說:凡是認(rèn)為歷史上沒有亞瑟王其人其事的,如果不是傻瓜就是瞎子,因?yàn)殛P(guān)于他的證據(jù)實(shí)在太多了。首先,在克拉斯登堡修道院就有他的墳?zāi)?;再說,《世界博物志》中第五卷第六章和第七卷第二十三章都提到了他的埋葬地。后來人們找到了那地方,并將尸骨重葬于克拉斯登堡修道院。還有,在薄伽丘所著的《列王本紀(jì)》中,也提到了亞瑟王的豐功偉績和他的死亡。杰弗里的《不列顛君王史》也記述了他的生平事跡。在英格蘭許多地方,還隨處可見亞瑟和他的騎士留至今日并將永存后世的紀(jì)念物:在威斯敏斯特大教堂圣愛德華的神龕旁,就保存著用紅蠟打的火漆印,盛在綠寶石匣子內(nèi),上書“亞瑟王——不列顛、法蘭西、日耳曼及達(dá)西亞的君主”等字樣。在多佛城堡,你還可以見到高文爵士的頭蓋骨和凱勒德斯的披風(fēng);在溫徹斯特還能見到那張圓桌;在其他地方,還有朗斯洛的寶劍等諸多遺物?! ∮辛诉@些證物,再?zèng)]有人能令人信服地否定亞瑟王的存在了。無論在基督的國度還是異教的國度,他都無愧于九大名人之一。在三位基督徒名人中,更是位列魁首。他在海外的口碑比國內(nèi)更好:描寫他的豐功偉績的書籍,境外反而比境內(nèi)多。法國、荷蘭、意大利、西班牙和希臘,無不如此。流傳下來的記載足以證明,他的王宮就在威爾士的凱姆萊特城,許多巨石和精巧的鐵器就埋在那里的地下,一些拱形建筑,當(dāng)代便有許多人親眼見到過。為什么他在本國反倒不那么出名,這事真夠奇怪的了。在此我們只好依照上帝說的一句話來解釋:“當(dāng)?shù)厝瞬豢辖邮墚?dāng)?shù)厝藶橄戎?。”  總而言之,我再也無法否認(rèn)歷史上曾有過亞瑟王其人這個(gè)事實(shí),他確實(shí)是世上九大名人之一,是三位基督徒名人中的魁首。有關(guān)他和他的騎士的事跡,法文的書籍已不知凡幾,我在海外時(shí)都已讀過,只是沒見到用母語寫的。在威爾士,那里也有許多關(guān)于亞瑟王的書,法文英文都有,只是其中的英文故事并不完整。不過,最近倒有人將亞瑟王的故事編寫成英文的了。憑上帝賦予我的一點(diǎn)智慧,在許多賢人雅士的幫助下,我得以印行這部敘述亞瑟王和他的騎士的事跡的抄本。這個(gè)抄本交到我手中以前已由托馬斯·馬羅禮爵士從法文書中擷取材料,改寫成英文?! ∥腋鶕?jù)抄本的原文予以復(fù)印,目的是想讓賢達(dá)之士們認(rèn)識(shí)和理解騎士們的高風(fēng)亮節(jié)和仁義道德。在他們那個(gè)時(shí)代,這些都是他們十分尊崇的東西。我還要讓讀者知道那些居心不良的人是如何受到懲罰,如何自取其辱,被人唾棄的。我還要恭敬地懇請所有的賢人淑女,不管你身份如何,是否擁有爵位,只要你有緣讀到這部書,都應(yīng)以善良與誠實(shí)為念,并加以效仿。在這里,你將見到許多賞心悅目的歷史事實(shí)和充滿博愛仁慈、騎士道德的嘉言懿行。騎士的豪爽、謙遜、仁愛、友誼、堅(jiān)毅、愛情、怯懦、兇殘、仇恨、道行與罪孽,這一切都一一展示在你面前。讀者諸君,請你們積德行善,遠(yuǎn)離罪惡吧,因?yàn)橹挥羞@樣,你才能為自己贏得良好的名聲?! ≌f到解頤消遣,這部書是非常適宜閱讀的,但能否相信這里所敘述的一切是否真實(shí),那就是你的自由了。反正這書是為教誨世人而寫的,為的是告誡人們,萬萬不可作惡犯奸,而應(yīng)遵紀(jì)守法,潔身自好。只有這樣,我們才能為自己贏得榮耀和聲譽(yù),并在短暫的人生過后,進(jìn)入天堂享受永恒的幸福,那是管理天界的三位一體的上帝賜予我們的。阿門?! ”救送P克斯頓,乃一介平民,謹(jǐn)將此書刊行,奉獻(xiàn)給諸位高貴的王公大臣、紳士淑女,以滿足你們通過閱讀了解偉大的征服者、杰出的國王(即當(dāng)時(shí)人稱不列顛國的亞瑟王)的事跡的興趣。書中記述的是騎士的嘉言懿行和豐功偉績,包括他們的勇武、堅(jiān)毅、博愛、謙遜和仁慈,以及諸多令人稱奇的冒險(xiǎn)經(jīng)歷。

內(nèi)容概要

  早在12、13世紀(jì),就有形形色色的亞瑟王系列羅曼史在法國流傳。馬羅禮把 那些相對獨(dú)立的故事進(jìn)行改編,使它們在亞瑟王的旗號(hào)下形成一個(gè)有機(jī)的整體。他的這部《亞瑟王之死》是法、英兩國形形色色的亞瑟王及其圓桌騎士故事的匯集。英國第一位印刷家威廉·凱克斯頓印刷了這部堪稱集羅曼史之大成的書,這事本身就意義重大。由于印刷術(shù)的出現(xiàn)和《亞瑟王之死》的刊行,像野草一樣在民間蔓生著的中古英語方言才有了相對固定的拼寫符號(hào)。有的語言學(xué)家便干脆將印刷《亞瑟王之死》的1485年確定為中古莢語標(biāo)志性的終結(jié)期。這樣看來,《亞瑟王之死》就是一部真正意義上的“劃時(shí)代”的著作了。

作者簡介

  托馬斯·馬羅禮Thomas Malory,(?—1471) ,出身于英國沃里克一伯爵家庭,1433年繼承祖上的財(cái)產(chǎn)和爵位,1436年從軍,1445年擔(dān)任沃里克郡議會(huì)議員。順民和刁民的雙重人格注定他一生充滿傳奇的色彩。曾因偷盜、敲詐、強(qiáng)奸等斑斑劣跡八次被捕入獄,并曾兩次越獄。1462年秋出現(xiàn)在沃里克伯爵的騎士團(tuán)里,追隨沃里克伯爵參加了圍攻阿尼克城堡的戰(zhàn)斗。沃里克伯爵與愛德華四世反目后,馬羅禮也從白玫瑰黨轉(zhuǎn)到紅玫瑰黨,在巴尼特戰(zhàn)役中成了戰(zhàn)俘,被關(guān)在倫敦著名的紐蓋特監(jiān)獄?!秮喩踔馈肪褪撬讵z中寫就的。

章節(jié)摘錄

  第一章  尤塞·潘德雷根如何召見康沃爾的公爵和他的夫人依格琳,公爵夫婦又如何匆匆離去?! 」适掳l(fā)生在尤塞·潘德雷根當(dāng)政的日子里,他當(dāng)時(shí)是號(hào)令天下的全英格蘭的國王。在他治下的康沃爾有一位強(qiáng)大的公爵長期與他為敵,這位公爵就叫丁塔吉爾公爵,尤塞·潘德雷根設(shè)法召見這位公爵,并要他偕妻同來,因?yàn)楣舴蛉艘悦烂仓Q,且聰慧過人,她的名字叫依格琳?! ‘?dāng)公爵偕妻拜見國王時(shí),通過眾大臣的斡旋,兩人言歸于好。國王很喜歡公爵夫人,對她愛慕有加。他對他們殷勤相待,渴望與她同床共眠;但她是位賢淑女子,不肯答應(yīng)國王的要求。她于是對自己的丈夫說:“我想國王召見我們是存心讓我蒙受恥辱,我說丈夫呀,我們還是趕快離開這里吧,我們可以連夜騎馬回到自己的城堡。”他倆于是按她說的不辭而別,無論國王自己還是他的廷臣,沒有人知道他倆已經(jīng)離去。等到國王尤塞知道他們已經(jīng)匆匆出逃,他便大發(fā)雷霆,他把樞密院的官員們召集起來,告訴他們公爵夫婦已經(jīng)出逃。  大臣們向國王獻(xiàn)計(jì)說:“國王可傳令公爵夫婦再次來朝覲見,如果他抗旨不來,國王便可大動(dòng)干戈,派大軍征討他了?!庇谑前创擞?jì)而行,信使很快帶回答復(fù):公爵夫婦不愿前來見他?! 醮鬄楣饣?,他于是又傳話過去,要公爵整裝以待,他要在四十天之內(nèi),把他從他所盤踞的最大的城堡中抓出來?! 」艚拥教魬?zhàn)后,即刻開始布防他的城堡。他擁有兩座堅(jiān)固的城堡,一座叫丁塔吉爾,另一座叫泰勒比爾。他把夫人依格琳安置在丁塔吉爾,自己坐鎮(zhèn)泰勒比爾,那里有許多出口與暗道。國王尤塞率領(lǐng)大軍迅速蜂擁而至,把泰勒比爾團(tuán)團(tuán)圍困起來。他在那里搭起許多營帳,雙方進(jìn)行激烈交戰(zhàn),死傷無數(shù)。國王尤塞一方面怒火填膺,另一方面又苦苦思念美麗的依格琳,就此病倒。這時(shí),高貴的騎士尤爾費(fèi)斯爵士來見國王,問他因何得病?!拔腋嬖V你吧,”國王說,“我對美麗的依格琳又愛又恨,看來已沒有康復(fù)的希望了?!皣酰庇葼栙M(fèi)斯爵士說,“我去把梅林找來,他會(huì)治好你的病,并會(huì)使你如愿以償。”尤爾費(fèi)斯于是出發(fā)了,他在路上恰好碰見一身乞丐裝扮的梅林。梅林問他在找誰,他說他沒有閑工夫跟他說話?!班?,”梅林說,“我知道你在找誰了。你在找梅林,是不是?別再找了,我就是梅林。如果尤塞國王能重賞我,并發(fā)誓滿足我的要求,我就讓他得到榮譽(yù)和利益比我多,因?yàn)槲沂顾缭敢詢??!庇葼栙M(fèi)斯說:“這一切我可以照辦,你滿足自己的要求,也是合情合理的。“好吧,”梅林說,“他會(huì)感到心滿意足的?!泵妨钟终f:“你騎馬先走,我隨后便到?!薄 〉诙隆 ∮热づ说吕赘绾闻c康沃爾公爵開戰(zhàn),又如何采用梅林的計(jì)謀與公爵夫人共眠,并生了亞瑟?! ∮葼栙M(fèi)斯大喜過望,揚(yáng)鞭催馬回來見國王潘德雷根,告訴他已經(jīng)見到了梅林。“他在哪里?”國王問?!氨菹?,”尤爾費(fèi)斯說,“他馬上就到?!闭f話間,尤爾費(fèi)斯發(fā)現(xiàn)梅林己站在營帳門口,他正要參見國王。尤塞看見他,向他表示歡迎。梅林說:“國王你的心事我全清楚。你是一位真正的國王,只要你發(fā)誓滿足我的要求,你就能遂心如意了?!眹跤谑菍χ端母R魰妨⒘耸摹!皣?,”梅林說,“我的要求是:你第一個(gè)晚上與依格琳睡在一起時(shí),你就能使她懷孕,等到孩子生下來,你必須把孩子交給我,完全由我來撫養(yǎng)他。這是為了你的榮譽(yù),也是為了孩子的利益,因?yàn)檫@孩子值得這樣做的?!眹跽f:“一切就照你的意思辦吧?!泵妨终f:“你現(xiàn)在就去準(zhǔn)備一下,今天晚上就可以在丁塔吉爾城堡與依格琳同床共眠了。但你要裝扮成她的公爵丈夫,尤爾費(fèi)斯裝扮成公爵的騎士勃拉斯提斯爵士,我則裝扮成公爵的另一位騎士喬丹納斯爵士。你要留心,到時(shí)候少跟她和她的仆人們說話,只說你身體不適,想馬上上床休息。第二天早上要等到我來見你時(shí)才起床,因?yàn)槎∷獱柍潜るx這里有十英里路程?!薄 ∷麄冇谑且烙?jì)而行。丁塔吉爾公爵忽然發(fā)現(xiàn)國王騎馬退出對泰勒比爾城堡的圍困,便于當(dāng)夜從暗道潛出城堡,企圖偷襲國王的軍隊(duì)。結(jié)果公爵自投羅網(wǎng),被國王的軍隊(duì)殺死,此時(shí)國王還沒有趕到丁塔吉爾城堡呢?! 」羲篮?,國王尤塞與依格琳同床共眠了三個(gè)多小時(shí),當(dāng)夜便使她懷上了亞瑟。第二天梅林來見國王,催促他動(dòng)身,國王于是吻過依格琳,匆匆而別。及至公爵夫人聽大家談起她的丈夫,知道他在尤塞到來以前就已死去,不由得大驚失色,不知道是誰喬裝成她的丈夫躺在她的身  邊。她只好暗自傷心,保持沉默。大臣們這時(shí)都懇求國王與依格琳和解,國王自然應(yīng)允,因?yàn)檫@正是他求之不得的。他于是委托尤爾費(fèi)斯從中斡旋,終于促成兩人晤面。尤爾費(fèi)斯這時(shí)開口說:“我們的國王是個(gè)快樂的單身漢,依格琳夫人是個(gè)絕色的美人,如果她能做我們的王后,這將是我們大家的大好事,國王也會(huì)高興的?!睂Υ舜蠹叶急硎就猓呀ㄗh上呈國王。國王快活得像個(gè)騎士,很快答應(yīng)了下來,于是在某天早上,他們歡天喜地地完了婚?! ⊥瑫r(shí),統(tǒng)治洛錫安和奧克尼的羅特國王也和瑪格絲結(jié)了婚,瑪格絲即后來高文的母親。加羅德的國王南特斯娶了愛蓮娜。這兩樁婚事都是根據(jù)尤塞國王的旨意辦理的。她們的第三個(gè)妹妹摩根進(jìn)了修道院,她在那里學(xué)到了很多東西,結(jié)果成了大魔法師。她后來嫁給了戈?duì)柕膰跤葌愃?,此人便是白手騎士艾文的父親?! 〉谌隆 喩醯慕瞪蛽狃B(yǎng)?! ⊥鹾笠栏窳盏亩亲右惶焯齑笃饋?,于是半年后的一個(gè)晚上,當(dāng)國王尤塞躺在王后身邊時(shí),他便憑著她向他發(fā)誓的忠誠問她,她身上懷的是誰的孩子。她一時(shí)羞愧得說不上話來?!澳阌貌恢鴵?dān)心,”國王說,“我發(fā)誓,只要你說實(shí)話,我會(huì)更加愛你的。”她說:“夫君,我把實(shí)情告訴你吧:就在我丈夫死去的那個(gè)晚上——他的死訊是他的騎士報(bào)告給我的——我的城堡來了一位說話和相貌都與我的丈夫十分相像的男子,陪同他前來的兩位騎士則像他手下的騎士勃拉斯提斯和喬丹納斯。我跟他上了床,做了本該跟丈夫做的事。上帝可以為我擔(dān)保,這個(gè)孩子就是那天晚上懷上的?!眹跽f:“你說的全是實(shí)話,因?yàn)槟俏粏萄b而來的人正是我自己。你不必?fù)?dān)心了,我就是孩子的父親?!彼缓蟀亚耙蚝蠊几嬖V了她,并說那全是梅林的計(jì)策。王后知道了誰是孩子的父親以后,自然大喜過望。  不久,梅林來見國王:“國王,你得出資撫養(yǎng)你的孩子了。”國王說:“一切聽?wèi){你的安排吧?!泵妨终f:“在你的王國里,我認(rèn)識(shí)一位真誠可靠的人,他會(huì)撫養(yǎng)你的孩子。此人是艾克特爵士,他在英格蘭和威爾士許多地方擁有自己的產(chǎn)業(yè)。你可以派人把他請來,親自跟他談?wù)劇R驗(yàn)樗芫粗啬?,你不妨求他把自己的孩子交給他人撫養(yǎng),而讓他的妻子撫養(yǎng)你的孩子。孩子一旦生下來,先不要讓他受洗,你得讓人從后門抱出交給我?! ∵@事也按梅林的意思做了。當(dāng)艾克特來見國王時(shí),他向國王保證:他一定按國王的囑咐撫養(yǎng)這個(gè)孩子。國王當(dāng)即給了他優(yōu)厚的獎(jiǎng)賞。王后終于臨產(chǎn),國王命令兩位騎士和兩位宮女抱走裹在織金的襁褓中的嬰兒:“你們把孩子抱出王宮的后門,碰見一個(gè)乞丐時(shí)就交給他?!本瓦@樣,孩子轉(zhuǎn)到了梅林手里,他則把他交給艾克特爵士。在艾克特爵士那里,他們請來教士給他洗禮,為他取名亞瑟。艾克特夫人用自己的乳汁哺育他?! 〉谒恼隆 跤热づ说吕赘馈! 赡暌院?,國王生了一場大病。在此期間,他的敵人虎視眈眈,跟他的軍隊(duì)打了一場大戰(zhàn),殺了許多他的臣民。梅林對他說:“國王,你不應(yīng)該繼續(xù)在床上躺下去了,即使坐馬拉轎車,也得上戰(zhàn)場。只有你親臨戰(zhàn)場,才能壓倒敵人,奪取勝利。”梅林的建議被采納了,國王于是坐進(jìn)馬拉轎車上戰(zhàn)場迎敵。在圣阿爾邦斯境內(nèi),他們遭遇了來自北方的大批敵軍。這一天,尤爾費(fèi)斯爵士和勃拉斯提斯爵士顯示了高超的武藝,國王的軍隊(duì)打敗了北方的軍隊(duì),殺了他們許多人,殘余的官兵紛紛逃命。國王班師回到倫敦,為自己的勝利而高興,但他的病越來越嚴(yán)重,連續(xù)三天三夜不能開口說話。所有的大臣都很悲傷,決定請梅林拿個(gè)主意。  梅林說:“沒有辦法了,上帝有自己的旨意。請諸位大臣明天前來參見國王。上帝在上,我會(huì)讓他開口說話的?!钡诙焐衔纾械拇蟪级几S梅林來到國王面前。梅林大聲地對尤塞國王說:“王啊,在你百年以后,你是否愿意讓你的兒子亞瑟繼承一切,成為這個(gè)王國的國王?”  尤塞轉(zhuǎn)過身來,大家清楚地聽見他說了這樣的話:“愿上帝保佑他,我也在祝福他。告訴他為我祈禱,讓他正大光明地、令人欽佩地取得王位,不要依賴我的庇佑?!闭f完,他便歸天了。人們將他按國王的名分下葬。王后依格琳和眾大臣都哀痛不,已。  第五章  亞瑟被選為國王,他又如何創(chuàng)造了從巨石中拔出寶劍的奇跡?! 跛篮螅耐鯂L期處于危機(jī)之中,因?yàn)槊總€(gè)有權(quán)有勢的王公大臣都想擴(kuò)展自己的勢力,許多人還想篡奪王位。梅林于是去見坎特伯雷大主教,建議他召集王國內(nèi)所有的文臣武士,于圣誕節(jié)這一天聚會(huì)倫敦,因?yàn)橐d就誕生在這一天,他將成為全人類的主宰,出于憐憫,他會(huì)顯示奇跡,表明誰將成為這個(gè)王國的國王。主教采納了梅林的建議,派人通知各地的文臣武士,讓他們于圣誕前夕聚齊倫敦。接到通知后,許多人便開始焚香沐浴,希望上帝能接受他們的祈禱。第二天一大早,各階層的貴族們便來到倫敦最大的一座教堂做禱告。到底是圣保羅教堂還是另一座教堂,法國史籍沒有提及。當(dāng)晨禱和彌撒做過以后,人們忽然發(fā)現(xiàn),教堂的庭院中正對著祭壇的地方巍然矗立著一塊方形的巨石,它很像是大理石。巨石中央,立著一塊鐵砧模樣的東西,約有一英尺高,上面插著一把劍鋒向上的寶劍。劍旁刻著金字,寫著:“誰能從這塊巨石中拔出寶劍,誰即為名正言順的全英格蘭王。”眾人見此都十分驚奇,于是就去稟報(bào)主教。主教說:“我要求你們待在教堂里繼續(xù)向上帝祈禱,在大彌撒做完以前,任何人不得碰這把寶劍。”  彌撒做完以后,所有的人都去圍觀那塊方形巨右和寶劍。他們看過銘文,有的便躍躍欲試,想就此當(dāng)上國王,但沒有人能撼動(dòng)那把寶劍。主教說:“能拔出這把寶劍的人還沒有來,但上帝一定會(huì)讓他露面的。我提議我們先選定十位德高望重的騎士看守好這把寶劍。”大家照此而行,并相互奔走相告:不管是誰,只要想拔出那把寶劍,都可以上去試試?! ⊥豕F族們還決定在新年這天舉行比武大會(huì),所有的騎士都可以參加。頒布這個(gè)決定也是為了讓貴族和平民都能到場,因?yàn)橹鹘滔嘈牛系蹠?huì)讓大家認(rèn)識(shí)那位能夠拔出那把寶劍的人。  新年這天,做過晨禱以后,騎士們便騎馬來到比武場,他們有的參加馬上斗槍,有的參加其他競技。在倫敦附近擁有巨大產(chǎn)業(yè)的艾克特爵  士也騎馬來到比武場,隨他一道前來的是他的兒子凱爵士和他的義子亞瑟。凱爵士是在去年萬圣節(jié)時(shí)受封為騎士的。在前往比武場的路上,凱爵士才發(fā)現(xiàn)自己忘了帶寶劍,他把自己的寶劍遺留在父親的臥室里了。他于是請求亞瑟騎馬回去取?!昂冒?。”亞瑟說,他于是便騎馬回去取劍。但當(dāng)他回到家里時(shí),發(fā)現(xiàn)女主人已和全家人一起去看比武了。亞瑟頗感懊惱,心想:我何不干脆去教堂,把那把寶劍從巨石中拔出來,反正我哥哥凱今天是少不了一把寶劍的。這樣,亞瑟就來到了教堂庭院中。他在那里下了馬,把馬拴在木樁上。他然后來到營帳前,但發(fā)現(xiàn)看守的騎士都不在那里,因?yàn)樗麄円捕伎幢任淙チ?。他便握住劍柄,猛一用力,就把劍從巨石中拔了出來。他騎上馬,回到他哥哥凱那里,將劍交給他。凱爵士一見此劍,便知那是嵌在巨石上的寶劍,于是騎馬來到父親艾克特爵士那里。他說:“父親,你看,這就是巨石上的那把寶劍,看來我得做這個(gè)王國的國王了。”艾克特爵士仔細(xì)看了看那把劍,便帶他倆返回教堂。一行三人下了馬,進(jìn)入教堂。他隨即要?jiǎng)P爵士對著《圣經(jīng)》發(fā)誓,如實(shí)說出他是如何得到這把寶劍的。凱爵士說:“父親,這把寶劍是弟弟亞瑟交給我的?!卑颂鼐羰哭D(zhuǎn)過身來問亞瑟:“你是怎樣得到這把寶劍的?”亞瑟說:“父親,我來告訴你吧。當(dāng)我回家為哥哥取劍時(shí),發(fā)現(xiàn)家里沒有人,但我想哥哥凱不應(yīng)該沒有寶劍,我便急急趕到這里,毫不費(fèi)力地從巨石中把它拔了出來?!卑颂鼐羰空f:“你當(dāng)時(shí)沒有看見有騎士守護(hù)在這里嗎?”亞瑟說:“沒有?!卑颂鼐羰繉喩f:“現(xiàn)在我明白了,你必然會(huì)成為這個(gè)王國的國王?!眮喩f:“這是為什么呢?”艾克特說:“這是上帝的旨意。沒有任何人能拔出這把寶劍,除非他就是這個(gè)王國名正言順的國王?,F(xiàn)在讓我看看你是否能將寶劍放回原處,并把它再拔出來?!薄斑@有何難?!眮喩f,他于是把劍插回巨石。艾克特爵士試了試,卻拔不出來?! 〉诹隆 喩侄啻伟褎Π纬觥! “颂鼐羰繉P爵士說:“現(xiàn)在你來試試吧?!眲P爵士即刻使出全身氣力來拔,但無濟(jì)于事。艾克特爵士然后對亞瑟說:“你來試試吧?!眮喩f:“好吧?!彼p而易舉就把劍拔了出來。見此情景,艾克特爵士隨即下跪,凱爵士也跪了下來。亞瑟說:“哎呀,我親愛的父親和哥哥,你們?yōu)槭裁匆蚁鹿蚰??”艾克特爵士說:“不,不!我的亞瑟王啊,不是這么回事。我從來就不是你的父親,跟你沒有血緣關(guān)系。我清楚地知道,你的血緣比我想象的要高貴得多。”艾克特爵士于是把一切都告訴了他:當(dāng)時(shí)他是如何抱來讓他撫養(yǎng)的,秉承誰的旨意,梅林又如何把他交到他的手里?! 喩弥颂鼐羰坎皇亲约旱纳笗r(shí),心里十分悲傷。艾克特對亞瑟說:“王啊,你成了國王以后,還能仁慈寬厚地對待我們嗎?”亞瑟說:“如果我忘恩負(fù)義,那真該遭天罰了,因?yàn)槟闶沁@世上對我恩重如山的人,你的妻子是我的母親,她像對待自己的親生兒子那樣撫養(yǎng)我。如果上帝真的像你所說的那樣有意要立我為王,你可以向我要求我所能做的一切,我不會(huì)辜負(fù)你的。上帝也不允許我辜負(fù)你。”艾克特爵士說:“我只求你一件事,請求你讓我的兒子,也就是你的義兄凱,做你的國務(wù)大臣。”亞瑟說:“這我一定照辦。我愿以身立誓:只要我和他活在世上一天,那個(gè)職務(wù)就不會(huì)交給別人?!薄 ≌f完他們就去見主教,告訴他拔劍的經(jīng)過以及是誰拔出了那把劍。主顯節(jié)這一天,所有的王公大臣都來到教堂,不管是誰,只要愿意,都可以上去試試。當(dāng)著眾人的面,除了亞瑟,沒有人能把劍拔出來。許多大臣此時(shí)都有點(diǎn)憤憤不平,還說讓一個(gè)出生低賤的孩子來君臨天下,對他們和這個(gè)王國來說都是莫大的恥辱。他們罵罵咧咧、爭吵不休,結(jié)果只得把推選國王的事拖延到圣燭節(jié),屆時(shí)王公貴族們再聚會(huì)商議。他們還指派十位騎士日夜守護(hù)那把寶劍,巨石和寶劍上還搭了個(gè)亭子,任何時(shí)候都有五位騎士看管。圣燭節(jié)這一天,更多的騎士來到教堂,想得到那把寶劍,但還是沒有人能拔它出來。亞瑟?jiǎng)t是像圣誕節(jié)所做的那樣,在圣燭節(jié)這一天照例能輕而易舉地把寶劍拔出來。王公大臣們對此非常懊喪,于是又延期到復(fù)活節(jié)。亞瑟在復(fù)活節(jié)也是一舉成功。

編輯推薦

  《亞瑟王之死(套裝上下冊)》記述了名聞世界的中世紀(jì)的征服者、不列顛的亞瑟王的生平和他高貴的圓桌騎士的諸多傳奇冒險(xiǎn)經(jīng)歷。許多賞心悅目的史實(shí)和充滿博愛精神的嘉言懿行,騎士的豪爽、勇武、堅(jiān)毅、謙遜、仁慈、友誼、愛情和怯懦、仇恨、兇殘、罪孽,這一切都得以展現(xiàn)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    亞瑟王之死 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)53條)

 
 

  •     雖然名為《亞瑟王之死》,但其實(shí)亞瑟王在這本書中的戲份并不重,更多的是,圍繞在亞瑟王周圍的圓桌騎士的各種冒險(xiǎn)故事。
      以亞瑟王的出生為開始,各位騎士如單元?jiǎng)“岬妮喎蠄?,陰謀、決斗、仇恨、怯懦、愛情、友誼、謙遜……盡管敘述的風(fēng)格更靠近流水賬,但讀完全書,也能對騎士精神有個(gè)感性的了解。高貴的騎士不僅僅擁有高強(qiáng)的武力,更需要一份高尚的精神。是的,高尚。受人尊敬的騎士更多的是以他的人格得到他人真心的追隨。
      忠誠、守信、誠實(shí)、公平、救助弱者……it isn’t to be noble.
      
  •     老實(shí)說,盡管歷史上是否存在亞瑟王這一號(hào)人物還未得到定論,但我還是很喜歡亞瑟王。傳說也帶有歷史的影子。讀這本書,卻讓我失望,故事內(nèi)容讓人覺得像是在講大白話,毫無生動(dòng)性。但我對亞瑟王的傳說仍很喜歡,從亞瑟拔出石中劍,成為不列顛之王,到其創(chuàng)立圓桌騎士,國家趨于鼎盛。直至蘭斯洛特叛逃,莫德雷德反叛,圓桌騎士分崩離析,亞瑟在劍欄戰(zhàn)役中與自己的兒子及侄子莫德雷德大戰(zhàn),同歸于盡。亞瑟的傳說真假性不說,但即便是傳說也帶有歷史的影子。
  •      這書是我?guī)啄昵白x過的,其他人均印象不深,只有蘭斯洛讓我喜愛不已,像蘭斯洛這樣的男紙真是理想男人!別說堂吉訶德會(huì)為騎士文學(xué)發(fā)瘋,我也會(huì),那個(gè)時(shí)代有的是迷人傳奇,那個(gè)時(shí)候很多男人都是男人的典范,英武,信念,忠心,專情甚至是正義。我的心活在了滿是真男人的傳奇時(shí)代中,而在現(xiàn)實(shí)我也許也和堂吉訶德一樣可笑,幸好我不堅(jiān)持,因?yàn)槲业膲粼趥髡f里而不是在現(xiàn)世。別說那些和噴火的巨龍英勇戰(zhàn)斗的非常具有浪漫主義色彩的傳說了,亞瑟王和他的那些騎士的故事,更真實(shí)更吸引人,更讓人為之著迷甚至著魔。其中蘭斯洛這完美典范最最讓我著魔了,和王后私通怎么了,他也是忠貞不渝,他們互相相愛那就足夠了。雖然亞瑟王也是個(gè)好人,但王后并不愛他,只是敬他,我雖然同情亞瑟,但是更希望有情人終成眷屬,雖然不被看好而且這書的結(jié)局對我來說也是悲劇,但我還是為蘭斯洛喝彩,為他癡迷
  •     亞瑟王的傳說在歐洲家喻戶曉,大概就像三國故事在中國一樣吧??墒沁@本亞瑟王之死完全沒有三國演義那么精彩。整本書就像是在記流水賬一樣,沒有重心,里面的猛漢們大部分都是打醬油的角色,上一節(jié)才出現(xiàn)下一節(jié)可能就掛了。其實(shí)這些都也還能湊合著看吧,最不能忍的是預(yù)言帝梅林啊,我靠你會(huì)預(yù)言未來也用不著處處劇透吧!才第二章就把整本書劇透了個(gè)底兒朝天??!這讓讀者朋友們情何以堪??!囧了個(gè)囧o(╯□╰)o
      
      唉,要不是為了改稿子我咋能看完這厚厚的兩本呢!
  •     如果說十四世紀(jì)以前英國人,確切的說應(yīng)該是十四世紀(jì)以前的法國人的語言表達(dá)能力稍微強(qiáng)一點(diǎn)的話,這部《亞瑟王之死》或許就不僅僅是有兩本這么厚了。盡管馬羅禮的語言簡直可謂,怎么說呢,幾乎不包括任何修飾,這部羅曼史依舊看得我暈頭脹腦,整個(gè)閱讀過程居然綿延了兩個(gè)月之久!
      正如書中介紹所說,《亞瑟王之死》堪稱英國本土文學(xué)的開篇之作,就像我們的老祖宗北京人長得實(shí)在不怎么好看一樣,從文學(xué)審美的角度來看,《亞瑟王之死》簡直是太不堪入目了。我實(shí)在是佩服死這書的翻譯了,不但要把古英語翻譯成人話,還要忍受馬羅禮如此原始的描寫方式,當(dāng)初我才上了一節(jié)古英語課就徹底崩潰了,這位仁兄實(shí)在是太猛了!
      來說說這本書的特點(diǎn)吧,畢竟我硬著頭皮把它讀完了。
      第一:故事性很強(qiáng),基本是我國普通人民群眾能夠入手的最詳盡的關(guān)于亞瑟王和圓桌騎士傳說的圖書了。其中對于朗斯洛、特里斯丹等著名騎士的冒險(xiǎn)故事有非常詳盡的記敘,但是對于亞瑟王本人卻沒有多少描寫。
      第二:語言很……只能說搞笑了,英勇的武士們步下作戰(zhàn)基本只用一個(gè)句子形容——“他們像兩只野豬”
      第三:邏輯極其不嚴(yán)密,這倒是不能怪馬羅禮,因?yàn)椤秮喩踔馈繁旧砭褪潜姸鄨A桌騎士傳奇故事的大合集,版本之間有點(diǎn)差異那也是難免的,但是幾乎所有的關(guān)于圓桌騎士傳說中模棱兩可的爭論全都出自這部著名的《亞瑟王之死》,石中劍與艾克塞勒勃是否是同一把劍,凱姆萊特城堡的位置,朗斯洛的那個(gè)叫愛蓮娜的露水之妻和那個(gè)叫艾蓮娜的仰慕者是不是同一個(gè)人,以及那無數(shù)次出現(xiàn)的各種湖中仙女到底哪個(gè)是哪個(gè)……我實(shí)在是越看越暈。
      第四:如果您沒事兒閑的看書純粹為了找樂子,《亞瑟王之死》中倒是八卦不斷:比方說一旦故事中出現(xiàn)少女,十有八九會(huì)被描述成美麗,一旦少女美麗了,后面就難免一場圈圈叉叉;比如一位高貴的的騎士看上了哪家的有名有姓閨女,此后若有三角戀,也必然是與一位叫同樣名字的女士;比如一位騎士或者淑女想找人幫忙什么的從來不會(huì)打發(fā)身邊其他腿腳利索的騎士,每次必須叫一名美麗的少女去送信;比如英國人騎士名字里也會(huì)泛輩分,高文的幾個(gè)兄弟分別就叫高海里斯、高雷斯(騎士還有一個(gè)也較高啥玩意兒的我忘了),巴林的兄弟叫巴蘭等等。
      第五:雖然這本書對于某些騎士的故事描述得十分詳盡,但是對于某些比較耳熟能詳?shù)膱A桌騎士傳說卻居然沒有詳細(xì)記敘:比如凱姆萊特城堡石壁上出現(xiàn)的關(guān)于圣杯的啟示;誘惑了大法師梅林并導(dǎo)致其死亡的魔女是摩根皇后的親信;摩根皇后是如何盜走艾克塞勒勃的劍鞘導(dǎo)致亞瑟王之死;朗斯洛是如何與奎娜薇皇后相戀的,以及著名的高文爵士和綠衣騎士耍流氓的段子……最后,如果你受了那部叫《梅林》的劇集誤導(dǎo),希望在書中看到國王和法師攪基,那你還是放棄吧,《亞瑟王之死》中法師即不美形也不年少,在故事的十分之一處就早早的死翹了,而且從馬羅禮的行文中我們也可窺見,老先生很不待見這位著名法師。
      對于文中的幾個(gè)主要角色,亞瑟王基本上就是戴綠帽子一打醬油的;他的首席騎士朗斯洛也說不上高貴,一直在搞主子的老婆還死不承認(rèn);特里斯丹爵士的故事很凄涼,簡直就是死面瓜張無忌的英國翻版;老高家的爵士們每一個(gè)是好東西除了老嘎達(dá)死得還特別傻缺;帕西維爾整天不務(wù)正業(yè)的追野獸;拉姆克萊還沒等跟讀者混個(gè)臉熟就英年早逝了;刨去那個(gè)朗斯洛那個(gè)早早的被上帝召回的完人兒子,整部書中能讓我真正喜歡的角色居然只有衣衫襤褸的巴林(哥們兒你死得太早啊?。?br />   如果說《亞瑟王之死》集中體現(xiàn)了歐洲的騎士文化,那么,我沒生在那個(gè)狗屎年代簡直是太幸福了,在見識(shí)了中世紀(jì)的古怪價(jià)值觀和騎士習(xí)俗以及通過這部浪漫傳奇所體現(xiàn)的當(dāng)時(shí)英國最高水準(zhǔn)的文學(xué)之后,我不禁想大發(fā)感慨——時(shí)代在進(jìn)步啊,這真他媽的太好了。
  •     行文是標(biāo)準(zhǔn)romance風(fēng)格,可以看出寫作手法很單調(diào),但是充分表現(xiàn)出了那個(gè)年代romance的感覺。亞瑟王的故事算是家喻戶曉了吧,不過看看還是不錯(cuò)的。
      托馬斯馬羅禮本人也很有看點(diǎn)呢,笑。
  •      史詩么?只能說是年代記吧。
       只能作為精簡的亞瑟王歷史資料,但是卻用的騎士小說的版式來寫。。
       令我想起《堂吉坷德》里面對于騎士小說好壞的評論,這本書算是好還是壞呢?
       如果是作為小說這種題材來說,他的流水賬的記述方式實(shí)在是小說的大忌諱,里面由于敘述精煉(。。簡陋吧。。),而導(dǎo)致一個(gè)章節(jié)中出現(xiàn)無窮多的英雄姓名,然后有些只是略微提到,有的卻是才出現(xiàn)名字就被人家掛掉了,基本上記不住??赐曛笠活^霧水。。。
       人物的個(gè)性很不鮮明,并沒有用事例來說明,而是通過作者主觀的評論來加以敘述(好吧,除了亞瑟的邪惡的姐姐)。
       人物關(guān)系混亂,交待不清楚,眾多主角英雄莫名其妙的在某一篇中突然出現(xiàn),毫不介紹(默認(rèn)為眾人皆知了啊?)只是聲稱是最強(qiáng)的騎士(如:蘭斯洛特),對于沒有了解過亞瑟王的讀者來說,實(shí)在是沒有什么說服力。
       這本書,也許作者定義為:“讓熱愛亞瑟的讀者更深入了解亞瑟的資料集合?對于不知道亞瑟的人,你們沒有資格閱讀這本書。哼哼,就是要寫得你們一頭霧水?!笔沁@樣嗎?- -|||
       資料集,資料集。。這本書絕對是資料集。
       無論從各章節(jié)的命名(古法:歸納中心思想),還是從記述方式來說,絕對是一本資料集。
       命名來說,如果是資料,倒是簡潔明了,仿佛報(bào)紙文章的題頭,容易尋找所要的資料。但是,歸納中心思想的時(shí)候,他居然把結(jié)局都一并歸納進(jìn)去了。。。還讓不讓人看?。恐澜Y(jié)局的故事誰要看!所以建議作為小說閱讀的時(shí)候54章節(jié)題目。
       敘述方式,基本上沒有多余的(必要的也沒有。。。)描寫,沒有心理描寫,沒有景物描寫,唯一的描寫主要是盔甲與盾牌的樣式,但是也是很淺顯的沒有什么特色。然后女人就描述為“美人”。。。
       人物行為原因不明,書中的人經(jīng)常會(huì)做莫名其妙的事情,比如高文的弟弟(最小的那個(gè)),為什么要去亞瑟王家廚房吃一年飯然后被人鄙視啊?然后那個(gè)女人一直羞辱他,他居然無動(dòng)于衷,還要讓她一直羞辱,。。。實(shí)在是很無語。。拜托加點(diǎn)心理描寫或者給個(gè)合理的理由可以不?/又比如在亞瑟逃跑的時(shí)候立了大功的凱,為什么之后一直被人鄙視,原本連殺兩個(gè)王的他怎么轉(zhuǎn)瞬之間就變得那么菜了,連幾個(gè)混混都打不過? 最后還是蘭斯洛特跟他交換盔甲才逃過被欺負(fù)的命運(yùn)。。。真的是一個(gè)人嗎?
       好吧。。。對于亞瑟王歷史的紀(jì)錄這本書還是很有貢獻(xiàn)的。
      只是,那個(gè)年代的小說水平好像有些差。。。比如之前看得《德拉庫拉》也是敘述語言比較幼稚。(是一個(gè)時(shí)代的不?反正就是從前吧,從前。)。。。
       總體來說,有些枯燥,但是還是有出彩的地方。對于快速了解亞瑟是很有幫助的。
      
      
  •      單田芳師傅講《欒蒲包與豐澤園》,說一對情人失散多年,忽然重逢,那是相當(dāng)激動(dòng),“抱在一起,叭叭叭叭,打了20多個(gè)kiss!”樂得人抽筋。
       《亞瑟王之死》,黃素封先生翻譯的,天真爛漫,稚拙慷慨,頗像是西洋水滸傳。書里最偉大的兩個(gè)騎士見面,互相不認(rèn)識(shí),大戰(zhàn)800回合,后來一通名姓,那是相當(dāng)震驚,彼此平磕了頭,"接著,兩人都站了起來,走到墓地,坐在石沿上面,脫下頭盔,換一口新鮮空氣,再彼此擁抱一起,親了一百次嘴。"先深呼吸,再親一百次。真是體力活。
      這兩位大騎士,就是大名鼎鼎的湖上的蘭斯洛特騎士和特里斯坦騎士。大騎士必是大情種,一位給亞瑟王戴了頂青綠青綠的小帽子,另一位在至今還在瓦格納的凄情歌劇里唱個(gè)沒完。
       特里斯坦,干巴巴的,音譯,官稱。原文Tristam是悲哀、痛苦的意思,因?yàn)樗瘧K的身世。所以馮象譯為“哀生”:非常惆悵小資的情調(diào),就是跟原音差得忒多。黃素封先生則很酷地叫他:崔思痛。既意譯又音譯,又很像中國名姓,也因此帶著那么股傻騎士的憨勁,真是只有那一代譯人能想出這樣的譯名來。
       而這位黃素封先生(1904-1960),居然并不是什么文人,居然是一位化學(xué)家和藥廠經(jīng)理。他從30年代開始翻譯外國書,領(lǐng)域之廣令人咋舌:《中國煉丹術(shù)》、《化學(xué)發(fā)達(dá)史》、《十七世紀(jì)南洋群島航海記兩種》、《世界藥學(xué)史》、《南洋熱帶醫(yī)藥史話》、《達(dá)爾文考察日記》、《維他命與人生》、《工業(yè)合作救國論》、《伴閨娘》、《斯文赫定探險(xiǎn)西藏記》……,結(jié)婚時(shí)自費(fèi)出版與夫人合譯的《善惡家族》分贈(zèng)好友——這書是講優(yōu)生學(xué)的。就是這么酷。然后還捎帶腳翻譯了這部900來頁、磚頭厚的一個(gè)大部頭:《亞瑟王之死》。無限感慨,由不得又想起單師傅的一句名言:人比人得死,貨比貨得扔啊。
       《武林外傳》里,先皇御賜神廚諸葛孔方一把西洋玄鐵大菜刀。菜刀這邊刻著:旺德福。那邊刻著:泰瑞寶。其實(shí)就是wonderful跟terrible。這么說來,崔思痛這譯名,相當(dāng)旺德福。
       可惜在去年新版的《亞瑟王之死》里,崔思痛和郎世樂統(tǒng)統(tǒng)換成了特里斯坦和蘭斯洛特。不知編者怎么想的,既然決定用老先生的譯筆,為什么又要亂改,并且沒有書前書后沒有一個(gè)字的譯者介紹,相當(dāng)冷得可以。
       無限懷念舊版的崔思痛騎士,橫刀立馬,玉樹臨風(fēng),朗聲道:“我,崔思痛騎士,亞瑟王的部下,圓桌社干部!”
      
  •     編年體的記述,流水賬目,并且前后有自相矛盾處甚多
      但畢竟是屬于比較系統(tǒng)和全面的梳理了亞瑟的傳說
      但閱讀的美感,還是丁尼生的《國王之詩》強(qiáng)
  •   好像一直學(xué)者都以為Caxton在1485年出版的Malory的《亞瑟之死》就是當(dāng)時(shí)Malory的原本。但是1934發(fā)現(xiàn)了Winchester手抄本里面有另外的《亞瑟之死》的版本。后來學(xué)者認(rèn)為Malory沒有寫過一本“書”的《亞瑟之死》,他只編了一個(gè)他知道的關(guān)于亞瑟故事傳說的集子(基本來自于法語傳奇還有幾個(gè)英語的文本)。他可能想過要讓整個(gè)集子有一致性,但是沒有做到。啦啦啦,這個(gè)譯本是根據(jù)哪本書翻譯的?
  •   這好像就是Caxton的那個(gè)版本,前面有他的前言。怪不得這么難看呢,亂七八糟,一點(diǎn)條理沒有……不知道英文原版的語言會(huì)不會(huì)好一點(diǎn)。
  •   我覺得你應(yīng)該看英劇《梅林傳奇》。裡面亞瑟和梅林互相熱愛,共同和邪惡力量做鬥爭,梅林還是亞瑟的僕人。兩人都很英俊。:)歡樂非常。
  •   腐!-_-
  •   你就應(yīng)該多看這樣的,這是世界趨勢。。。正像某個(gè)腐女說過的,“男男生子只是時(shí)間的問題,它必然會(huì)實(shí)現(xiàn)”。
  •   果然太他媽的好了!
  •   看出來了果然是肺腑之言啊,這本書我看得也是暈乎乎的,文字也太TMD有節(jié)奏感了!不過有些段落和故事還是使人印象深刻值得一讀滴!
  •   嚴(yán)重同意LZ……
    “他們像閃電一樣撞在一起,彼此手里的長矛都折斷了……
    兩頭野豬……流了很多血……”
  •   我決定不看了...
  •   告訴我哪里有得賣,我找了好久了> <
  •   哈哈哈 其實(shí)我覺得還蠻搞笑的誒 我好早就買了一直沒時(shí)間看 現(xiàn)在看的時(shí)候也是對14世紀(jì)的人很無語 但是當(dāng)成搞笑故事集還是不錯(cuò)的……
    PS 里面的人都是傻子 見了N面的人都不認(rèn)識(shí)
  •   亞瑟王時(shí)代無丑女……
  •   騎士們要么像野豬,公羊,山豬......另外,樓主確實(shí)總結(jié)得很好!
  •   哈哈哈,寫得太好啦!最好笑的是,騎士們一看中哪家姑娘就要和別人發(fā)生關(guān)系,哈哈哈,讓我想起了看過的一句話“騎士們最高的品德就是愛上別人家的夫人”噗
  •   看得我都想看了,哈哈哈!
  •   Dracula還好吧,私以為日記、信件等交替的敘述方式還算有新意。這本的話……剛開始看,被“魔靈”這個(gè)譯名雷到了……
  •   恩。。。同意。。。。相當(dāng)流水賬。。。。
  •   丁尼生的idylls of the king里說,gareth去亞瑟廚房一年,是因?yàn)樗麐尣贿h(yuǎn)讓他當(dāng)騎士,所以出了難題,讓他要先做最低賤的事一年(掃地啊,燒飯?。Y(jié)果就。。。
    前后人物差距大,因?yàn)檫@些故事不是一個(gè)人寫的,馬蘿莉可能只是編輯。。
    流水賬好啊,800多頁如果不流就完了
  •   哈哈哈,太逗了。
    我找谷雨姐借的《亞瑟王之死》是繁體字舊版的,人名看得我一愣一愣的。
    另外,我覺得關(guān)于亞瑟王的羅曼史還是《阿瓦隆的迷霧》的版本編排得比較動(dòng)人。
  •   呵呵!新版有一個(gè)好處,就是用了比亞茲萊全部的插圖,不過圖片印刷質(zhì)量不算太好~
    《阿瓦隆的迷霧》,等找來看。在組里還看見推薦《亞瑟王傳奇》,是丁尼生長詩的選本,也要找來看看~
  •   《阿瓦隆的迷霧》我看的是根據(jù)小說拍的電視電影,小說內(nèi)地沒引進(jìn)過……郁悶。
  •   哈哈,在三聯(lián)上看到過這篇,笑得岔氣。
  •   《阿法隆的迷霧》原著里面據(jù)說滿是GL加情色,網(wǎng)上有下英文版,但以我的英文水平,看了頭大,所以沒勇氣去啃。《梅林》那部電影對這段歷史的改動(dòng)也不錯(cuò),就是有些拖沓。我受法國版《特里斯丹和伊索爾德》影響,對這對情人感動(dòng)很深,等看到英國版,簡直要吐血三升,怪不得過去英國人算野蠻人,同樣所謂“風(fēng)雅”,到了英國味全變了,就像一下子從紅樓夢跑到水滸傳里。
  •   "換一口新鮮空氣,再彼此擁抱一起,親了一百次嘴", 我看到這句的時(shí)候,不由得笑出聲來。
  •   呵呵,您評得太搞笑了。這書是很小的時(shí)候看的,算是童年的美好回憶吧,雖則現(xiàn)在也只記得那些頗有意思的人名了。亞瑟的老婆“桂乃芬”,崔思痛的情人“綺秀·婉兒”,還有兩個(gè)騎士一個(gè)“烏文英”一個(gè)“葛文英”,第一次看時(shí)都覺詫異,如今想起來蠻懷念的。
  •   不得不說這套譯本的人名翻譯極具特色,突破了約定俗成的范疇,令人咂舌……
  •   郎世樂崔思痛這樣的名字真是讓我看了很別扭啊,既然是英國人,明顯是格尼薇兒比桂乃芬讀起來順口得多啊......
  •   LZ好評論!絕對是神來之筆!
    父親當(dāng)年讀過此書,如今贊不絕口地向我推薦,但他把書名記成《亞瑟王》,而且還說好像不是桂妮薇(我一本《歐洲神話》里的譯名)而是什么芬的(暈菜?。皇强吹侥倪@篇文章,我還云里霧里的~
    打算把新舊兩個(gè)版本借來一起看,哈!
  •   呵呵過獎(jiǎng)
    有用就好
    當(dāng)初舊版是在學(xué)校圖書館看的,現(xiàn)在手里也沒有舊的了,哪天得去孔夫子淘換一套來。
    當(dāng)初在圖書館里真看了不少怪書,印象深的一個(gè)這個(gè),再一個(gè)就是《金枝》。后來金枝也買到了新版,在書市上半價(jià)買的,美死了,后來才發(fā)現(xiàn)原來年年書市它都半價(jià),切~
  •   金枝,就是那個(gè)The Golden Bough吧,這個(gè)名氣很大的,新版的翻譯的好嗎?我只看了一些書摘,蠻有意思的。
  •   應(yīng)該就是原來的譯本,只是再版了。
    那里邊寫的都很有趣,只是可信度不詳~因?yàn)閯e的不知道么,可是里邊也寫到了一些中國的習(xí)俗,都是咱聞所未聞的。。。推而廣之,你也不知道他寫的那些巴布亞新幾內(nèi)亞又是什么南太平洋小島的習(xí)俗到底有幾分準(zhǔn)確~
  •   好評論。打個(gè)“有用”!
    不太熟悉英國文學(xué)史。但想知道究竟亞瑟王的故事哪個(gè)集子最權(quán)威,最為讓人稱道和廣泛引用?
  •   這套《亞瑟王之死》就算是集大成,不過如果不熟悉亞瑟王故事的框架,也容易給帶到溝里。一般說先隨便看一本亞瑟王和他的騎士們之類的故事書,然后再看這本,就行了。
      再看的話,就是馮象的《玻璃島》。
      
      有這幾本之后,不管看哪里引用的亞瑟王的故事,應(yīng)該都會(huì)明白前因后果了。
      另外丁尼生寫的《國王之歌》,也是精品,有節(jié)譯本,這里:http://www.douban.com/subject/1220792/
  •   來一次推一次~~~話說桂乃芬經(jīng)常讓我想起賈素芬……
  •   寫得相當(dāng)有趣,贊!
  •   寫得相當(dāng)“樂得人抽筋”
  •   寫這一篇的時(shí)候,受當(dāng)時(shí)那個(gè)小品影響太大,“相當(dāng)”用得太多了。。。隔得越久看著越后悔啊。
  •   49年前,清末到民國,中國人翻譯外國人名都翻譯成中國式的,至今臺(tái)灣還是這樣,斯圖爾特翻譯成 史都華 ,太奇怪了!
    簡直就是 削足適履
  •   崔思痛……現(xiàn)在比較流行的譯法應(yīng)該是催斯坦
    lancelot是蘭斯洛特
    很喜歡他們兩個(gè)
  •   借問:現(xiàn)在市面上有得賣的哪個(gè)版本保留了“崔思痛和郎世樂”譯名?
  •   圓桌社干部!太歡樂
  •   樂死個(gè)人了,圓桌社干部!
  •   最后一段好歡樂。
  •   圓桌社干部!我的天,雷死我了~~~
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7