出版時(shí)間:2007-8 出版社:譯林出版社 作者:(美)西爾維婭·普拉斯 頁數(shù):212 字?jǐn)?shù):194000 譯者:楊靖
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
一個(gè)復(fù)雜多變、充滿巨大沖突的世紀(jì)已然過去。這個(gè)世紀(jì)里,人們的心靈中前所未有地彌漫著希望與失望、樂觀與悲觀的情緒;這個(gè)世紀(jì)的文壇,也因此空前地喧嘩與騷動(dòng),文學(xué)作品數(shù)量繁多,審美傾向豐富多彩,思潮流派更替頻繁。 文學(xué)即人學(xué)。當(dāng)下讀者全面認(rèn)知20世紀(jì)和彼時(shí)文學(xué)情狀的需求正在增加,作為多年來致力于外國(guó)文學(xué)譯介的專業(yè)出版機(jī)構(gòu),我們希望以必要的責(zé)任心,翻譯介紹更多更好啟迪民智、打動(dòng)心靈的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品,以實(shí)現(xiàn)對(duì)人,特別是對(duì)其精神取向的尊重與關(guān)懷。是以譯林出版社精心推出“20世紀(jì)經(jīng)典”,從對(duì)20世紀(jì)世界文學(xué)的整體回望出發(fā),遴選百年來的文學(xué)名著翻譯出版,以供熱愛文學(xué)的讀者及各界人士豐富學(xué)養(yǎng)、陶冶性靈之需要,并力圖借此實(shí)現(xiàn)對(duì)未來出版事業(yè)的積極開拓,為實(shí)現(xiàn)民族的偉大復(fù)興奉獻(xiàn)一己之力。
作者簡(jiǎn)介
西爾維婭·普拉斯(1932—1963),美國(guó)著名女詩人,小說家。詩集《龐然大物》、《愛麗爾》被認(rèn)為是1960年代“自白派”詩歌的代表作。八歲那年父親去世后,她便不斷在詩中歌吟死亡,也曾多次試圖自殺。1956年,與英國(guó)著名詩人特德·休斯一見鐘情,閃電結(jié)婚。1962年兩人分居。19
編輯推薦
其他版本請(qǐng)見:《鐘形罩:普利策獎(jiǎng)得主普拉斯唯一長(zhǎng)篇小說》 全優(yōu)女孩埃斯特成為某時(shí)尚雜志征文比賽獲獎(jiǎng)?wù)?誰知道這是她噩夢(mèng)的開始……普拉斯自傳體小說《鐘形罩》喜劇筆調(diào)下的本質(zhì)是悲劇。人們拒絕認(rèn)真對(duì)待一個(gè)女人豐富顫栗的情感,指望通過電休克療法治愈心靈的絕望。事實(shí)上她已經(jīng)令人恐懼地滑向瘋狂的深淵?! ∑绽古c另一位杰出詩人休斯的驚世戀情是二十世紀(jì)英美詩壇最大的公案,女詩人年僅三十歲便自殺自亡,她不曾預(yù)知自己會(huì)獲得普利策獎(jiǎng),作品又極其暢銷。雖然本書中“我”最終走出了黑暗,誰又能看透普拉斯本人內(nèi)心的隱秘?
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載