古希臘悲劇喜劇全集(全8冊)

出版時(shí)間:2007-4  出版社:譯林出版社  作者:[古希臘] 埃斯庫羅斯 等  頁數(shù):5025  譯者:張竹明,王煥生  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  古希臘喜劇和悲劇是有嚴(yán)格界限的。一般認(rèn)為悲劇是崇高的,而喜劇則是平庸的。古希臘悲劇的演出有特殊的結(jié)構(gòu),開場即介紹劇情,然后演出,演出結(jié)束凈場。中間穿插歌隊(duì),一首歌換一場,對演出起振奮作用,歌隊(duì)是重要不可或缺的。 喜劇在古希臘是一種完全屬于大眾的藝術(shù)。在民主的空氣中,劇作家暢所欲言,大眾關(guān)心的話題,在喜劇中都有所體現(xiàn);但另一方面,由于語言比較粗俗、演出中又經(jīng)常摻雜下流成分,古希臘喜劇在當(dāng)年就很難登上大雅之堂,這也影響了它的流傳?! §兜刂泻|北部的希臘, 是歐洲文化的搖籃, 歐洲戲劇的發(fā)源地。古希臘悲、喜劇都與酒神慶典和民間滑稽演出有血緣關(guān)系。  本書精選了古希臘經(jīng)典的悲劇和喜劇共四部。包括兩部悲?。骸栋K箮炝_斯悲劇》、《索??死账贡瘎 罚粌刹肯矂 栋⒗锼雇蟹蚁矂 ?、《米南德喜劇》。

作者簡介

作者:(古希臘)埃斯庫羅斯 等 譯者:張竹明 王煥生

書籍目錄

1 埃斯庫羅斯悲劇2 索??死账贡瘎? 歐里庇得斯悲劇上4 歐里庇得斯悲劇中5 歐里庇得斯悲劇下6 阿里斯托芬喜劇上7 阿里斯托芬喜劇下8 米南德喜劇

章節(jié)摘錄

  (五)第二場 (達(dá)那奧斯重上,隨行者同上) 達(dá)那奧斯 孩子們,放心吧,與本地居民交涉很順利, 人民已進(jìn)行表決,作出了決議。 歌隊(duì)長 父親,祝你幸運(yùn),最可親的信使, 請?jiān)敿?xì)告訴我們,決議怎樣作出, 人民的掌握權(quán)力之手傾向于什么? 達(dá)那奧斯 阿爾戈斯人完全一致地作出決定, 使我這老人心情振奮,甚至變年輕。 全體人民一致舉起吉利的右手, 空中回蕩著首領(lǐng)們宣布決議的聲音: 我們可以自由地生活在這塊土地上, 不會被強(qiáng)行帶走,不受他人侵犯, 無論本地居民或外邦人都不得違反。 如果有人施用暴力,當(dāng)?shù)剞r(nóng)人中 卻有人不愿聞訊前來幫助我們, 那他便會喪失名譽(yù),遭到放逐。 當(dāng)時(shí)佩拉斯戈斯人的國王就我們的事情 這樣發(fā)表演說,警告城邦應(yīng)避免 日后遭乞援人的保護(hù)神宙斯的強(qiáng)烈憤怒, 認(rèn)為城邦那時(shí)將會承擔(dān)雙重的罪過, 既是外邦來客,又是本國親屬, 乞求援助,成為城邦不幸的根源。 阿爾戈斯人聽他講演,未待傳令官 發(fā)出指示便把手舉起,通過了決議。 佩拉斯戈斯人民聽取了富有說服力的 民會講演,宙斯使事情得以實(shí)現(xiàn)。 歌隊(duì)長 現(xiàn)在讓我們?yōu)榘柛晁谷?真誠禱告,感謝他們的仁慈。 愿漂泊人的保護(hù)神宙斯 傾聽飄零人發(fā)出的祈求, 讓一切都有美好的結(jié)果。 歌隊(duì) (第一曲首節(jié)) 現(xiàn)在懇請眾神明, 宙斯的兒女,傾聽我 為阿爾戈斯人祈求。 但愿瘋狂的阿瑞斯 不會凄慘地吶喊著, 讓暴虐的火焰吞沒 佩拉斯戈斯人的城邦, 他將去其他原野, 給他人帶去死亡。 這里的人們憐憫我們, 作出明智的決定, 尊重宙斯的乞援者, 一群不幸的飄零人。 (第一曲次節(jié)) 人們投票否決了 男人們的愿望,接受了 婦女們的強(qiáng)烈懇求, 虔敬復(fù)仇神宙斯, 他審視世間一切, 永遠(yuǎn)不可抗拒, 有哪座房屋會希望他 歡樂地降臨于屋頂, 沉重地高踞其上? 這里的人們敬重親族, 神圣的宙斯的乞援人; 愿人們以潔凈的祭壇 博得神明們的歡欣。 (第二曲首節(jié)) 愿從乞援人嘴里 發(fā)出的虔誠祈求, 飛向蒼穹眾神明, 愿毀滅人類的瘟疫 不會降臨這城邦; 愿這片土地不會出現(xiàn) 血腥的動亂紛爭遭毀滅。 愿青春之花繁茂, 愿高貴的青年免遭 阿佛洛狄忒的丈夫, 嗜好殺戮的阿瑞斯的摧殘。 (第二曲次節(jié)) 愿年邁的長者成群地 來到神明們的祭壇前, 奉獻(xiàn)神圣的祭品。 愿城邦幸運(yùn)繁昌, 人民虔敬主宙斯, 特別是他乃賓豐的保護(hù)神, 按古老的法規(guī)掌管命數(shù)。 愿這片土地的領(lǐng)導(dǎo)者 一代代出生綿延, 愿遠(yuǎn)射的阿爾忒彌斯 監(jiān)護(hù)婦女們生育順利。 (第三曲首節(jié)) 愿一切屠殺生靈的 死亡不會降臨, 毀滅這座城邦, 武裝起敵視歌舞 和琴音,引起悲傷、 制造城邦動亂的阿瑞斯。 愿各種可怕的瘟疫 遠(yuǎn)離這座城市, 愿慈善的呂克奧斯 庇護(hù)所有的年輕人。 (第三曲次節(jié)) 愿宙斯讓這片土地 永遠(yuǎn)肥沃豐饒, 一年四季結(jié)碩果; 愿牧放的母羊多產(chǎn), 畜群繁衍添羊羔, 愿神明把這一切惠賜予人們。 愿歌詠者在祭壇前 深懷虔誠地詠唱; 愿在弦琴的伴奏下, 圣潔的歌曲回蕩。 (第四曲首節(jié)) 愿人民認(rèn)真維護(hù)正常的 榮譽(yù)秩序,鞏固城邦, 關(guān)心公益,明智地治理; 溫和地誠待外邦人, 不隨意訴諸武力, 寧可免遭損失地解決爭論。 (第四曲次節(jié)) 愿人們永遠(yuǎn)像他們的祖輩, 頭戴桂冠,以豐盛的祭品, 虔敬這片土地的神明。 后代敬重祖輩, 把它作為第三款 錄于尊敬的公正女神的教規(guī)。 達(dá)那奧斯 孩子們,我贊賞你們的明智祈求, 但請你們別害怕,現(xiàn)在再傾聽 為父告訴你們意外的新消息。 我從接受乞援的這高處, 望見了海船。那船已清晰可辨, 我看見風(fēng)帆、索具和船側(cè)的盾牌, 看見船頭正朝向我們駛來, 完全聽從安置在后艄的舵柄, 指揮航行方向,充滿敵意。 我還看見水手,從白色的衣服下 明顯地暴露出他們黝黑的肢體; 我也看見還有其他的船只 和輔助軍隊(duì),領(lǐng)隊(duì)收起船帆, 開始劃槳,發(fā)出巨大的響聲。 你們要鎮(zhèn)靜,保持應(yīng)有的理智, 面對現(xiàn)實(shí),記住這里有神明。 我現(xiàn)在去請庇護(hù)人幫助我們。 這時(shí)也許有傳令官或使節(jié)前來, 抓住你們,想驅(qū)趕你們回去。 你們別害怕,他們不會得逞。 如果我們來遲,你們要記住: 任何地方都不及祭壇更可靠。 你們要勇敢,終會到來那一天: 蔑視神明的人會受到應(yīng)有的懲處。(《埃斯庫羅斯悲劇》P43-49)

編輯推薦

古希臘喜劇和悲劇是有嚴(yán)格界限的。一般認(rèn)為悲劇是崇高的,而喜劇則是平庸的。古希臘悲劇的演出有特殊的結(jié)構(gòu),開場即介紹劇情,然后演出,演出結(jié)束凈場。中間穿插歌隊(duì),一首歌換一場,對演出起振奮作用,歌隊(duì)是重要不可或缺的。 喜劇在古希臘是一種完全屬于大眾的藝術(shù)。在民主的空氣中,劇作家暢所欲言,大眾關(guān)心的話題,在喜劇中都有所體現(xiàn);但另一方面,由于語言比較粗俗、演出中又經(jīng)常摻雜下流成分,古希臘喜劇在當(dāng)年就很難登上大雅之堂,這也影響了它的流傳。於地中海東北部的希臘, 是歐洲文化的搖籃, 歐洲戲劇的發(fā)源地。古希臘悲、喜劇都與酒神慶典和民間滑稽演出有血緣關(guān)系。本書精選了古希臘經(jīng)典的悲劇和喜劇共四部。包括兩部悲劇:《埃斯庫羅斯悲劇》、《索??死账贡瘎 ?;兩部喜劇《阿里斯托芬喜劇》、《米南德喜劇》。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    古希臘悲劇喜劇全集(全8冊) PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)15條)

 
 

  •   拿到此書,首先感慨的就是其精美。不僅是質(zhì)感十足的皮面,內(nèi)頁除了有些薄之外紙質(zhì)和裝飾都讓人驚喜,可以說對得起這個(gè)價(jià)格。不過用紙確實(shí)鋪張,內(nèi)頁大概有1/2都是留白。而且紙質(zhì)決定了如果用鋼筆在旁邊寫批注的話可能會透過去影響下一頁的閱讀,所以著實(shí)有點(diǎn)浪費(fèi)。時(shí)間有限,只看了埃斯庫羅斯一卷,淺談下對于內(nèi)容的粗略印象。 這套書優(yōu)點(diǎn)明顯,也沒什么好說的。除了補(bǔ)全了一些劇目外,與羅念生全集的最大差別就是采用了詩體翻譯,這個(gè)算是很大一個(gè)進(jìn)步了。 不過此書的缺點(diǎn)也是突出的——注釋偏少而且資料陳舊。平均下來每頁大概也就1-2個(gè)注釋,而且基本用的都是其它古文獻(xiàn)的舊注。這個(gè)有時(shí)候會和現(xiàn)代研究所認(rèn)為的“真實(shí)”情況出現(xiàn)差別,如波斯人一劇中關(guān)于普拉提亞會戰(zhàn)注釋引自希羅多德,而《歷史》中所說薛西斯西征和馬多尼奧斯留守的兵力分別有260和30萬之多,這數(shù)字顯然有些夸大(實(shí)際上薛西斯整個(gè)西征的兵力可能也不超過20萬,馬多尼奧斯留在色薩利的軍隊(duì)大約不過10萬人);而更普遍的是許多有意思、值得說一說的東西(如習(xí)俗、傳說等等)被忽略了。雖然以田德望先生注《神曲》的要求去衡量每一本書可能太苛刻,不過對于這么大的一個(gè)出版工程來說實(shí)在有點(diǎn)兒遺憾。 最后就是“全集”沒有收錄殘篇,另一大遺憾。
  •   研究古希臘戲劇目前最全的作品集,雖然有些譯本不同于羅念生先生的經(jīng)典譯本,但譯筆也甚為考究,印刷質(zhì)量很好,只是價(jià)格偏貴。值得古希臘文化研究者收藏。
  •   降到400左右就買!
  •   本集包裝確實(shí)精致,紙質(zhì)一流,不過書本還是白紙黑字別太花哨的好。內(nèi)容和譯者也無須懷疑。這譯林出版社本也是大社,但卻越來越不敢恭維,搞個(gè)大部頭里面印個(gè)稀稀疏疏幾行字好賣高價(jià)。還是喜歡人民文學(xué)出版社的書。
  •   對于喜歡西方戲劇的人來說非常值得收藏,這是我在大陸見過的唯一一套希臘戲劇全收錄集
  •   1、圖上沒有顯示,但到貨時(shí)外有原裝紙盒,紙盒質(zhì)量也不錯(cuò),只是封口接頭給人為地劃開了,盒子蓋頭扣不上、不起作用了,很可惜!希望卓越的發(fā)貨人員注意!2、書是很完美的8冊精裝本,拿在手上略有天鵝絨般感覺;書體感覺不是很重,但不是目前流行的輕型紙,雖然紙比較薄,但質(zhì)地純,柔韌性好。3、有感于現(xiàn)在有些書的內(nèi)頁設(shè)計(jì),完全是無病呻吟式地亂搞些無聊的點(diǎn)線面在文字的四周,使人看書不能集中思想、心中生亂添煩。然而,本書的內(nèi)頁設(shè)計(jì)是很難得地使人感到具有非常奢侈的古風(fēng),令人起強(qiáng)烈閱讀之感,并愛不釋手!4、書是2年多以前出的,按70折價(jià)格的精裝本計(jì)算,還是比較優(yōu)惠的了,有意者可以與2005年出版的、4580頁的《摩訶婆羅多》相比較一下。5、近年以來,感覺到鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)·譯林出版社是在走創(chuàng)品牌之路,但近2年推出的“鳳凰文庫”系列書,用的是輕型紙(有人說,輕型紙是環(huán)保的,我沒有研究,只知道國外圖書有的也用輕型紙,但質(zhì)地完全不像我們這里的這么輕松和粗糙),雖然價(jià)格合理,但粗糙的紙、虛張聲勢地厚、沒有份量的書體,使人很是不爽,那樣的書也不易長久保存。真希望鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)·譯林出版社能夠改進(jìn)!6、謝謝鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)·譯林出版社! 謝謝張竹明·王煥生二位先生! 謝謝卓越!
  •   浮雕封面,紙張很軟,每一頁的邊沿也有一些我不大懂的花紋設(shè)計(jì),但不影響閱讀。其它的我就不說了,也很值這個(gè)價(jià)。這套書我很愛惜,千萬不要丟一本?。?/li>
  •   喜歡就買,物有所值!
  •   終于買了下來。古希臘戲劇是全人類共同的文明財(cái)富建議家長讓小孩多讀讀,最好能把荷馬史詩和維吉爾的《埃涅阿斯紀(jì)》一起讀下來。5年讀不完,就讀10年,反正小孩有的是時(shí)間這對他們的成長將不可估量
  •   希臘悲喜劇全集不好買到,這次在這找到一定不能錯(cuò)過。
  •   每本書的體積看上去不小,但是質(zhì)地輕薄,適宜捧讀,顏色也很舒服······再加上這是近年來我看到的收錄古希臘劇本最多的集子,真是喜歡得緊
  •   不容易啊,翻譯古典作品,是可靠的譯本
  •   剛收到,版面設(shè)計(jì)很有皮革淺浮雕的味道,很棒!也是國內(nèi)唯一的古希臘戲劇集。
  •   更多的是文化史的意味。
  •   可惜呀我只缺3個(gè)古希臘悲劇了……如果新買一套……實(shí)在太恐怖了200元一個(gè)呀
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7