出版時間:2012-2 出版社:上海外語教育出版社 作者:梅耶斯 頁數(shù):231
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《大學(xué)生英語分級閱讀(2年級)·公平機制:法律體系和程序?qū)д摚ㄓh對照)》主要介紹了美國法律的起源,并分類介紹了民法、刑法、行政訴訟法、軍事法、法庭等方面的大概情況。對于想了解英美法系的讀者來說是一本十分有用的知識性讀本。
《大學(xué)生英語分級閱讀(2年級)·公平機制:法律體系和程序?qū)д摚ㄓh對照)》的編寫目的在于為非法律專業(yè)的學(xué)生和一般讀者提供一本了解美國司法機構(gòu)程序的基礎(chǔ)讀本,同時為法律專業(yè)學(xué)生和法律專業(yè)人士提供一本專業(yè)方面的英語讀物。
本書語言規(guī)范、標準,難度適當(dāng)。讀者在了解美國法律制度的同時,可提高英語閱讀能力,并學(xué)到大量有關(guān)法律的英文表達法和詞匯。
書籍目錄
1 How legal rules are made如何制定法律規(guī)則
legal rules and“l(fā)aw”法律規(guī)則和“法”
The formulation of the law: cases and statutes法律體系:判例法和制定法
English ancestry of American law美國法的英國血統(tǒng)
Development ofspecial doctrines and procedure“In
equity”“衡平法”專門學(xué)說和程序的發(fā)展
Survivals of doctrines and procedures of formerly independent
courts先前獨立法院的原理和程序的保留
Lack of uniformity In state law州法的不統(tǒng)一
2 The dual court structure雙重法院體制
3 Civil proceedings: objectives民事訴訟:目的
Obtaining payment of money獲得金錢支付
Foreclosure of lien取消留置權(quán)
Terminating existing wrong—preventing threatened
wrong終止現(xiàn)有過錯——防止過錯威脅
Protection of creditors of insolvent or embarrassed
debtors對破產(chǎn)或財政困難的債務(wù)人的債權(quán)人的保護
Declaration of rights權(quán)利確認
4 Civil proceedings: jurisdiction民事訴訟:管轄權(quán)
Cases brought only in the federal court只能在聯(lián)邦法院起訴之案件
Cases in either state or federal courts可在州法院或聯(lián)邦法院提起的案件
Cases brought only in state courts只在州法院提起之案件
State in which action may be brought可提起訴訟之州
Jurisdiction by attachment查封管轄
Court in which action may be brought可提起訴訟之法院
5 Civil proceedings: procedure民事訴訟:程序
Pleadings訴辯狀
Law applicable to issues of law法律問題之準據(jù)法
Pre4rial p roceedings大審前程序
Rightto Jurytrial陪審團審理權(quán)
Trial ofissues offact事實問題審
The future of the civil jury民事審判團之未來
Appeal上訴
Voluntary arbitration as a substitute for civil
litigation替代民訴之自愿仲裁
6 Criminal proceedings:investigation, arrest, and
accusation刑事訴訟:偵查、拘捕和起訴
Constitutional limitations upon Investigative
agencies憲法對偵查機關(guān)的限制
Obtalnlng dlsclosure of informatlon獲得信息披露
Search for physical evidence搜查物證
Eavesdropplng竊聽
Arrest拘捕
Prellmlnaryjudicial examination of charge made
bypolice對警方指控的司法預(yù)審
The right to counsel at the preliminary examination預(yù)審中律師的權(quán)利
Furnishing defendant with assistance in
investigatlon給被告提供偵查援助
7 Criminal proceedings: plea, trial,
sentence.a(chǎn)ppeal刑事訴訟程序:抗辯、大審、量刑、上訴
Extradition引渡
Pleading: importance of the plea of guilty辯護:有罪辯護之重要性
Sentencing on plea of guilty有罪辯護之量刑
Furnishing trial counsel to the indigent defendant給窮困被告提供大審律師
Right to jury trial陪審團審權(quán)
Method of proof證明方法
Selection of the Jury挑選陪審團
Trial procedu re大審程序
Thejury's role In sentencing陪審團在量刑中的角色
Appeal上訴
Post-conviction remedies定罪后的補救辦法
8 Administrative justice行政司法
The meaning of "administrative"“行政”的意義
Adjudication of private disputes私人爭議的裁決
Enforcement of regulatory statutes行政管理法規(guī)的強制執(zhí)行
The enforcement proceeding強制執(zhí)行程序
Adminlstrative lustlce and the courts行政司法和法院
Necessity for a dual system of trlbunals雙重體系裁判庭的必要性
9 Militaryjustice軍事司法
Courts-martial臨時軍事法庭
General court-martlal一般臨時軍事法庭
Milltary commissions特別軍事法庭
10 The cou rts as a check on the executive法院對行政機關(guān)的制約
Court supervision of executive adjudlcatlon法院對行政裁決的監(jiān)督
Grounds ofjudiclal condemnation of executive
action司法宣布行政行為不當(dāng)?shù)囊罁?jù)
Prohibition of contemplated executive action禁止計劃實施的行政行為
Undoing wrongful executive action撤銷違法行政行為
Recovery of compensation for wrongful executive
action違法行政行為的索賠
Compelling executive action強制性行政作為
Criminal proceedlngs against executive offlcers對行政官員的刑事訴訟
The federal cou rts as a check on state officials聯(lián)邦法院對州官的制約
Control of executlve action in time of public disorder or of
war公共騷亂期間或戰(zhàn)時對行政行為的控制
11 The courts as a check on legislation法院對立法的制約
Power to void legislation exercised by highest cou rts
only只有最高法院方能行使的廢除立法權(quán)
Difficulty of constltutlonal amendment as affecting Importance of
iudlclal review修憲難與司法審查重要性的關(guān)系
Generality of constitutional provisions as affecting Importance of
judicial review憲法條文籠統(tǒng)性與司法審查重要性的關(guān)系
Amblgulty of the Constitution on allocation of power of economic
regulation《聯(lián)邦憲法》在經(jīng)濟管理權(quán)分配上的含混
The concept of "due process of law"“正當(dāng)法律程序”概念
12 Manning the machinery ofjustice對公平機制的操控
The selection ofjudges:the political factor挑選法官:政治因素
The federal judlclary聯(lián)邦法官
State judiciarles州法官
Jurors陪審員
Administrative adjudicators行政裁決人員
Arbitrators仲裁員
Public prosecutors公訴人
章節(jié)摘錄
有些訴訟只能在特定的州提起,所涉及的標的物被視為是該州特定和專屬管轄的事項。但在大量違約、人身傷害等案件中,標的物卻不是交易或傷害發(fā)生地一個州或多個州專門管轄之事項。此類訴訟可以在任何可獲得對被告管轄權(quán)的州提起?! H在特定州提起訴訟的案件。只能在特定州提起的案件主要有確定不動產(chǎn)產(chǎn)權(quán)之訴、執(zhí)行不動產(chǎn)留置權(quán)之訴、或確定不動產(chǎn)占有權(quán)之訴。這些訴訟中沒有一種能在不動產(chǎn)所在地州外的其他任何州提起。同樣,遺囑受益人之權(quán)利(或無遺囑死者最近親屬之權(quán)利)由死者居住地州的法院裁定,無論受益人在何處。在不動產(chǎn)案件和遺產(chǎn)案件中,某種形式的通知,只要是公示,必須送達給不在本州但其權(quán)益會受訴訟不利影響者,但假如他們希望捍衛(wèi)其權(quán)益,他們只能在具有專屬管轄權(quán)的州法院進行抗辯?! ∪缜八觯矘说奈锊辉谔囟ㄖ輰俟茌牱懂牭陌讣ㄇ掖祟惏讣?,如人身傷害賠償、違約、或索還到期欠款之訴,構(gòu)成了州法院大多數(shù)案件),可在能獲得被告管轄權(quán)之任何州提起。此種管轄權(quán)通常能通過向被告送達傳票而獲得。此時出現(xiàn)兩個主要問題:(1)在何種情況(如果出現(xiàn)),才能將傳票有效送達給不在本州之非居民?(2)在何種情況(如果出現(xiàn)),才能將傳票有效送達給不在本州組建或未在本州從事業(yè)務(wù)之公司? 對不在本州的非居民之管轄。某州之居民,即使暫時離開,也應(yīng)一直受該州法院之管轄,許多州法要求旨在長期離開之居民向指定的公共機構(gòu)提交其在該州代理人的姓名,以便向其送達傳票。違反此法規(guī)可使得以公示及類似方式向此離去之居民送達傳票變得有效?! ?/pre>編輯推薦
在世界形勢風(fēng)云變幻的今天,學(xué)好法律英語,探知英美法公平機制及法律體系的奧秘,是借鑒外國司法經(jīng)驗、構(gòu)建法制社會的必需和保障。Lewis Mayers原著的《公平機制——法律體系和程序?qū)д摗范〞椭愠蔀椤巴庹Z+法律”之精英型人才。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載