出版時(shí)間:2010-11 出版社:上海外語(yǔ)教育出版社 作者:廖七一 導(dǎo)讀 頁(yè)數(shù):274
內(nèi)容概要
本書(shū)收錄了國(guó)外翻譯教師和研究者的12篇論文,內(nèi)容涉及翻譯教學(xué)的背景與現(xiàn)狀、口筆譯教學(xué)理論、教學(xué)原則、課程設(shè)計(jì)以及未來(lái)翻譯教學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)等重要問(wèn)題。書(shū)中比較系統(tǒng)地介紹了歐美主要國(guó)家的翻譯教學(xué)體制、入學(xué)考試形式、課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法等,這對(duì)我國(guó)剛剛起步的翻譯專業(yè)本科、翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)、勞動(dòng)人事部和教育部的翻譯資格考試以及各個(gè)外語(yǔ)院系開(kāi)展的短期翻譯培訓(xùn)等,都有直接的借鑒意義。
書(shū)籍目錄
AcknowledgmentsList of contributorsForewordIntroduction1 Training programmes:The current situation and future prospects CHAPTER 1 Training translators:Programmes,curricula,practices CHAPTER 2 Training interpreters:Programmes,curricula,practices2 Pedagogical strategies CHAPTER 3 ……3 The relevance of theory to training4 EpilogueIndex
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版