出版時(shí)間:2010-11 出版社:上海外語教育出版社 作者:廖七一 導(dǎo)讀 頁數(shù):274
內(nèi)容概要
本書收錄了國外翻譯教師和研究者的12篇論文,內(nèi)容涉及翻譯教學(xué)的背景與現(xiàn)狀、口筆譯教學(xué)理論、教學(xué)原則、課程設(shè)計(jì)以及未來翻譯教學(xué)的發(fā)展趨勢等重要問題。書中比較系統(tǒng)地介紹了歐美主要國家的翻譯教學(xué)體制、入學(xué)考試形式、課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法等,這對我國剛剛起步的翻譯專業(yè)本科、翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)、勞動(dòng)人事部和教育部的翻譯資格考試以及各個(gè)外語院系開展的短期翻譯培訓(xùn)等,都有直接的借鑒意義。
書籍目錄
AcknowledgmentsList of contributorsForewordIntroduction1 Training programmes:The current situation and future prospects CHAPTER 1 Training translators:Programmes,curricula,practices CHAPTER 2 Training interpreters:Programmes,curricula,practices2 Pedagogical strategies CHAPTER 3 ……3 The relevance of theory to training4 EpilogueIndex
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載