認(rèn)知轉(zhuǎn)喻

出版時(shí)間:2010-7  出版社:上海外語(yǔ)教育出版社  作者:張輝,盧衛(wèi)中 著  頁(yè)數(shù):220  字?jǐn)?shù):255000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  “認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)”這個(gè)名稱,有廣義和狹義兩種理解。凡是將人的語(yǔ)言能力當(dāng)作一種認(rèn)知能力來(lái)加以研究的,或?qū)iT(mén)研究語(yǔ)言和認(rèn)知之間關(guān)系的,都叫“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)”,這是廣義的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。在這個(gè)廣義的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)內(nèi),粗略地說(shuō),有兩種對(duì)立的立場(chǎng)或基本假設(shè)。一種認(rèn)為語(yǔ)言能力是一種特殊的認(rèn)知能力,本質(zhì)上完全不同于人的其他認(rèn)知能力,這就是當(dāng)今國(guó)際上仍然占主導(dǎo)地位的生成語(yǔ)言學(xué)的立場(chǎng)和觀點(diǎn)。還有一種則認(rèn)為語(yǔ)言能力不是一種特殊的認(rèn)知能力,它同人的一般認(rèn)知能力沒(méi)有什么本質(zhì)上的差別,這就是狹義的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。這樣兩分是比較簡(jiǎn)單的做法,事實(shí)上有一些探究語(yǔ)言與認(rèn)知關(guān)系的語(yǔ)言學(xué)家其立場(chǎng)或觀點(diǎn)是介于兩者之間的。上海外語(yǔ)教育出版社組織出版的這套叢書(shū),從內(nèi)容和作者的學(xué)術(shù)背景來(lái)看,主要是狹義的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)(加著重號(hào)的),同時(shí)也兼顧一般意義上的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。

內(nèi)容概要

本書(shū)共分為六部分、十八章,分別就轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)和分類、轉(zhuǎn)喻和隱喻之間的關(guān)系、詞匯和語(yǔ)法的轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)、轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)用、轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)篇分析以及轉(zhuǎn)喻與文學(xué)和翻譯等話題展開(kāi)討論,系統(tǒng)地論述了當(dāng)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中認(rèn)知轉(zhuǎn)喻理論的研究現(xiàn)狀。本書(shū)的大部分章節(jié)并非僅僅介紹認(rèn)知轉(zhuǎn)喻的理論觀點(diǎn),而是在引進(jìn)介紹的基礎(chǔ)上對(duì)詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用和語(yǔ)篇等語(yǔ)言各個(gè)層面的轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)進(jìn)行了深入、細(xì)致的分析和探討。    本書(shū)對(duì)語(yǔ)言研究者、語(yǔ)言教師以及語(yǔ)言學(xué)方向的碩士研究生和博士研究生具有重要的參考價(jià)值。

書(shū)籍目錄

總序前言第一章 緒論  1.1 轉(zhuǎn)喻在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究中的位置  1.2 轉(zhuǎn)喻的研究方法論  1.3 本書(shū)的結(jié)構(gòu)    第一部分:轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)和分類第二章 轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)  2.1 引言  2.2 關(guān)于轉(zhuǎn)喻本質(zhì)的研究  2.3 轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知運(yùn)作機(jī)制  2.4 轉(zhuǎn)喻與轉(zhuǎn)喻靶域的概念突顯  2.5 小結(jié)第三章 轉(zhuǎn)喻的分類  3.1 引言  3.2 語(yǔ)用功能角度的分類  3.3 原型結(jié)構(gòu)范疇角度的分類  3.4 小結(jié)    第二部分:轉(zhuǎn)喻和隱喻的關(guān)系第四章 隱喻和轉(zhuǎn)喻的區(qū)分  4.1 引言  4.2 隱喻和轉(zhuǎn)喻的基本特征  4.3 隱喻  4.4 轉(zhuǎn)喻  4.5 隱喻和轉(zhuǎn)喻區(qū)分上存在的分歧  4.6 關(guān)于隱喻和轉(zhuǎn)喻的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)的再思考  4.7 小結(jié)第五章 隱喻與轉(zhuǎn)喻的相互作用  5.1 引言  5.2 隱喻和轉(zhuǎn)喻的基本關(guān)系和連續(xù)體  5.3 隱喻和轉(zhuǎn)喻的相互作用的模式  5.4 小結(jié)     第三部分:詞匯和語(yǔ)法的轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)第六章 轉(zhuǎn)喻與漢語(yǔ)構(gòu)詞  6.1 引言   6.2 轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞的方式   6.3 轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞的詞法分析   6.4 詞類轉(zhuǎn)換   6.5 轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞的語(yǔ)義分析   6.6 小結(jié) 第七章 轉(zhuǎn)喻與委婉語(yǔ)的構(gòu)成  7.1 引言   7.2 轉(zhuǎn)喻構(gòu)成機(jī)制與委婉語(yǔ)的生成   7.3 語(yǔ)言轉(zhuǎn)喻與委婉語(yǔ)的生成   7.4 小結(jié) 第八章 轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)法的認(rèn)知理?yè)?jù)  8.1 引言   8.2 轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)法結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系  8.3 事件場(chǎng)境、句式和轉(zhuǎn)喻   8.4 論元拓展與轉(zhuǎn)喻  8.5 詞類轉(zhuǎn)換與轉(zhuǎn)喻  8.6 搭配與轉(zhuǎn)喻  8.7 小結(jié)     第四部分:轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)用第九章 轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)用研究總攬  9.1 引言  9.2 轉(zhuǎn)喻的完形心理學(xué)基礎(chǔ)   9.3 轉(zhuǎn)喻的語(yǔ)境依賴性   9.4 言語(yǔ)行為的轉(zhuǎn)喻基礎(chǔ)  9.5 關(guān)聯(lián)理論的轉(zhuǎn)喻基礎(chǔ)   9.6 小結(jié) 第十章 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與關(guān)聯(lián)理論在研究轉(zhuǎn)喻和隱喻上的異同  10.1 引言  10.2 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和關(guān)聯(lián)理論互補(bǔ)的方面  10.3 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與關(guān)聯(lián)理論在處理隱喻和轉(zhuǎn)喻上的差異  10.4 隱轉(zhuǎn)喻相互作用模式與明確義   10.5 小結(jié)第十一章 轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)用推理  11.1 引言  11.2 事態(tài)場(chǎng)境與轉(zhuǎn)喻  11.3 轉(zhuǎn)喻連接力度與語(yǔ)用推理  11.4 轉(zhuǎn)喻連接力度與語(yǔ)境  11.5 小結(jié)第十二章 從轉(zhuǎn)喻場(chǎng)境到語(yǔ)用參數(shù)和言外ICM——對(duì)概念轉(zhuǎn)喻語(yǔ)用推理模式的補(bǔ)充  12.1 引言   12.2 Panther和Thornburg的轉(zhuǎn)喻語(yǔ)用推理模式的缺點(diǎn)   12.3 ICM的表征層次、言外ICM和語(yǔ)用參數(shù)  12.4 言外ICM和語(yǔ)用參數(shù)  12.5 語(yǔ)用參數(shù)與言語(yǔ)行為  12.6 小結(jié)  第五部分:轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)篇分析第十三章 轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)篇的銜接和連貫  13.1 引言  13.2 轉(zhuǎn)喻的功能   13.3 轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)篇銜接的建立  13.4 轉(zhuǎn)喻與語(yǔ)篇連貫的建立  13.5 小結(jié)第十四章 轉(zhuǎn)喻與名詞回指研究  14.1 引言   14.2 回指的研究背景   14.3 語(yǔ)篇轉(zhuǎn)喻模型的構(gòu)建   14.4 名詞回指的轉(zhuǎn)喻闡釋  14.5 小結(jié)    第六部分:轉(zhuǎn)喻、文學(xué)和翻譯第十五章 轉(zhuǎn)喻與小說(shuō)敘事  15.1 引言  15.2 已有的文學(xué)轉(zhuǎn)喻觀  15.3 轉(zhuǎn)喻用于小說(shuō)敘事研究的可行性  15.4 轉(zhuǎn)喻作用于小說(shuō)敘事的方式  15.5 小結(jié)第十六章 轉(zhuǎn)喻的翻譯——以句子層的翻譯為例  16.1 引言  16.2 轉(zhuǎn)喻翻譯的原則  16.3 轉(zhuǎn)喻翻譯的策略  16.4 小結(jié)第十七章 轉(zhuǎn)喻與詞典翻譯  17.1 引言   17.2 轉(zhuǎn)喻與詞典翻譯的關(guān)系   17.3 轉(zhuǎn)喻在詞典翻譯中的應(yīng)用   17.4 語(yǔ)境對(duì)詞典轉(zhuǎn)喻翻譯的制約   17.5 小結(jié) 第十八章 結(jié)論和今后的研究方向  18.1 結(jié)論  18.2 今后的研究方向參考文獻(xiàn)

章節(jié)摘錄

  通過(guò)詞匯檢索考察了兩種搭配規(guī)律:一種是詞匯搭配,即詞匯相鄰;另一種是詞類搭配,即(語(yǔ)法上)詞類的相鄰,然后他又分析了這兩種搭配對(duì)整個(gè)短語(yǔ)意義的貢獻(xiàn)。指出,對(duì)這兩種目的的討論涉及目前轉(zhuǎn)喻研究的幾個(gè)重要問(wèn)題:一是有些轉(zhuǎn)喻是常規(guī)化的,而有些則是臨時(shí)建構(gòu)的;二是如果轉(zhuǎn)喻語(yǔ)言趨向于模式化,那么我們可以證明語(yǔ)言學(xué)的發(fā)現(xiàn),即語(yǔ)境在詞匯解歧中提供主要的線索;三是從語(yǔ)料庫(kù)中發(fā)現(xiàn)非字面義和字面義例子的模式,然后根據(jù)概念轉(zhuǎn)喻理論分析這些轉(zhuǎn)喻模式的意義,并把字面義和非字面義模式就其語(yǔ)義拓展的分布情況進(jìn)行對(duì)比;四是對(duì)字面義和非字面義模式進(jìn)行詞類搭配分析,以確定這兩種用法在所出現(xiàn)語(yǔ)境上的結(jié)構(gòu)差異。從另一方面講,語(yǔ)料庫(kù)可使研究者使用相關(guān)語(yǔ)料來(lái)論述和支持其理論立場(chǎng)。因此本書(shū)在后面部分章節(jié)(尤其在第十二章和第十四章)中使用了BNC中的一些語(yǔ)料來(lái)說(shuō)明和支持我們的分析。  指出,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)主張轉(zhuǎn)喻是由思維提供理?yè)?jù)的,人們常常以轉(zhuǎn)喻的方式來(lái)思考問(wèn)題。換句話講,認(rèn)知轉(zhuǎn)喻關(guān)系是否儲(chǔ)存在我們的長(zhǎng)時(shí)記憶中從而影響即時(shí)的和在線的思維和語(yǔ)言使用?概念轉(zhuǎn)喻有沒(méi)有心理現(xiàn)實(shí)?從研究的方法論上講,我們應(yīng)該使用心理語(yǔ)言學(xué)的方法來(lái)檢驗(yàn)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)關(guān)于概念轉(zhuǎn)喻的理論假設(shè)。但指出,與較多的關(guān)于概念隱喻的心理語(yǔ)言學(xué)和神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)的實(shí)驗(yàn)研究相比,關(guān)于概念轉(zhuǎn)喻的實(shí)驗(yàn)研究非常罕見(jiàn)指出,用實(shí)驗(yàn)方法來(lái)驗(yàn)證話語(yǔ)理解過(guò)程中的概念轉(zhuǎn)喻存在的難度是,這些儲(chǔ)存在長(zhǎng)時(shí)記憶中的凝固的概念映現(xiàn)非常抽象。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    認(rèn)知轉(zhuǎn)喻 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)5條)

 
 

  •   作為普及讀物,本書(shū)深入淺出,對(duì)想了解和研究認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的朋友,很有幫助。
  •   這書(shū)是我們主任寫(xiě)的,寫(xiě)的不錯(cuò)
  •   eseach
  •   不錯(cuò),對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)的學(xué)生很有用
  •   挺好的的,還沒(méi)有開(kāi)始學(xué)。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7