出版時(shí)間:2011-2 出版社:上海外教 作者:楊自伍 編 頁(yè)數(shù):378
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
學(xué)外文的人,多少都得益于吟誦句讀。楊自伍編譯的分級(jí)《英語(yǔ)誦讀菁華》,注重由淺入深,兼顧英美、古今,以及不同題材和體裁,并考慮到言、句、章、篇,以及意、趣、神、色的融合,斯多妙品。
《英語(yǔ)誦讀菁華》集英美名家名篇佳句,并輔以必要的注釋和漢語(yǔ)譯文,經(jīng)常誦讀,當(dāng)有利熟練掌握英語(yǔ)、識(shí)事明理、增進(jìn)智慧、陶冶情操。
作者簡(jiǎn)介
楊自伍,著名翻譯家。主要譯著有雷納·韋勒克《近代文學(xué)批評(píng)史》(八卷)、艾·阿·理查茲《文學(xué)批評(píng)原理》、《英國(guó)散文名篇砍賞》、《英國(guó)經(jīng)典散文》、《英國(guó)文化選本》(上、下冊(cè))、《美國(guó)文化選本》(上、下冊(cè))、《英語(yǔ)誦讀菁華》(五冊(cè))。
書(shū)籍目錄
1.A Definition ofaGentleman(1)·紳士的定義(1)
2.A Definition ofaGentleman(2)·紳士的定義(2)
3.A Human Being·人
4.A New Life·新生
5.A Philistine·庸人
6.A Sagacity·曼慧
7.A Tree of Knowledge·知識(shí)之樹(shù)
8.Acts and Morality·行為與道德
9.Age·年歲
10.All the World's a Stage·全世界是一個(gè)舞臺(tái)
11.AmericaforMe·屬于我的美利堅(jiān)
12.Annabel Lee·安娜貝爾·麗
13.Antiquity·古昔
14.Artist·藝術(shù)家
15.Autumn Sunset·秋日夕陽(yáng)
16.Avarice·貪婪
17.Avarice·貪婪
18.Awareness·意識(shí)
19.Beauty·論美
20.Beauty·美
21.Birds and Death·鳥(niǎo)兒與死亡
22.By the Rivers of BabylOil·巴比倫河畔
23.Civilization·文明
24.Dance·跳舞
25.Darwin As a Young Man·青年達(dá)爾文
25.Death·死亡
27.Death·死亡
28.Discovery·發(fā)現(xiàn)
29.Do Not Go Gentle into That Good Night·不要溫和地走進(jìn)那個(gè)良夜
30.Don Juan Speakingtothe Devil·唐璜對(duì)魔鬼說(shuō)話
……
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版