出版時間:2010-11-1 出版社:上海外語教育出版社 作者:(英)威爾斯 頁數(shù):263 譯者:黃源深
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
為了促進翻譯教學(xué)的發(fā)展,豐富翻譯教學(xué)的資源,滿足翻譯專業(yè)師生的需要,外教社策劃了“翻譯專業(yè)名著名譯研讀本”,分“英漢對照”和“漢英對照”兩個子系列出版。 本套讀本特色鮮明: 1.原文與譯文對照排版,譯文部分穿插名家對譯文的點評。 2.點評從詞、旬的翻譯方法、翻譯效果、譯語特點、譯者風(fēng)格、譯文可供商榷之處等聲面出發(fā),指點讀者細(xì)心體會翻譯過程,在揣摩、比較和思考中提高自己的翻譯水平和鑒賞能力; 3.譯者和點評者皆為譯界名家,有的譯者兼做點評者,更能幫助讀者體會譯文背后的昶點考量?! ?.精心選取古今中外名著,不拘體裁,小說、詩歌、散文、戲劇兼收并蓄,蔚為大觀;意在讓學(xué)生廣泛涉獵,開闊視野,提高素養(yǎng)。
作者簡介
黃源深
黃源深,教授,博士生導(dǎo)師,上海翻譯家協(xié)會副會長。主要著譯有:專著《澳大利亞文學(xué)史》、 《澳大利亞文學(xué)論》、 《澳大利亞文學(xué)簡史》、 《外國文學(xué)欣賞與批評》等;譯著《簡.愛》、《道連·格雷的畫像》、《歐。亨利短篇小說集》、 《我的光輝生涯》等;編著《英國散文選讀》等;教材“高等師范院校英語專業(yè)教材”(1-8冊)、《綜合英語教程》等。已出版著譯四十余部,論文六十余篇。著譯曾十多次獲省部級以上獎項。曾獲澳大利亞政府獎?wù)录啊吧虾J袃?yōu)秀留學(xué)回國人才稱號”。
書籍目錄
第一章 奇怪的來客第二章 特德·漢弗萊先生的最初印象第三章 數(shù)不清的瓶子第四章 卡斯先生會見陌生人第五章 牧師住宅里的夜盜第六章 發(fā)了瘋的家具第七章 陌生人顯形第八章 途中第九章 托馬斯·馬維爾先生第十章 馬維爾先生來到伊賓第十一章 在車馬旅館里第十二章 隱身人發(fā)怒了第十三章 馬維爾先生商討辭職之事第十四章 在斯托港第十五章 一個奔跑著的人第十六章 在“快樂板球手”酒吧里第十七章 肯普醫(yī)生的來客第十八章 隱身人睡著了第十九章 某些重要的原理第二十章 在大波特蘭街的一間房子里第二十一章 在牛津街第二十二章 在大商店里第二十三章 在特魯里巷第二十四章 沒有成功的計劃第二十五章 追捕隱身人第二十六章 威克斯迪德謀殺案第二十七章 包圍肯普的房子第二十八章 獵人者被獵尾聲
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:我出奇地自信——回顧自己以往之傻不是一件愉快的事情。我走進一個地方,叫了一份午餐,但一想到我不能吃東西,要不就會暴露我隱形的臉,便一叫完午餐就告訴那人我10分鐘后再來,離開了那個地方,心里惱恨不已。我不知道你是否曾為自己的胃口感到失望過?!薄皼]有那么糟糕,”肯普說,“不過我能想象出來?!薄拔艺嫦氚延薮赖哪Ч碓覀€稀巴爛。最后。因為實在盼望好吃的東西,便又走進了一個地方,要了個單間?!覛Я巳?,’我說,‘很嚴(yán)重。’他們好奇地看著我,當(dāng)然這不關(guān)他們的事——這樣我終于吃到了那頓中飯,并不見得特別好,不過也夠了。吃了飯,我坐著吸起雪茄來,一面考慮行動計劃。室外正下起了暴風(fēng)雪?!翱掀?,我越考慮越意識到隱身人處于一種無奈的荒謬狀態(tài)——在一個又冷、氣候又惡劣、人口又擁擠的文明城市里。在作這個瘋狂的試驗之前,我曾夢想過千百種有利條件。而那天下午,一切全是失望。我把人所向往的東西在腦子里過了一遍。毫無疑問,隱身術(shù)使你有可能得到它,但一旦到手了卻又不能享受它。野心——對權(quán)位的自豪有什么用,要是你不能出現(xiàn)在那個位置上?女人的愛又有什么用,如果她的名字必須是迪萊拉?’我無意于政治,無意于爭名奪利的無賴行為,無意于慈善事業(yè),也無意于體育運動。我該怎么辦呢?為了隱身術(shù),我已成了包裹起來的謎,一個用繃帶捆扎起來的人的漫畫像!”他停頓了一下,從他的神態(tài)中看出來,他的目光在窗邊徘徊。“可是你怎么到伊賓的呢?”肯普說,急于讓客人一直說下去?!拔业侥莾喝スぷ?。我有一個希望,原來那個想法不成熟!現(xiàn)在我仍有這個想法,但已經(jīng)完全成熟了。一種還原的方法!也就是恢復(fù)我的本來面目,當(dāng)我高興這么做的時候,當(dāng)我使用隱身術(shù)做了我想做的一切事之后。這也就是我現(xiàn)在要跟你談的主要事情。”
編輯推薦
英文原版《隱身人》請見:The Invisible Man
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載