摹仿論

出版時(shí)間:2009-9  出版社:上海外語(yǔ)教育出版社  作者:[德] 奧爾巴赫(Erich Auerbach)  頁(yè)數(shù):579  譯者:Willard R. Trask  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  改革開放30年以來(lái),我國(guó)的圖書出版業(yè)發(fā)展迅速,日新月異。近10年,國(guó)內(nèi)一些出版社經(jīng)授權(quán)直接印行外版文學(xué)批評(píng)與理論的著作,并以國(guó)內(nèi)同類產(chǎn)品的價(jià)格標(biāo)價(jià),受到大學(xué)師生和研究者由衷的歡迎。在這些圖書中,上海外語(yǔ)教育出版社從劍橋大學(xué)出版社引進(jìn)的“劍橋文學(xué)指南叢書”尤其成功,它們大大推進(jìn)了我國(guó)英語(yǔ)文學(xué)的教學(xué)與研究?! ?0世紀(jì)下半葉是眾多文學(xué)理論各領(lǐng)風(fēng)騷的50年,文學(xué)研究的面貌大大改觀,理論家和批評(píng)家取得了與詩(shī)人、作家?guī)缀跗狡鹌阶牡匚?。正是各種文論使我們意識(shí)到,我們不能一直處于一種天真的狀態(tài),對(duì)主導(dǎo)批評(píng)活動(dòng)的或明或暗的方法、預(yù)設(shè)和前提不加追問(wèn)。上世紀(jì)70、80年代開始,歐美大學(xué)文學(xué)系對(duì)理論課程的需求迅速增長(zhǎng),一些文論選本和文論導(dǎo)讀、入門也應(yīng)運(yùn)而生,有的還被譯成了中文,在大學(xué)師生中很受歡迎。這些輔助性的指南固然有其用處,但是要了解文論的精髓,我們還是應(yīng)該暫時(shí)把二手譯作放在一邊,回到原著?! ≡谝恍W(xué)者的大力推薦下,外教社決定再推出“西方文論叢書”,首批五種。這些著作堪稱文學(xué)與哲學(xué)研究的經(jīng)典,其影響不必由我在此贅述。

內(nèi)容概要

  《摹仿論:西方文學(xué)中所描繪的現(xiàn)實(shí)(50周年版)》是德德國(guó)著名學(xué)者埃利里?!W爾巴赫的代表作,被翻譯成多種文字,在歐美學(xué)界產(chǎn)生了廣泛而深遠(yuǎn)的影響。原著是用德文寫成,1946年在瑞士出版。英譯本初版于1953年由美國(guó)普林斯頓大學(xué)出版社出版。2003年,為了紀(jì)念英譯本出版50周年,美國(guó)著名學(xué)者薩義德(Edward W.Said)為此書撰寫了長(zhǎng)篇評(píng)述?!  赌》抡摗肥枪J(rèn)的20世紀(jì)西方批評(píng)經(jīng)典與學(xué)術(shù)名作,它從西方文學(xué)的源頭《荷馬史詩(shī)》開始,至20世紀(jì)的伍爾芙與普魯斯特收篇,分析了但丁、拉伯雷、塞萬(wàn)提斯、莎士比亞、蒙田、巴爾扎克、斯湯達(dá)、歌德、席勒、左拉登眾多西方經(jīng)典作家以及幾十部具有里程碑意義的作品。

書籍目錄

Introduction to the Fiftieth-Anniversary Edition1.Odysseus Scar2.Fortunata3.The Arrest of Peter Valvomeres4.Sicharius and Chramnesindus5.Roland Against Ganelon6.The Knight Sets Forth7.Adam and Eve8.Farinata and Cavalcante9.Frate Alberto10.Madame Du Chastel11.The World in Pantagruers Mouth12.LHumaine Condition13.The Weary Prince14.The Enchanted Dulcinea15.The Faux Devot16.The Interrupted Supper17.Miller the Musician18.In the H6tel de la Mole19.Germinie Lacerteux20.The Brown StockingEpilogueAppendixIndex

章節(jié)摘錄

  NoN potui amplius quicquam gustare,sed conversus ad eum, utquam plurima exciperem, longe accersere fabulas coepi sciscitarique, quae esset mulier ilia, quae hue atque illuc discurreret.Uxor, iriquit, Trimalchionis, Fortunata appellatur, quae nummosmodio metitur. Et modo, modo quid fuit? Ignoscet mihi geniustuus, noluisses de manu illius panem accipere. Nunc, nee quidnee quare, in caelurn abiit et Trimalehionis topanta est. Ad summare, mero meridie si dixerit illi tenebras esse, eredet. Ipse neseitquid habeat, adeo saplutus est; sed haee lupatria providet omniaet ubi non putes. Est sicca, sobria, bonorum consiliorum, esttamen malae linguae, pica pulvinaris. Quem amat, amat; quemnon amat, non amat. Ipse Trimalchio fundos habet qua milvivolant, nummorum nummos. Argentum in ostiarii illius celia plusiacet quam quisquam in fortunis habet. Familia vero babae babae,non mehercules puto decumam pattern esse quae dominum suumnoverit. Ad summam, quemvis ex istis babaecalis in rutae foliumconiciet. Nec est quod putes illum quicquam emere. Omnia dominascuntur: lana, eredrae, piper, laete gallinaceum si quaesieris, invenies. Ad summam, parum illi bona lana nascebatur; arietes aTarento emit, et eos culavit in gregem... Vides tot culcitras:nulla non aut cochyliatum aut coccineum tomentum habet. Tanta est animi beatitudo. Reliquos autem eollibertos eius cave contemnas; valde succossi sunt. Vides ilium qui in imo imus reeumbit;hodie sua oetingenta possidet. De nihilo crevit. Modo solebateollo suo ligna portare. Sed quomodo dieunt——ego nihil seio, sedaudivi-quom Ineuboni pilleum rapuisset, thesaurum invenit. Egonemini invideo, si quid deus dedit. Est tamen subalapo et nonvult sibi male. Itaque proxime casam hoe titulo proscripsit: C.Pompeius Diogenes ex Calendis Iuliis eenaeulum locat; ipse enimdomum emit. Quid ille qui libertini loco iacet, quam bene se habuitl Non impropero illi. Sestertium suum vidit decies, sed malevacillavit. Non puto ilium capillos liberos habere……

編輯推薦

  《摹仿論:西方文學(xué)中所描繪的現(xiàn)實(shí)(50周年版)》是一部探討歐洲現(xiàn)實(shí)主義演變與發(fā)展的鴻篇巨制。它從西方文學(xué)的源頭荷馬史詩(shī)開始,以20世紀(jì)的伍爾芙與普魯斯特收篇,幾乎囊括了但丁、拉伯雷、塞萬(wàn)提斯、莎士比亞、蒙田、巴爾扎克、斯湯達(dá)、歌德、席勒、左拉等公認(rèn)的西方經(jīng)典作家,以及幾十部具有里程碑意義的作品。奧爾巴赫所使用的語(yǔ)言學(xué)批評(píng)方法別具一格。他從措辭、語(yǔ)法、句法、文體出發(fā),以具體的文本選段作為樣本,對(duì)不同時(shí)代不同作品中的文體特征進(jìn)行個(gè)案分析,并將特定文學(xué)對(duì)現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn)置入特定的歷史進(jìn)程中加以研究。他采用文體分用和文體混用二元對(duì)立的模式,對(duì)西方文學(xué)發(fā)展的重要?dú)v史線索進(jìn)行梳理與整合,形象而具體地勾勒出一部獨(dú)特的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)史。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    摹仿論 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7