出版時間:2009-9 出版社:上海外教 作者:彭增安//李茂 頁數(shù):158
Tag標(biāo)簽:無
前言
隨著中國國際地位的提高,世界各國、各地區(qū)學(xué)習(xí)漢語的人越來越多,對外漢語教學(xué)方興未艾。對外推廣漢語及其承載的中華文化是我國文化建設(shè)的重要任務(wù)。除大力培養(yǎng)合格師資外,編寫合適的對外漢語系列教材有助于這項任務(wù)的完成。我到有關(guān)國家和地區(qū)從事教學(xué)和調(diào)查研究后發(fā)現(xiàn),,世界各地編寫的對外漢語教材數(shù)量眾多,為教學(xué)提供用書,作用很大。但是,現(xiàn)有的很多教材缺乏理論指導(dǎo),缺乏內(nèi)在的有機聯(lián)系,沒有配套成龍,沒有正確處理語言和言語的關(guān)系,不利于對外漢語教學(xué)的有效開展。國內(nèi)外對外漢語教學(xué)界急需有現(xiàn)代語言學(xué)最新理論指導(dǎo)的、有內(nèi)在有機聯(lián)系的、配套成龍的系列教材。 現(xiàn)代語言學(xué)研究語言體系、言語活動、言語機制和話語等方面,各方面是相互循環(huán)的。各項循環(huán)構(gòu)成一個相互聯(lián)系、相輔相成的建構(gòu)性的網(wǎng)絡(luò)。語言學(xué)的這一發(fā)展趨勢為對外漢語教學(xué)提供了理論基礎(chǔ)?! ν鉂h語教學(xué)要讓學(xué)生通過學(xué)習(xí)掌握漢語語言體系,培養(yǎng)他們使用漢語的能力。根據(jù)建構(gòu)性循環(huán)網(wǎng)絡(luò)中的語言和言語(言語活動、言語機制和話語)的相互關(guān)系,編寫對外漢語教材應(yīng)遵循三項總的原則: 一、在言語(言語活動和話語,通過言語機制)中掌握語言現(xiàn)象,讓學(xué)習(xí)者不斷自覺地在大腦中建構(gòu)自己個體的語言體系,并使它逐步接近全民語言的標(biāo)準(zhǔn)體系。每種民族語言都是音義結(jié)合的詞匯和語法的體系,學(xué)習(xí)一種語言要自覺地掌握它的體系。掌握語言體系可以從語言學(xué)習(xí)語言,采用語音導(dǎo)論、語法導(dǎo)論、記單詞、背規(guī)則等方法。但其結(jié)果是語言規(guī)則和語言單位記了不少,言語能力卻不高。在使用語言時往往受本族語干擾,出現(xiàn)語誤。正確的方法是從言語學(xué)習(xí)語言,需要學(xué)習(xí)的語言材料和規(guī)則有規(guī)律地在話語中出現(xiàn),適當(dāng)?shù)臅r候再加以歸納。在學(xué)生大腦中自然地積累、整理、建構(gòu)。由于在自然、標(biāo)準(zhǔn)的話語中學(xué)習(xí),學(xué)生不大受本族語干擾,能夠逐步接近所學(xué)語言的標(biāo)準(zhǔn)。更重要的是,在學(xué)習(xí)語言的同時,學(xué)到言語本身,培養(yǎng)學(xué)生建構(gòu)話語和理解話語的能力。 二、在言語中提高理解話語和建構(gòu)話語的能力,并利用已掌握的語言材料,依賴語境,在言語交際中不斷建構(gòu)和理解新的話語。對外漢語教學(xué)主要采用直接的方法在言語活動中培養(yǎng)建構(gòu)話語和理解話語的能力。關(guān)鍵是輸入足夠數(shù)量的自然標(biāo)準(zhǔn)的話語,讓學(xué)生熟悉漢語使用習(xí)慣,形成熟巧。
內(nèi)容概要
全新的編寫理念:以建構(gòu)主義語言教學(xué)論為指導(dǎo),正確處理語言與言語、語言與文化、漢語與外語、結(jié)構(gòu)與建構(gòu)、宏觀共同語與微觀變體諸種關(guān)系;在廣泛調(diào)研和充分論證的基礎(chǔ)上組織編寫,符合外國留學(xué)生語言習(xí)得的特點與規(guī)律?! 】茖W(xué)完善的體系:包括綜合、閱讀、聽說、寫作、漢字、中國文學(xué)、中國文化概要等主干教程,及中國民俗、交際文化、漢語成語故事、漢語國俗語義等輔助教程;注重全面發(fā)展學(xué)生的語言能力和言語能力,兼重文化視野的拓展。 權(quán)威的編寫隊伍:由北京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、上海交通大學(xué)、上海外國語大學(xué)、天津師范大學(xué)、香港大學(xué)、香港中文大學(xué),以及美國佛羅里達(dá)大學(xué)、日本早稻田大學(xué)、新加坡南洋理工大學(xué)等國內(nèi)外三十余所高校的資深對外漢語教學(xué)專家聯(lián)袂編寫而成。
書籍目錄
第一課 第一堂課對話一 認(rèn)識老師和新朋友對話二 現(xiàn)在開始上課第二課 我的東西丟了對話一 這是你的書包嗎?對話二 錢包里有什么?第三課 你是哪國人?對語一 都有哪些國家的人?對話二 你們有幾位老師?第四課 我們吃點兒東西吧對話一 在中國茶坊對話二 在肯德基快餐店第五課 多少錢一斤?對話一 買水果對話二 買菜第六課 在中國飯店對話一 請大家點菜吧對話二 再來點兒什么蔬菜?第七課 問路對話一 去外文書店對話二 去人民廣場第八課 你哪兒不舒服?對話一 去醫(yī)院看病對話二 去藥房買藥第九課 你喜歡不喜歡吃中國菜?對話一 你喜歡不喜歡吃辣的菜?對話二 你愛不愛吃火鍋?第十課 我什么時候來取?對話一 我的自行車壞了對話二 拍證件照第十一課 你希望畢業(yè)以后做什么?對話一 我不想馬上工作對話二 我想從事文化交流工作第十二課 去旅行對活一 去西安怎么樣?對話二 廈門好玩兒嗎?第十三課 現(xiàn)在生活上都習(xí)慣了嗎?對話一 都習(xí)慣了對活二 現(xiàn)在還有點兒不習(xí)慣第十四課 我都記在這兒了對話一 我記不清了對話二 記住備忘錄上了第十五課 你得請假對話一 這幾天我不能去上課了對活二 欲速則不達(dá)第十六課 我是來向你告別的對話一 你請我吃飯,我請你跳舞對話二 送別會生詞表
章節(jié)摘錄
對話二 你們有幾位老師 湯姆:你好! 瑪麗:你好! 湯姆:我是湯姆,你是鄭英美的朋友瑪麗吧? 瑪麗:對。你是A班的湯姆吧? 湯姆:(笑)是的?! ‖旣悾篈班有多少個學(xué)生? 湯姆:我們班有十七個學(xué)生。他們來自五個國家,韓國、日本、德國、美國和澳大利亞?! ‖旣悾耗銈冇袔孜焕蠋? 湯姆:我們有三位老師。王老師教我們閱讀,李老師教我們口語,楊老師教我們語法?! ‖旣悾核麄兪悄膬喝? 湯姆:王老師是北京人,李老師是上海人,楊老師是西安人。 瑪麗:誰教你們聽力? 湯姆:我們沒有聽力課,我們自己聽。 第四課 我們吃點兒東西吧 對話:在中國茶坊 服務(wù)員:歡迎光臨!你們喝什么? 湯姆:你們有什么咖啡? 服務(wù)員:有很多種咖啡。您看,菜單?! 罚簛硪槐獯罄Х取! 》?wù)員:您喝什么? 山田:你有什么茶? 服務(wù)員:紅茶、綠茶和茉莉花茶?! ∩教铮簛硪槐岳蚧ú??! 》?wù)員:您喝什么? 瑪麗:英美,我們喝啤酒吧? 鄭英美:好啊。來兩瓶啤酒。 服務(wù)員:冰的嗎? 鄭英美:當(dāng)然。多少錢? 服務(wù)員:一共六十五塊?! ∴嵱⒚溃簩Σ黄?,我們是AA制?! 》?wù)員:沒關(guān)系。意大利咖啡二十塊,茉莉花茶十五塊,啤酒十五塊一瓶。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載