語言學(xué)與翻譯-概念與方法

出版時間:2009-11  出版社:上海外語教育出版社  作者:王東風(fēng)  頁數(shù):233  字?jǐn)?shù):273000  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《語言學(xué)與翻譯:概念與方法》是一部供翻譯專業(yè)和英語專業(yè)高年級本科使用的教材,亦可用作翻譯方向的碩士研究生的教材或參考書,對于廣大翻譯研究者、翻譯愛好者、語言方向的大學(xué)生、研究生和研究者也有一定的參考價值。    本教材考慮到翻譯專業(yè)和英語專業(yè)本科生的知識結(jié)構(gòu),在編寫時采用了以語言學(xué)的基本概念為切人點的方式,根據(jù)翻譯實踐和教學(xué)的需要,從十個語言學(xué)的基本概念人手,由淺入深,運(yùn)用語言學(xué)的方法解決翻譯中所出現(xiàn)的問題。所涉及的語言學(xué)知識包括語法學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)、篇章語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、文體學(xué)等等,深入淺出地將語言學(xué)的研究方法應(yīng)用到翻譯實踐、翻譯批評和翻譯教學(xué)之中。因此,這是一部理論與實際緊密結(jié)合的教材。

書籍目錄

第一章 語境的把握 引言 第一節(jié) 詞語語境 第二節(jié) 時間 第三節(jié) 地點 第四節(jié) 發(fā)出者 第五節(jié) 接受者 第六節(jié) 話題 第七節(jié) 語碼 第八節(jié) 文化 小結(jié) 練習(xí)第二章 功能的確立 引言 第一節(jié) 信息功能 第二節(jié) 表情功能 第三節(jié) 指示功能 第四節(jié) 美學(xué)功能 第五節(jié) 酬應(yīng)功能 小結(jié) 練習(xí)第三章 意義的界定 引言 第一節(jié) 概念意義 第二節(jié) 含蓄意義 第三節(jié) 文體意義 第四節(jié) 情感意義 第五節(jié) 反射意義 第六節(jié) 搭配意義 第七節(jié) 主位意義 小結(jié)  練習(xí)第四章 義素的區(qū)分 引言 第一節(jié) 義素分析概述 第二節(jié) 義素分析的步驟 第三節(jié) 概念性義素的設(shè)立 第四節(jié) 概念性義素的分析 第五節(jié) 非概念性義素的設(shè)立與分析 小結(jié) 練習(xí)第五章 語序的意義 引言 第一節(jié) 語序變化的語義差異 第二節(jié) 常位與殊位 一、主謂殊位……第六章 連貫的經(jīng)緯 第七章 銜接的紐帶第八章 合作的原則第九章 缺省的參數(shù)第十章 變異的解讀練習(xí)參考答案參考書目

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    語言學(xué)與翻譯-概念與方法 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   要學(xué)好翻譯,很有必要認(rèn)真了解語言學(xué)的基本框架,這樣翻譯的視野才能更遠(yuǎn)
  •   拿到手了,覺得質(zhì)量很不錯,紙張都很好,印刷也很清晰??!
  •   買來自學(xué)的,目前就當(dāng)書,看了一遍,如果想實用,還是買翻譯實用教程 比較靠譜!
  •   不錯,本科生的好參考書
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7