語(yǔ)義.認(rèn)知.釋義

出版時(shí)間:2009-10  出版社:上海外語(yǔ)教育出版社  作者:章宜華  頁(yè)數(shù):335  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  釋義是以一定語(yǔ)言形式對(duì)特定語(yǔ)詞的意義進(jìn)行解釋。這是一種常見(jiàn)的語(yǔ)言活動(dòng),與人們的日常工作、學(xué)習(xí)和生活都有著密切的關(guān)系。釋義不單存在于詞典學(xué)中,也頻見(jiàn)于日常語(yǔ)言交際之中。當(dāng)你把別人不甚明白的語(yǔ)詞或語(yǔ)詞所代表的事物、事件和現(xiàn)象的概念講清楚,讓聽(tīng)話(huà)人明白你所傳達(dá)的信息或意圖時(shí),你就是在進(jìn)行釋義。在各種學(xué)科領(lǐng)域,一切需要人們理解和說(shuō)明的東西都需要釋義,包括語(yǔ)言學(xué)、哲學(xué)、美學(xué)、宗教、邏輯學(xué)、數(shù)學(xué)和自然語(yǔ)言處理等。可見(jiàn),釋義是人們習(xí)得和學(xué)習(xí)新知識(shí)的重要來(lái)源和保證,因此釋義歷來(lái)受到各類(lèi)學(xué)者的重視,他們把意義視為解決專(zhuān)業(yè)問(wèn)題的重要途徑?! ♂屃x學(xué)歷史悠久,從公元前的古典文獻(xiàn)修辭解釋到現(xiàn)代的哲學(xué)釋義已經(jīng)有兩千多年的歷史。近幾十年來(lái),哲學(xué)家、邏輯學(xué)家、數(shù)學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家結(jié)合釋義理論對(duì)各種釋義方法進(jìn)行了探索,取得了重要成果。在此期間,兩千多年來(lái)一直影響著釋義實(shí)踐的亞里士多德哲學(xué)理論或經(jīng)典范疇理論受到眾多哲學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家的質(zhì)疑。他們認(rèn)為,多數(shù)詞都難以用概念范疇的集合特征來(lái)釋義,一個(gè)詞的若干所指對(duì)象在一種語(yǔ)言中的正常應(yīng)用和理解,并不需要有共同的元素(Wittgenstein 1953)。許多語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,根據(jù)現(xiàn)代認(rèn)知科學(xué)發(fā)展起來(lái)的原型理論可以更全面、更準(zhǔn)確地描寫(xiě)和解釋語(yǔ)詞的意義。

內(nèi)容概要

  《語(yǔ)義·認(rèn)知·釋義》采用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的方法,系統(tǒng)研究了語(yǔ)義、認(rèn)知與司典釋義之間的關(guān)系,深入探討了意義的本質(zhì)特征及語(yǔ)義內(nèi)結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義的單位、語(yǔ)義的關(guān)系、語(yǔ)詞的釋義等多方面的問(wèn)題,并提出了多維釋義的理論構(gòu)想和意義驅(qū)動(dòng)的多維釋義模式,為豐富意義理論、促進(jìn)二語(yǔ)教學(xué)、改進(jìn)國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)詞典釋義工作作出了有益嘗試。

書(shū)籍目錄

第一章 語(yǔ)義學(xué)概述1.1 引言1.2 語(yǔ)義學(xué)與語(yǔ)言學(xué)1.2.1 現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究的特點(diǎn)1.2.2 未來(lái)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的趨勢(shì)1.3 語(yǔ)義研究概說(shuō)1.3.1 語(yǔ)義學(xué)的基本概念1.3.2 語(yǔ)義的性質(zhì)與特征1.4 語(yǔ)義學(xué)的發(fā)展1.5 語(yǔ)義學(xué)的研究領(lǐng)域1.5.1 語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)義學(xué)1.5.2 邏輯學(xué)的語(yǔ)義學(xué)1.5.3 哲學(xué)的語(yǔ)義學(xué)1.5.4 普通語(yǔ)義學(xué)1.6 語(yǔ)義學(xué)的主要流派1.6.1 結(jié)構(gòu)語(yǔ)義學(xué)1.6.2 解釋語(yǔ)義學(xué)1.6.3 生成語(yǔ)義學(xué)1.6.4 認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)第二章 意義的哲學(xué)和認(rèn)知基礎(chǔ)2.1 意義的哲學(xué)基礎(chǔ)2.1.1 語(yǔ)義與指稱(chēng)2.1.2 語(yǔ)義與觀念2.1.3 語(yǔ)義與行為2.1.4 語(yǔ)義與使用2.1.5 語(yǔ)義與情景2.1.6 語(yǔ)義與真值條件2.2 意義的認(rèn)知基礎(chǔ)2.2.1 認(rèn)知研究的對(duì)象與內(nèi)容2.2.2 認(rèn)知研究的性質(zhì)與方法2.2.3 語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言認(rèn)知2.3 轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法與語(yǔ)言認(rèn)知2.3.1 內(nèi)化語(yǔ)言與外化語(yǔ)言2.3.2 形式語(yǔ)言與自然語(yǔ)言2.4 功能主義與語(yǔ)言認(rèn)知2.4.1 功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)2.4.2 語(yǔ)用學(xué)與認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)2.5 語(yǔ)義學(xué)與語(yǔ)言認(rèn)知2.5.1 認(rèn)知環(huán)境與語(yǔ)義變體2.5.2 認(rèn)知方式與語(yǔ)義指稱(chēng)差異2.5.3 文化習(xí)俗與語(yǔ)義內(nèi)涵差異第三章 語(yǔ)義與認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)3.1 概述3.1.1 認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的基本原則3.1.2 認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的理論方法3.2 語(yǔ)義與概念范疇化3.2.1 經(jīng)典范疇理論3.2.2 現(xiàn)代范疇理論3.3 隱喻與轉(zhuǎn)喻概念3.3.1 隱喻和轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知特征3.3.2 隱喻的認(rèn)知功能3.3.3 轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知功能3.4 心理空間理論3.4.1 心理空間理論的構(gòu)想3.4.2 心理空間的特征3.4.3 心理空間理論的應(yīng)用3.4.4 概念整合理論3.5 意象圖式第四章 語(yǔ)義與認(rèn)知語(yǔ)法4.1 認(rèn)知語(yǔ)法的基本構(gòu)想4.2 認(rèn)知語(yǔ)法的基本特征4.3 認(rèn)知語(yǔ)法的意義觀4.4 認(rèn)知語(yǔ)義的識(shí)解與凸顯4.4.1 識(shí)解的基本功能4.4.2 凸顯的應(yīng)用第五章 基于認(rèn)知的語(yǔ)義研究5.1 引言5.2 語(yǔ)義與概念結(jié)構(gòu)5.2.1 概念結(jié)構(gòu)的整體特征5.2.2 概念結(jié)構(gòu)的表義特征5.2.3 概念結(jié)構(gòu)的理論模式5.3 語(yǔ)義與語(yǔ)義框架5.3.1 框架語(yǔ)義學(xué)的語(yǔ)義觀5.3.2 語(yǔ)義框架的表義特征5.3.3 框架語(yǔ)義學(xué)的應(yīng)用5.4 語(yǔ)義與原型特征5.4.1 原型范疇的提出5.4.2 原型的表義特征5.4.3 原型與文化5.4.4 原型特征與原型實(shí)例5.4.5 原型與非原型5.4.6 原型理論與充分必要條件5.5 語(yǔ)義與意義一文本模型5.5.1 理論模式5.5.2 MST的結(jié)構(gòu)和特點(diǎn)5.5.3 MST的釋義功能第六章 多義性的認(rèn)知機(jī)制與義項(xiàng)分布6.1 范疇化模式下的多義現(xiàn)象6.1.1 原型范疇化的多中心性6.1.2 原型機(jī)制下的多義性6.2 隱喻與轉(zhuǎn)喻關(guān)系下的多義現(xiàn)象6.2.1 轉(zhuǎn)喻機(jī)制下的多義性6.2.2 隱喻機(jī)制下的多義性6.3 語(yǔ)法化關(guān)系下的多義現(xiàn)象6.3.1 語(yǔ)法化的特點(diǎn)6.3.2 語(yǔ)法化機(jī)制下的多義性6.4 多義性與詞典義項(xiàng)處理6.4.1 義項(xiàng)在詞典中的常規(guī)分布6.4.2 語(yǔ)義理?yè)?jù)與語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)關(guān)系6.4.3 語(yǔ)義框架與義項(xiàng)的凸顯第七章 語(yǔ)義成分與詞典語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)7.1 語(yǔ)義與概念7.2 語(yǔ)義的類(lèi)型與內(nèi)容7.3 語(yǔ)義結(jié)構(gòu)與心理詞庫(kù)7.3.1 詞庫(kù)心理系統(tǒng)的功能特征7.3.2 詞庫(kù)心理系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)特征7.3.3 詞庫(kù)心理系統(tǒng)中的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)7.4 心理詞庫(kù)中的語(yǔ)義成分7.4.1 詞庫(kù)知識(shí)系統(tǒng)的性質(zhì)特征7.4.2 詞庫(kù)知識(shí)系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)成分第八章 詞典釋義與用戶(hù)的接受視野8.1 詞典用戶(hù)視角研究的必要性9.4.3 自然語(yǔ)言中的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)9.5 多維釋義模式的構(gòu)建9.5.1 形態(tài)意義模塊9.5.2 概念意義模塊9.5.3 句法意義模塊9.5.4 語(yǔ)用意義模塊9.5.5 語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)模塊第十章 雙語(yǔ)認(rèn)知語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換10.1 翻譯理論與原則10.2 翻譯的基本方法10.3 翻譯的流程模式10.4 翻譯與認(rèn)知圖式理論10.4.1 圖式的翻譯學(xué)意義10.4.2 跨文化翻譯的語(yǔ)言圖式差異10.4.3 消除差異的翻譯策略10.5 語(yǔ)義驅(qū)動(dòng)理論與翻譯10.5.1 翻譯的綜合理論取向10.5.2 意義驅(qū)動(dòng)翻譯模式的構(gòu)想10.5.3 交際模式與原型認(rèn)知模式10.6 翻譯過(guò)程中的概念整合10.6.1 翻譯中的概念合成機(jī)制10.6.2 翻譯中的概念整合方法第十一章 結(jié) 語(yǔ)11.1 意義的本質(zhì)11.2 語(yǔ)義的結(jié)構(gòu)11.3 語(yǔ)義的單位11.4 語(yǔ)義的關(guān)系11.5 語(yǔ)詞的釋義參考文獻(xiàn)

章節(jié)摘錄

  2.義位義位(glosseme)是一個(gè)語(yǔ)言符號(hào)(語(yǔ)詞和固定短語(yǔ))所標(biāo)記的能表達(dá)獨(dú)立概念的最小的意義單位。義位是由一定的義素組成的意義結(jié)構(gòu),一個(gè)多義詞可以有多個(gè)義位,在詞典中對(duì)應(yīng)于義項(xiàng),即每一個(gè)義項(xiàng)表達(dá)一個(gè)義位。義位還包括義位本體和義位變體,本體和變體義位可分為靜態(tài)義位與動(dòng)態(tài)義位,動(dòng)態(tài)和靜態(tài)可以雙向轉(zhuǎn)化。多義詞的靜態(tài)義位受其動(dòng)態(tài)義位的影響可以發(fā)生兩種變化:義位數(shù)量的增減和義位范圍的擴(kuò)大、縮小或轉(zhuǎn)移。詞典釋義要考慮義位的整體性和動(dòng)態(tài)性,反映一個(gè)語(yǔ)詞在一定語(yǔ)言發(fā)展時(shí)期的整體義位以及該義位的各種意義成分。概括之,義位為概念義、情感義、形態(tài)義、語(yǔ)法義、語(yǔ)用義等意義成分之和?! ?.義素義素(sememe)是對(duì)義位的語(yǔ)義特征(semantic feature)進(jìn)行分析和分解所得到的語(yǔ)義單位。因此,義素不是自然語(yǔ)義單位,而是用一定的理論方法分析出來(lái)的,是義位所標(biāo)記的事物現(xiàn)象的一個(gè)特征。義素有時(shí)對(duì)應(yīng)于某一語(yǔ)素(morpheme)的語(yǔ)義(Bloomfield 1933),但在許多情況下,義位的微觀層次沒(méi)有對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言形式(音+形),不能直接觀察到,只有對(duì)其微觀結(jié)構(gòu)進(jìn)行語(yǔ)義特征的分析才能獲得更小的意義單位,如英語(yǔ)的girl/女孩”在詞匯層面是無(wú)法分解的,但可以在語(yǔ)義層面上分解成“+HUMAN/人類(lèi),-MAIJE/男性,-ADULT/成年”。在語(yǔ)義場(chǎng)中,義素又分為類(lèi)屬義素和區(qū)別義素,前者反映所指事物的概念范疇,后者指區(qū)分同一范疇其他成員的語(yǔ)義特征?! ?.語(yǔ)義語(yǔ)義(Linguistic meaning)是語(yǔ)言學(xué)視角的意義——語(yǔ)言義,指靜態(tài)語(yǔ)言系統(tǒng)中的語(yǔ)言符號(hào)——語(yǔ)素、語(yǔ)詞、固定短語(yǔ)、成語(yǔ)等所標(biāo)記的基本內(nèi)容,是客觀世界中的事物、事件和現(xiàn)象在人們頭腦中的抽象反映,體現(xiàn)了人們普遍的認(rèn)知習(xí)慣,因而具有一定的社會(huì)約定性和常規(guī)性。語(yǔ)義是語(yǔ)言體系中各種語(yǔ)言符號(hào)固有的屬性,在一種成熟的語(yǔ)言中具有規(guī)定性、穩(wěn)定性、系統(tǒng)性和生成性的特點(diǎn),是人們?cè)谌粘=浑H中表達(dá)命題內(nèi)容的基本信息單位。語(yǔ)義也表示句子的意義,但它指的是這個(gè)句子抽象的字面意義,反映約定俗成的內(nèi)容。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    語(yǔ)義.認(rèn)知.釋義 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7