劍橋美國英語詞典

出版時間:2010-10  出版社:上海外語教育出版社  作者:Sidney I. Landau 主編,文軍 主編譯  頁數(shù):1555  

前言

The ancient Romans said that in matters of language,usage is more pow-erful than Caesar.Their language was Latin,but this saying applies to Eng-lish at the end of the 20th century as well.There is no central authority thatdecides what is and is not correct;it is all those who speak and write English,either as their first language or as a language they have learned later in life,who determine the ways in which the language grows and changes.古羅馬人曾經(jīng)說過,就語言而論,用法之威力甚于愷撒。雖然他們的語言是拉丁語,但是這種說法亦適用于20世紀末的英語。沒有核心權(quán)威決定孰是孰非,而就是所有使用英語的大眾決定了它的成長變化方式,他們或?qū)⑺鳛槟刚Z,或作為后來習得的語言。

內(nèi)容概要

●根據(jù)1億詞次的“劍橋國際語料庫”編寫而成   ●收錄美國英語單詞和短語40 000余條,兼收英國英語和加拿大英語的重要單詞和詞義   ●英語釋義用2 000個常用單詞撰寫,簡明易懂   ●“引導(dǎo)詞”幫助讀者迅速找到所查之義   ●“語言描述”詳解英語語法、調(diào)匯、拼寫及發(fā)音方面的難點和重點    ●“用法說明”有的放矢地提供單詞的用法信息    ●“習語索引”列出正文中出現(xiàn)的所有習語,方便讀者查找

書籍目錄

Language Portraits語言描述Preface序言Finding Your Way Around the Dictionary詞典使用指南Grammar Codes語法代碼Usage Labels用法標記Parts of Speech and Other Labels詞性及其他標記Pronunciation Symbols發(fā)音符號A—Z詞典正文Idioms Index習語索引

章節(jié)摘錄

插圖:

編輯推薦

《劍橋美國英語詞典(英漢雙解版)》是由上海外語教育出版社出版的。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    劍橋美國英語詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   現(xiàn)在用網(wǎng)絡(luò)詞典總覺得解釋含糊,有時看了也不知如何使用。所以看了很久的辭典,希望買一本。這本書有4萬多詞,相信在大多數(shù)場合都夠用了。而且它的主詞都用藍色字體,相同詞類和短語用黑色標注的,看起來很清晰。英,漢解釋相配,非常有益于正確理解單詞和用法。解釋簡明扼要,字體也不是那種很小的,看起來覺得要用放大鏡的那種,所以方便使用。目前還覺得非常不錯。
  •   設(shè)計很干凈漂亮,可惜被摔壞了一個角,當當必須注意各環(huán)節(jié)的書品保護。內(nèi)容不錯,當代美譽學習詞典里沒查到MBA,這本赫然在目,不過我仍然認為應(yīng)該翻譯成“企業(yè)管理碩士”,叫工商管理,那農(nóng)業(yè)企業(yè)怎么辦呢?工商局也會有意見的吧?
  •   很好~~送貨速度非??靱~內(nèi)容也不錯~~~
  •   裝訂不夠均勻,恐怕時間久了會掉頁啊
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7