沖突.互補(bǔ).共存-中西文化對(duì)比研究

出版時(shí)間:2009-3  出版社:上海外語(yǔ)教育出版社  作者:左飚  頁(yè)數(shù):523  字?jǐn)?shù):548000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  我們受中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)與上海外語(yǔ)教育出版社的委托,主編“英漢對(duì)比與翻譯研究”系列文集,共八個(gè)分冊(cè):  一、潘文國(guó)、楊自儉主編:《共性·個(gè)性·視角——英漢對(duì)比的理論與方法研究》  二、邵志洪主編:《結(jié)構(gòu)·語(yǔ)義·關(guān)系——英漢微觀對(duì)比研究》  三、牛保義主編:《認(rèn)知·語(yǔ)用·功能——英漢宏觀對(duì)比研究》  四、劉英凱、李靜瀅主編:《比較·鑒別·應(yīng)用——英漢對(duì)比應(yīng)用研究》  五、左飚主編:《沖突·互補(bǔ)·共存——中西文化對(duì)比研究》  六、羅選民主編:《結(jié)構(gòu)·解構(gòu)·建構(gòu)——翻譯理論研究》  七、楊曉榮主編:《二元·多元·綜合——翻譯本質(zhì)與標(biāo)準(zhǔn)研究》  八、陳宏薇主編:《方法·技巧·批評(píng)——翻譯教學(xué)與實(shí)踐研究》?! ∵x編這套系列文集的目的是比較全面系統(tǒng)地總結(jié)1977-2007年間國(guó)內(nèi)英漢對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、對(duì)比文化學(xué)和翻譯學(xué)三個(gè)學(xué)科的研究成績(jī)與發(fā)展?fàn)顩r,尋找研究與發(fā)展中存在的問題,提出今后研究和建設(shè)的構(gòu)想,努力推動(dòng)三個(gè)學(xué)科的建設(shè)與發(fā)展。因?yàn)檫@三個(gè)學(xué)科關(guān)系密切,互相影響,相互促進(jìn);同時(shí)也是提高學(xué)會(huì)的學(xué)術(shù)水平和促進(jìn)學(xué)會(huì)與出版社進(jìn)一步合作的需求。因此,我們?cè)谶x編方案中提出了以下幾項(xiàng)要求:(1)各冊(cè)選文均應(yīng)為本研究領(lǐng)域最有影響的高水平論文,和三個(gè)學(xué)科領(lǐng)域密切相關(guān)的名家經(jīng)典可不受所定時(shí)空限制。(2)各冊(cè)主編為每篇人選論文寫一篇500-1000字堪稱點(diǎn)睛之筆的導(dǎo)讀性【編者札記】,其內(nèi)容主要包括文章的創(chuàng)新點(diǎn)和價(jià)值所在(理論的、方法的、應(yīng)用的、資料的等)。

內(nèi)容概要

本書為系列文集之五,共選收了38篇重要論文,主要為最近30年的優(yōu)秀論文,但也收錄了少量1977年以前的名家大師的經(jīng)典作品。內(nèi)容包括文化對(duì)比研究的理論與方法、中西文化的綜合對(duì)比、語(yǔ)言交際對(duì)比,以及哲學(xué)、宗教學(xué)、社會(huì)學(xué)、宇宙觀、道德觀、時(shí)間觀、思維方式等多領(lǐng)域?qū)Ρ妊芯康膬?nèi)容與方法。隨手翻閱,到處可見選文作者的真知灼見。本文集實(shí)為中西文化對(duì)比研究的文獻(xiàn)之源,更是文化語(yǔ)言學(xué)、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)等專業(yè)師生的必讀參考書。

書籍目錄

中西文化對(duì)比研究綜述一、理論與方法  王元化  關(guān)于東西文化比較研究(1987)  葉  朗  中西文化研究的兩個(gè)問題(1987)  吳  森  哲學(xué)與文化的比較研究(1988)  戚雨村  語(yǔ)言·文化·對(duì)比(1992)  楊自儉  關(guān)于建立對(duì)比文化學(xué)的構(gòu)想(1994)  楊自儉  關(guān)于中西文化對(duì)比研究的幾點(diǎn)認(rèn)識(shí)——“英漢文化對(duì)比與跨文化交際學(xué)術(shù)研討會(huì)”開幕詞(1999)  羅選民  論英漢文化對(duì)比與跨文化交際研究——在中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)“英漢文化對(duì)比與跨文化交際學(xué)術(shù)研討會(huì)”上的報(bào)告(j999)二、綜合研究  梁?jiǎn)⒊? 先秦學(xué)派與希臘印度學(xué)派比較(1902)  梁漱溟  中西文化的分水嶺(1949)  周谷城  中西文化的交流(1986)  張廣達(dá)  唐代的中外文化匯聚和晚清的中西文化沖突(1986)  周依萍  李亞舒文化發(fā)展的新趨向——科學(xué)人文文化——中西文化比較研究思考之一(1994)  陳  勇  從錢穆的中西文化比較看他的民族文化觀(1994)  周依萍  李亞舒  未來(lái)觀與文化觀——中西文化比較研究思考之二(1998)  張從益  和諧的光芒與魅力——中西文化矛盾與融合的反思(1998)  左  飚  環(huán)性與線性:中西文化特性比較(2001)  張后塵  從文化對(duì)比到跨文化對(duì)話(2004)三、語(yǔ)言交際研究  朱光潛  中西詩(shī)在情趣上的比較(1934)  劉英凱  符號(hào)學(xué)與跨文化交際(1990)  王宗炎  自我認(rèn)識(shí)與跨文化交際(1993)  汪榕培  兩種文化,兩種田園詩(shī)(1997)  林汝昌  李曼玨  中西哲學(xué)觀對(duì)漢英語(yǔ)言之影響(1998)  王  賓  論概念互涉性——東西文化“關(guān)鍵詞”批判(2002)  馮穎欽  漢詩(shī)英詩(shī),其藝略同(2006)  蒙興燦  吳樹奇  語(yǔ)言多元、文化多樣與譯者的使命(2006)  譚慧敏  左飚  語(yǔ)言選擇與文化認(rèn)同——新加坡華人語(yǔ)言與文化發(fā)展軌跡的啟示(2007)四、專業(yè)研究  謝扶雅  儒教與基督教教義之比較(1985)  鄭春苗  中西方的宇宙觀及其合流趨向(1994)  張岱年  中西哲學(xué)比較的幾個(gè)問題(1995)  張世英  中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)與西方后現(xiàn)代主義哲學(xué)(1995)  周輔成  論中外道德觀念的開端——古代義與仁觀念的轉(zhuǎn)化(1995)  姚小平  Logos與“道”——中西古代語(yǔ)言哲學(xué)觀同異談(1996)  劉清平  中美哲學(xué)精神之比較(1997)  熊沐清  融合與皈依——中西元始時(shí)間觀的分野(2000)  連淑能  論中西思維方式(2002)  潘  建  中西女性研究特點(diǎn)對(duì)比(2004)  連淑能  中西思維方式:悟性與理性——兼論漢英語(yǔ)言常用的表達(dá)方式(2006)  左飚  譚慧敏  語(yǔ)義與文化——“同志”的詞義演變所引發(fā)的思考(2006)附錄:重要論著索引編后記

章節(jié)摘錄

  中西文化對(duì)比研究綜述  一、理論與方法  關(guān)于東西文化比較研究(1987)  編者札記  由于極“左”思潮的影響,中西文化對(duì)比研究在我國(guó)沉寂了30多年。20世紀(jì)80年代末,沉寂一旦打破,蓄積之勢(shì)迅速形成了“文化比較熱”的潮流。曾任東西文化比較研究中心主席的已故學(xué)者王元化先生的這篇文章既是“文化比較熱”的產(chǎn)物,也可說(shuō)是引領(lǐng)這一潮流的“破冰”文章之一?!  捌票笔切枰職獾?。王元化分析了我國(guó)文化研究中斷30余年的原因。向文化界提出了“填空”和“追蹤”的迫切任務(wù);闡述了自己關(guān)于對(duì)待馬克思主義“離經(jīng)不叛道”的觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)“離經(jīng)才能發(fā)展馬克思主義,而發(fā)展馬克思主義,正是為了堅(jiān)持走社會(huì)主義道路?!蔽闹幸院D摹蹲诮剔q論》一詩(shī)為例,對(duì)于“以引證代替論證”,慣于舉大旗嚇唬人的懶漢研究法作了非常生動(dòng)的、帶有諷刺意義的描述。在極“左”思潮盛行多年、文化界人士仍然普遍心有余悸的當(dāng)時(shí),王元化的論斷無(wú)疑是很有膽略的。  文章認(rèn)為,盡管文化與政治經(jīng)濟(jì)有關(guān)聯(lián),但文化有其自身的發(fā)展規(guī)律,有待深入研究,動(dòng)輒與政治經(jīng)濟(jì)掛鉤,不利于文化研究的深入開展,這一觀點(diǎn)也帶有“破冰”的性質(zhì)。王元化指出,不能以儒家思想作為涵蓋中國(guó)文化傳統(tǒng)的變中之常,而應(yīng)把民族創(chuàng)造力、心理素質(zhì)、思維與行為方式以及價(jià)值觀念作為構(gòu)成民族文化的恒久性內(nèi)在要素。

編輯推薦

  《沖突·互補(bǔ)·共存:中西文化對(duì)比研究》為“英漢對(duì)比與翻譯研究”系列文集之一,“英漢對(duì)比與翻譯研究”系列文集是近30年來(lái)我國(guó)英漢對(duì)比和翻譯研究的歷史檢閱,共分八個(gè)分冊(cè),涵蓋英漢對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、對(duì)比文化學(xué)和翻譯學(xué)三個(gè)學(xué)科。每?jī)?cè)都包含總序、綜述、編者札記、選文、重要文革索引和編后記六個(gè)部分,選文均為高水平論文,其中多篇為名家名鍽。編者札記是分冊(cè)主編為每篇選文寫的畫龍點(diǎn)睛的評(píng)論,綜述總結(jié)了本分冊(cè)研究的領(lǐng)域的成績(jī),預(yù)示了發(fā)展趨勢(shì),總序堪稱三個(gè)學(xué)科及相關(guān)研究領(lǐng)域的重要文獻(xiàn)庫(kù),是這些學(xué)科或有關(guān)專業(yè)本、碩、博師生學(xué)習(xí)、教學(xué)、研究的必讀參考書。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    沖突.互補(bǔ).共存-中西文化對(duì)比研究 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   對(duì)研究文化與翻譯方向的讀者,是一本很有啟發(fā)的參考書
  •   非常好看的一本書,左教授絕對(duì)是個(gè)專家。建議做這方面研究的人讀一下。
  •   書不錯(cuò),正版的,內(nèi)容值得一看!
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7