出版時(shí)間:2009-1 出版社:上海外語(yǔ)教育出版社 作者:布朗(Brown,R.L.) 等著,江春 導(dǎo)讀 頁(yè)數(shù):187
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
截至2008年,教育部已批準(zhǔn)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)和上海對(duì)外貿(mào)易學(xué)院三所高校設(shè)立商務(wù)英語(yǔ)本科專(zhuān)業(yè)。目前,全國(guó)已有近700所院校開(kāi)設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)方向或課程,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容由語(yǔ)言能力、跨文化交際、商科知識(shí)、人文素養(yǎng)四個(gè)課程群組成,如何建設(shè)和完善商務(wù)英語(yǔ)教材已成為辦好商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的關(guān)鍵因素之一?! ∩虾M庹Z(yǔ)教育出版社經(jīng)過(guò)精心策劃,適時(shí)推出了商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)群的教材——“簡(jiǎn)明商務(wù)英語(yǔ)系列教程”。這套原版商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)閱讀教材從美國(guó)世界貿(mào)易圖書(shū)出版社最新引進(jìn),共12本,涉及商科知識(shí)的各個(gè)領(lǐng)域,包括國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)、國(guó)際貿(mào)易、管理學(xué)、營(yíng)銷(xiāo)學(xué)、國(guó)際商法、商務(wù)談判、商業(yè)倫理、商業(yè)文化、商業(yè)合同、商業(yè)支付等。本系列教材的特點(diǎn)是:知識(shí)體系完整,內(nèi)容簡(jiǎn)明扼要,語(yǔ)言文字流暢,理論聯(lián)系實(shí)際。為了幫助讀者更好地理解商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)所必備的商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí),本套教材組織了陣容強(qiáng)大的專(zhuān)家委員會(huì),還特邀對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)商務(wù)英語(yǔ)的專(zhuān)家教授為本系列教材撰寫(xiě)導(dǎo)讀,相信一定會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)者大有裨益?! ”鞠盗薪滩目梢宰鳛榇髮?zhuān)院校商務(wù)英語(yǔ)、國(guó)際貿(mào)易、工商管理等專(zhuān)業(yè)學(xué)生的相關(guān)課程的教材,同時(shí)也可作為企業(yè)各類(lèi)管理人員的培訓(xùn)教材或輔導(dǎo)資料,以及廣大商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的自學(xué)教程或閱讀叢書(shū)。
內(nèi)容概要
本書(shū)簡(jiǎn)單、明了地把撰寫(xiě)國(guó)際商業(yè)汁劃書(shū)的復(fù)雜過(guò)程掰開(kāi)揉碎并傳授給我們,使任何一個(gè)有志創(chuàng)業(yè)的年輕人、尋求重新?lián)駱I(yè)的下崗者、發(fā)現(xiàn)了獨(dú)特市場(chǎng)機(jī)會(huì)的生意人、具有創(chuàng)新理念和獨(dú)特創(chuàng)意的管理人,在讀完本書(shū)之后,都可以摩拳擦掌、信心百倍地撰寫(xiě)自己的國(guó)際商業(yè)計(jì)劃書(shū)。如果說(shuō)上個(gè)世紀(jì)80年代的中國(guó),眾多的創(chuàng)業(yè)家和企業(yè)家,是出于貧窮和無(wú)奈,靠直覺(jué)和天賦打下一片商業(yè)天地,那么今天,有知識(shí)、有報(bào)負(fù)、有眼光的企業(yè)家則必須走上系統(tǒng)自覺(jué)有準(zhǔn)備的國(guó)際化之路。撰寫(xiě)一份有說(shuō)服力的國(guó)際商業(yè)汁劃書(shū)正是企業(yè)進(jìn)行各項(xiàng)商業(yè)投資和拓展活動(dòng)的必要保證。本書(shū)淺顯易懂,可操作性強(qiáng),是撰寫(xiě)商業(yè)計(jì)劃書(shū)快速入門(mén)的好教材。 本書(shū)適用于各類(lèi)商務(wù)英語(yǔ)大學(xué)本科、專(zhuān)科學(xué)生;合資、獨(dú)資、國(guó)有企業(yè)公司的企業(yè)活動(dòng)策劃人員;各類(lèi)商務(wù)寫(xiě)作和企業(yè)策劃培訓(xùn)人員;也適合作為工商管理碩士創(chuàng)業(yè)學(xué)課程的輔助教材。
作者簡(jiǎn)介
羅伯特·布朗,是Greenebaum Doll &McDonald咨詢(xún)有限公司的股東成員。他在英國(guó)劍橋大學(xué)獲得博士學(xué)位,在東京城一大學(xué)獲得碩士學(xué)位。在美國(guó)路易維爾大學(xué)法學(xué)院學(xué)習(xí)期間,獲得了法學(xué)博士、工商管理碩士學(xué)位。布朗先生在紐約州、華盛頓特區(qū)、加利福尼亞州和肯塔基州獲得律師資格,在英格蘭、威爾士和中國(guó)香港也.獲得律師資格。在過(guò)去的25年里,他以投資銀行和律師的身份與各類(lèi)新創(chuàng)公司密切合作,為這些創(chuàng)業(yè)公司進(jìn)行公司內(nèi)部和外部咨詢(xún)。他的咨詢(xún)經(jīng)歷十分豐富,先后到倫敦、紐約、東京、舊金山、和圣地亞哥等地工作。布朗博士在舊金山法學(xué)院、加州大學(xué)伯克立分校教授經(jīng)濟(jì)學(xué)和法學(xué)課程,在貝拉邁大學(xué)商學(xué)院教授商業(yè)計(jì)劃書(shū)、管理金融學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)課程。布朗博士在上述領(lǐng)域撰寫(xiě)或編輯了以下書(shū)籍:《權(quán)益融資》(2001年),《創(chuàng)業(yè)融資》,(現(xiàn)在已經(jīng)是第5版),《網(wǎng)絡(luò)經(jīng)商》,《管理你的電子商務(wù)新加坡》,《東亞的商業(yè)法》,《東亞的知識(shí)產(chǎn)權(quán)法》和《亞洲的經(jīng)濟(jì)與法律發(fā)展》?! ?ài)倫·加特曼,是舊金山灣地區(qū)的作家、律師和咨詢(xún)師。他在代理創(chuàng)業(yè)家、企業(yè)家和投資家從事廣泛的國(guó)內(nèi)和國(guó)際事務(wù)方面有20多年的豐富經(jīng)驗(yàn)。他編寫(xiě)過(guò)包括跨境交易、戰(zhàn)略聯(lián)合和技術(shù)轉(zhuǎn)讓等方面的書(shū)籍,同時(shí)他還在研究生層次開(kāi)設(shè)企業(yè)購(gòu)并、經(jīng)濟(jì)法律發(fā)展和亞洲市場(chǎng)方面的課程。他目前的研究領(lǐng)域和出版興趣包括:美國(guó)和歐洲成長(zhǎng)型公司的開(kāi)發(fā)與管理。他同時(shí)也是本系列教程中《跨國(guó)合資企業(yè)》一書(shū)的作者。
書(shū)籍目錄
Chapter 1: WHY WRITE AN INTERNATIONAL BUSINESS PLAN.9Chapter 2: BASIC PLAN ELEMENTS AND VARIATIONSChapter 3: BUILDING A PLAN: FUNDAMENTAL ISSUESChapter 4: BUILDING A PLAN: GLOBAL EXPANSION ISSUESChapter 5: ASSEMBLING THE WORKING GROUPChapter 6: PLAN SECTION 1: INTRODUCTIONChapter 7: PLAN SECTION 2: COMPANY BACKGROUND AND DESCRIPTIONChapter 8: PLAN SECTION 3: PRODUCTS AND SERVICESChapter 9: PLAN SECTION 4: MANUFACTURING OR METHODOLOGYChapter 10: PLAN SECTION 5: MARKETINGChapter 11: PLAN SECTION 6: MANAGEMENT AND ORGANIZATIONAL STRUCTUREChapter 12: PLAN SECTION 7: HUMAN RESOURCESChapter 13: PLAN SECTION 8: SPECIAL TOPICSChapter 14: PLAN SECTION 9: FINANCIAL INFORMATIONChapter 15: BUSINESS PLAN DRAFTING WORKSHEETChapter 16: SAMPLE PLAN #1: SOFTWARE COMPANYChapter 17: SAMPLE PLAN #2: TECHNOLOGY MANUFACTURERChapter 18: SAMPLE PLAN #3: GOODS & SERVICES RETAILERChapter 19: SAMPLE NON-DISCLOSURE AGREEMENTChapter 20: SAMPLE FINANCIAL STATEMENTSChapter 21: SAMPLE COVER PAGE AND LEGENDSChapter 22: GLOSSARYChapter 23: RESOURCESTHE AUTHORS
章節(jié)摘錄
GLOBAL R&D ORGANIZATIONAL PROCEDURES Although a global organization will generally have at least some small, centralized R&D office, the primary focus will usually be on the activities being carried out in the various foreign R&D departments and how the results of those activities can be applied in other parts of the organization. Each R&D department should have a clear and concise goal and direction that can be supported by appropriate budgets and monitored through agreed upon standards and benchmarks. In most cases, these departments will have relatively shortterm projects, such as modification of products to suit local needs and customs and technical service. If appropriate, funds can also be allocated for the development of completely new products (i.e., different from those otherwise offered globally) to meet the needs of the local market and compliment the companys product line. Planning and budgeting, which are important functions in strictly domestic R&D activities, become even more significant for global organizations. The key question is to determine how R&D activities can be best allocated among the various foreign R&D departments. The general solution is that comparative advantages can be created from a global R&D organization and should be exploited by companies whenever possible. For example, a company may be able to access a pool of specialized scientists and engineers in one part of the world who are positioned to uncover technological solutions more quickly than colleagues in other parts of the world. The overhead costs associated with R&D may be lower in a particular country, either due to lower overall cost of living or the availability of local government incentives. Communication is another important element in conducting global R&D. In many cases, effective R&D, even for discrete foreign markets, requires collaboration among personnel spread throughout the world. Product development teams will often include scientists and engineers from several different locations, thereby allowing work on a project to proceed on a roundthe-clock basis. For this approach to be effective, management must create a comprehensive global communication system that will support all of the required interaction. This may include use of the Internet and intranets as well as project management strategies that create the proper sequence of activities and tasks.
編輯推薦
可作為大專(zhuān)院校商務(wù)英語(yǔ)、國(guó)際貿(mào)易、工商管理等專(zhuān)業(yè)學(xué)生的相關(guān)課程的教材,也可作為企業(yè)各類(lèi)管理人員的培訓(xùn)教材或輔導(dǎo)資料,以及廣大商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的自學(xué)教程或閱讀叢書(shū)。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
國(guó)際商業(yè)計(jì)劃書(shū) PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版