英漢概念結(jié)構(gòu)對(duì)比

出版時(shí)間:2008-4  出版社:上海外語(yǔ)教育出版社  作者:陸國(guó)強(qiáng)  頁(yè)數(shù):332  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  陸國(guó)強(qiáng)教授是深為廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和研究人員所熟悉的專(zhuān)家。長(zhǎng)期以來(lái),他筆耕不斷,撰寫(xiě)了不少令人受益匪淺的著作?!队h概念結(jié)一構(gòu)對(duì)比》是陸教授在近年來(lái)潛心研究的基礎(chǔ)上推出的又一力作。  此書(shū)在方法上獨(dú)樹(shù)一幟,力求創(chuàng)新。根據(jù)概念能力的理論,從思維模式的視角探討英漢對(duì)比,這是學(xué)術(shù)研究上的一種開(kāi)拓性實(shí)踐?! 「拍罱Y(jié)構(gòu)的基本組合能力是人腦內(nèi)存固有的,即人腦內(nèi)在地掌握了本族語(yǔ)的概念結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。概念能力的理論不僅對(duì)Chomskv的語(yǔ)言能力的理論提出了挑戰(zhàn),而且對(duì)認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論作了高度的概括?! ∽髡哒J(rèn)為思維模式系由句法模式、語(yǔ)義模式、語(yǔ)用模式、邏輯模式和社會(huì)文化模式組合而成,是一種用概念思維并用概念結(jié)構(gòu)處理語(yǔ)言的認(rèn)知模式。思維模式的研究旨在證實(shí)下述暫定的假設(shè):英漢兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換實(shí)際上是英漢兩種思維模式的轉(zhuǎn)換。  作者采用了下述方法實(shí)施英漢兩種思維的轉(zhuǎn)換。

內(nèi)容概要

  《英漢概念結(jié)構(gòu)對(duì)比》系國(guó)家社科項(xiàng)目,從申報(bào)立項(xiàng)、資料收集、立論醞釀、數(shù)據(jù)庫(kù)建立、構(gòu)思撰寫(xiě)至以專(zhuān)著形式出版,歷時(shí)26年之久。作者從認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的角度,探討人腦在兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換中如何用概念思維,又如何用概念結(jié)構(gòu)處理語(yǔ)言的思維模式,指出兩種語(yǔ)言的對(duì)比實(shí)際上是兩種語(yǔ)言的思維模式對(duì)比,并對(duì)英漢兩種語(yǔ)言的思維模式的特征作了高度的概括,引導(dǎo)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者以概念結(jié)構(gòu)思維并用概念結(jié)構(gòu)處理語(yǔ)言信息?!队h概念結(jié)構(gòu)對(duì)比》的最大創(chuàng)新,在于它揭示了英語(yǔ)思維模式的奧秘。

作者簡(jiǎn)介

  陸國(guó)強(qiáng),1934年3月生,復(fù)旦大學(xué)首席教授,外文系英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)博士生導(dǎo)師,現(xiàn)為上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)特聘教授。曾任復(fù)旦大學(xué)英語(yǔ)教研室主任、現(xiàn)代英語(yǔ)研究室主任、國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)學(xué)科評(píng)審組成員、全國(guó)高等院校外語(yǔ)指導(dǎo)委員會(huì)委員、復(fù)旦大學(xué)校務(wù)委員會(huì)委員、復(fù)旦大學(xué)學(xué)術(shù)委員會(huì)委員、《現(xiàn)代英語(yǔ)研究》主編。1991年被列入英國(guó)劍橋傳記中心出版的《名人錄》?! ∽髡咦?980年以來(lái),先后赴美國(guó)、加拿大、香港等國(guó)家和地區(qū)參加學(xué)術(shù)會(huì)議和講學(xué);曾應(yīng)美國(guó)康乃爾大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、西北大學(xué)、加拿大滑鐵盧大學(xué)以及英國(guó)朗文出版公司(亞洲)之邀作系列學(xué)術(shù)講座。1989年被滑鐵盧大學(xué)電腦中心聘為高級(jí)研究員,利用電腦進(jìn)行英漢語(yǔ)義結(jié)構(gòu)對(duì)比研究?! ∽髡唛L(zhǎng)期以來(lái)從事英語(yǔ)詞匯學(xué)、現(xiàn)代語(yǔ)義學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究,并理論聯(lián)系實(shí)踐,以科學(xué)的發(fā)展觀指導(dǎo)英語(yǔ)教學(xué)和英漢對(duì)比研究,在立論和方法上力求創(chuàng)新。早存1982年就撰寫(xiě)了《現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué)》,被國(guó)家教委指定為中國(guó)第一部英語(yǔ)詞匯學(xué)研究論著。1999年發(fā)表了《英漢和漢英語(yǔ)義結(jié)構(gòu)對(duì)比》專(zhuān)著,提出了“語(yǔ)義能力”與“語(yǔ)義表現(xiàn)”,并用了大量數(shù)據(jù)對(duì)這一新理論作了頗有說(shuō)服力的論證。隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起,作者轉(zhuǎn)向概念結(jié)構(gòu)理論研究。在《英漢概念結(jié)構(gòu)對(duì)比》這一國(guó)家級(jí)社科項(xiàng)目中提出了具有原創(chuàng)性的“概念能力”(conceptual comDetence)與“概念表現(xiàn)”(conceptual performance)。接著作者又從思維模式的角度探討兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,這在研究方法上有所突破、發(fā)展和創(chuàng)造。作者在這一科研項(xiàng)目中還創(chuàng)建了前所未有的“英漢概念結(jié)構(gòu)對(duì)比數(shù)據(jù)庫(kù)”。  作者除在海內(nèi)外發(fā)表論文30余篇外,還出版專(zhuān)著《現(xiàn)代英語(yǔ)構(gòu)詞》、《現(xiàn)代英語(yǔ)表達(dá)與理解》、《現(xiàn)代英語(yǔ)聯(lián)想與搭配》、《現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué)》、《英語(yǔ)句型研究》、《英漢和漢英語(yǔ)義結(jié)構(gòu)對(duì)比》和《英漢概念結(jié)構(gòu)對(duì)比》等。此外主編了《英語(yǔ)聯(lián)想與搭配詞典》、《英語(yǔ)新詞語(yǔ)詞典》和《新世紀(jì)英語(yǔ)新詞語(yǔ)雙解詞典》(該詞典榮獲第四屆國(guó)家辭書(shū)一等獎(jiǎng))。

書(shū)籍目錄

一、從實(shí)踐中提煉出英語(yǔ)的基本思維模式1.以動(dòng)詞為中心的思維模式2.以名詞為中心的思維模式3.以形容詞為中心的思維模式4.以副詞為中心的思維模式5.以虛詞為中心的思維模式第一章 概念能力概念表現(xiàn)一、概念能力二、概念表現(xiàn)三、整體處理法四、意義構(gòu)建1.概念映射2.概念整合五、概念結(jié)構(gòu)1.概念結(jié)構(gòu)的組合成分2.兩種語(yǔ)言概念結(jié)構(gòu)之間的相互轉(zhuǎn)換第二章 詞級(jí)概念結(jié)構(gòu)對(duì)比一、英語(yǔ)的詞級(jí)概念結(jié)構(gòu)模式1.以動(dòng)詞為中心的概念結(jié)構(gòu)2.以名詞為中心的概念結(jié)構(gòu)3.以形容詞為中心的概念結(jié)構(gòu)4.以虛詞為中心的概念結(jié)構(gòu)二、英漢詞級(jí)概念結(jié)構(gòu)的相互轉(zhuǎn)換1.詞性和詞序的整合2.詞義和詞序的整合三、詞級(jí)概念結(jié)構(gòu)的聯(lián)想1.同義概念結(jié)構(gòu)聯(lián)想2.反義概念結(jié)構(gòu)聯(lián)想3.關(guān)聯(lián)概念結(jié)構(gòu)聯(lián)想第三章 句級(jí)概念結(jié)構(gòu)對(duì)比一、英漢句級(jí)概念結(jié)構(gòu)的特征二、英漢句級(jí)概念結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換1.語(yǔ)義解釋是兩種思維模式轉(zhuǎn)軌的前提2.促使關(guān)系詞凸現(xiàn)結(jié)集和動(dòng)詞凸現(xiàn)結(jié)集的相互轉(zhuǎn)化	(1)擺脫詞性和詞序的束縛,重新配置結(jié)構(gòu)成分	(2)根據(jù)意合或形合的需要增刪詞語(yǔ),力求行文通順流暢	(3)用詞講究又得體,以達(dá)到形式和內(nèi)容的完美結(jié)合三、以概念場(chǎng)為軸心展開(kāi)聯(lián)想,建立人腦概念網(wǎng)絡(luò)第四章 篇章概念結(jié)構(gòu)對(duì)比一、篇章概念結(jié)構(gòu)的特征1.概念銜接2.概念連貫3.概念關(guān)聯(lián)二、整體概念整合在兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換中的應(yīng)用1.概念映射在概念整合中的作用2.融合人腦中的圖式結(jié)構(gòu),處理篇章概念結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換三、主題凸現(xiàn)聯(lián)想1.陳述和論證2.確定和分類(lèi)第五章 概念結(jié)構(gòu)數(shù)據(jù)庫(kù)一、以詞語(yǔ)為中心的數(shù)據(jù)庫(kù)1.注重語(yǔ)用性2.注意概念聯(lián)想二、以主題為中心的數(shù)據(jù)庫(kù)1.書(shū)刊前言撰寫(xiě)2.人物外表的描寫(xiě)3.人物動(dòng)作的描寫(xiě)4.情景的描寫(xiě)5.人物心理活動(dòng)的描寫(xiě)6.對(duì)話(huà)參考書(shū)目

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英漢概念結(jié)構(gòu)對(duì)比 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •     現(xiàn)在看書(shū),大多選擇一些視角獨(dú)特的書(shū),本書(shū)即是其中一本。從英漢對(duì)比入手,揭示兩種語(yǔ)言、文化,甚至是思維結(jié)構(gòu)之間的差別,挺不錯(cuò)的。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7