林肯全傳

出版時(shí)間:2011-3  出版社:海南  作者:卡爾·桑德堡  頁數(shù):454  字?jǐn)?shù):500000  譯者:梁志堅(jiān) 鄭軍榮 等  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

林肯是美國(guó)第十六任總統(tǒng),著名的演說家、律師。這位“偉大的解放者”領(lǐng)導(dǎo)了針對(duì)南方奴隸制度的南北戰(zhàn)爭(zhēng),頒布了《解放黑人奴隸宣言》,維護(hù)了聯(lián)邦的統(tǒng)一,為美國(guó)在十九世紀(jì)末躍居世界頭號(hào)工業(yè)強(qiáng)國(guó)開辟了道路??枴ど5卤ぞ幹摹读挚先珎鳌芬云涓腥酥辽畹墓P觸,生動(dòng)再現(xiàn)了從小鎮(zhèn)律師到偉大總統(tǒng)的林肯形象。林肯的從政之路充滿坎坷和失敗,但追求平等的政治理想?yún)s一直支撐著他屢敗屢戰(zhàn),直至最終入主白宮。這位平民總統(tǒng)富于傳奇色彩的一生,相信會(huì)讓每一位讀者唏噓不已。

作者簡(jiǎn)介

作者:(美國(guó))卡爾·桑德堡(Carl Sandburg) 譯者:梁志堅(jiān) 鄭軍榮 等

書籍目錄

前言
第一章荒原上的童年
第二章在紐薩勒姆的日子
第三章年輕的州議員
第四章小鎮(zhèn)律師
第五章我要結(jié)婚
第六章國(guó)會(huì)議員
第七章重返斯普林菲爾德
第八章內(nèi)布拉斯加法案
第九章大辯論
第十章競(jìng)選演說
第十一章“瑪麗,我們當(dāng)選了”
第十二章南北分裂
第十三章深情道別
第十四章宣誓就職
第十五章薩姆特陷落
第十六章動(dòng)亂與危險(xiǎn)
第十七章初戰(zhàn)失利
第十八章戰(zhàn)時(shí)政治
第十九章猛烈交戰(zhàn)
第二十章第二次布爾溪戰(zhàn)役
第二十一章初步(《解放黑人奴隸宣言》
第二十二章1862年的國(guó)情咨文
第二十三章內(nèi)閣風(fēng)暴
第二十四章《解放黑人奴隸宣言》
第二十五章查爾斯韋爾戰(zhàn)役
第二十六章格蘭特能拿下維克斯堡嗎?
第二十七章陰影重重
第二十八章白宮主人
第二十九章維克斯堡淪陷
第三十章風(fēng)口浪尖
第三十一章走出陰霾
第三十二章葛底斯堡演說
第三十三章接近尾聲
第三十四章任命最高指揮官
第三十五章政黨提名
第三十六章艱難時(shí)期
第三十七章切斯參選
第三十八章格蘭特的進(jìn)攻
第三十九章提名候選人
第四十章和平曙光
第四十一章黑暗時(shí)期
第四十二章激烈競(jìng)選
第四十三章大選之日
第四十四章國(guó)情咨文
第四十五章就職演說
第四十六章李軍投降
第四十七章殉難之日
第四十八章千里送殯
譯后記

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:插圖:1776年,當(dāng)13個(gè)英屬美洲殖民地向世人發(fā)出《獨(dú)立宣言》時(shí),羅金漢縣有一個(gè)名叫亞伯拉罕·林肯的人,是弗吉尼亞州的民兵中尉。他擁有一個(gè)210英畝的農(nóng)場(chǎng),是從他的父親約翰·林肯那里繼承來的。亞伯拉罕·林肯娶了巴舍巴·赫林為妻,育有三個(gè)兒子——莫迪凱、喬賽亞和托馬斯,兩個(gè)女兒——瑪麗和南希。1782年,肯塔基的土地一英畝只要40美分。亞伯拉罕賣掉了自己的農(nóng)場(chǎng),收拾行裝,和其他家庭結(jié)伴沿著荒山野路,從坎伯蘭山口穿過,先是向北,而后又轉(zhuǎn)西,遷移到肯塔基。他們一家在格林河畔居住了下來,申請(qǐng)購(gòu)買了兩千多英畝的土地。兩年后的一天,亞伯拉罕正和他的三個(gè)兒子在田里干活,突然一聲槍響,他應(yīng)聲倒下,被印第安人打死。托馬斯·林肯在成長(zhǎng)的過程中和親戚朋友在肯塔基的許多地方生活過,有時(shí)也外出受雇于農(nóng)場(chǎng)主,大多是去俄亥俄州的華盛頓縣。在此期間他學(xué)會(huì)了木匠手藝。1803年,托馬斯·林肯花了110英鎊現(xiàn)款,在伊麗莎白鎮(zhèn)北面七英里的米爾河畔買了一塊236英畝的土地。1805年5月,他被任命為“巡查員”,職責(zé)是抓捕那些有嫌疑的白人和那些未經(jīng)許可到處流浪的黑人。1806年3月他受雇于伊麗莎白鎮(zhèn)的商家,駕著裝著貨物的平底船沿著俄亥俄河和密西西比河順流而下,把他們的貨物運(yùn)到新奧爾良。1806年6月12日,托馬斯·林肯在華盛頓縣的比契蘭和露西·漢克斯的女兒南?!h克斯結(jié)婚。南?!h克斯是托馬斯和伊麗莎白·斯帕羅夫婦的養(yǎng)女,長(zhǎng)期以來她一直生活在養(yǎng)父母家,因此有時(shí)也叫做南?!に古亮_。托馬斯時(shí)年28歲,而南希則是22歲。婚后托馬斯靠著木匠手藝謀生。第二年的2月10日,他們的第一個(gè)孩子呱呱落地了,取名薩拉。1808年5月,托馬斯和南希以及他們的小孩從伊麗莎白鎮(zhèn)搬遷到喬治·布朗菲爾德農(nóng)場(chǎng),他們又買了一塊面積348英畝半的農(nóng)地。托馬斯在這里既種地也同時(shí)干木匠活。同年,托馬斯·林肯一家又一次搬遷。這次他們把家安在自己的土地上,他從附近的樹林砍來了木頭,搭了一個(gè)小木屋,這個(gè)木屋只有一扇小窗戶,透過這么一扇小小的窗戶便可以看到屋外的雨雪風(fēng)霜、陽光樹木、起伏的草原和低矮的群山。1809年2月12日,一個(gè)星期天的早晨,一個(gè)新生命降臨到這個(gè)簡(jiǎn)陋的小木屋,降臨到這個(gè)充滿著戰(zhàn)爭(zhēng)與流血、希望與惆悵的人世間。這個(gè)新生的男孩取名為亞伯拉罕·林肯,和他的祖父同名。他誕生在一個(gè)寂靜的環(huán)境中,誕生在一個(gè)身處荒原的母親的陣痛中,誕生在一張鋪著玉米皮和雞毛的床鋪上。1811年春天,托馬斯·林肯把家搬到離他原先所購(gòu)買的諾布河岸的230英畝土地的東北面十英里的地方。這里的土地稍微肥沃一些,鄰居也多一些。托馬斯·林肯新蓋的小木屋旁臨近著名的坎伯蘭小道??膊m小道是聯(lián)系路易斯維爾和納什維爾兩座城市的主要通道,他們住在這里可以看到載著移民的帶蓬大車向南、向西、向北駛?cè)ィ∝溠赝窘匈u著馬口鐵器皿和各種日用小商品,高踞馬背上的監(jiān)工和奴隸販子驅(qū)趕著一群群的奴隸徒步跋涉前行,有時(shí)還可以看到國(guó)會(huì)議員和州議員坐著華麗的馬車去路易斯維爾開會(huì)。小亞伯拉罕就是在這里長(zhǎng)大的。他在這里學(xué)會(huì)了走路,學(xué)會(huì)了說話,等到他長(zhǎng)得更大后他又學(xué)會(huì)了干些零雜活,如傳話送信、提水劈柴、清掃爐灰;他也學(xué)會(huì)了種地和除草。這塊位于河谷之中被群山和深谷環(huán)抱著的諾布河農(nóng)場(chǎng)是亞伯拉罕記憶中的第一個(gè)家園。1812年,又一個(gè)新的生命來到這個(gè)家庭,他們給這個(gè)剛出世的男孩取名托馬斯,但這個(gè)男孩出生不久便離開人世了。學(xué)校一開學(xué),只要他們不在家里干活時(shí),他們每天都會(huì)徒步四英里去上學(xué)。校舍是一間圓木蓋的木屋,只有一個(gè)門,泥土地面。他們?cè)谶@里學(xué)會(huì)了從1到10的數(shù)字和從A到z的二十六個(gè)英文字母。他們的第一個(gè)老師是個(gè)名叫沙加利亞·林內(nèi)的天主教徒,第二個(gè)老師以前是個(gè)小酒店的老板,名叫凱勒布·哈澤爾。小亞伯拉罕跟他們學(xué)寫字。

媒體關(guān)注與評(píng)論

“林肯由于具有獨(dú)特的精神力量和偉大的人格,已經(jīng)成為世界:人民心目中的傳奇人物,他的地位相當(dāng)于音樂中的貝多芬.詩歌中t的但丁,繪畫中的拉斐爾和人生哲學(xué)中的基督。”  ——俄國(guó)文學(xué)巨匠,列夫·托爾斯泰“林肯是一個(gè)沒有假日的總統(tǒng),沒有晴日的水手……他的歷史就是他那個(gè)時(shí)代的美國(guó)人民的真正歷史。他一步一步地走在他們前面,他是這個(gè)大陸的真正代表,是完全獻(xiàn)身于社會(huì)活動(dòng)的人,是合眾國(guó)之父?!薄  绹?guó)文學(xué)家、思想家、拉爾夫·沃爾多·愛默生

編輯推薦

《林肯全傳》是一部全面反映林肯偉大一生的權(quán)威傳記,一部真實(shí)記錄林肯時(shí)代的美國(guó)人民歷史。美國(guó)1940年普利策歷史獎(jiǎng),僅在美國(guó)銷量就突破100萬冊(cè)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    林肯全傳 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)13條)

 
 

  •   是我喜歡的人物傳記之一,比較引人入勝。
  •   好書,良師。此所購(gòu)第三種版本,佳。
  •   現(xiàn)在翻譯書籍的人越來越多了,可是翻譯的水平是越來越差了。。。沖著桑德堡的啊啊《林肯傳》找了半天才找的這本的,有點(diǎn)失望。。。還有為什么我買的剛到了,書就便宜了?
  •   內(nèi)容還是好的,但太差了書質(zhì)
  •   挺好,看傳奇之道,呵呵
  •   個(gè)人覺得寫的不是那么好
  •   前面的章節(jié)譯得比較好,后面的章節(jié)有些地方譯的不太好
  •   比較全面,書里穿插了林肯的許多談話和演講,印刷質(zhì)量也還可以…就是翻譯得不好,用詞極不準(zhǔn)確,打算再買本戴爾的《林肯傳》來看看,也不知哪個(gè)出版社的好些,請(qǐng)各位賜教。對(duì)了,《林肯與勁敵幕僚》還可以,各位可以買來讀一讀
  •   書的質(zhì)量還可以,就是搞不懂為什么付了錢之后要過四到六天才發(fā)貨,等待的時(shí)間有點(diǎn)過長(zhǎng)!~!
  •   此書刪減太多,圖片不清楚,也許是年代久遠(yuǎn),林肯的相機(jī)象素不高吧 哈哈哈。《林肯全傳》,用詞并不準(zhǔn)確。所有的傳記都是全傳,難道還有半傳?翻譯很辛苦,支持一下!
  •   很早就聽說桑德堡的林肯傳不錯(cuò),原版怕讀不下來,買了本中文版翻翻,結(jié)果發(fā)現(xiàn)刪減的情況不少
  •   找了很久的版本,終于找到了,很開心
  •   內(nèi)容不是很全,但也可以了。對(duì)林肯的認(rèn)識(shí)有了很大的轉(zhuǎn)變,也理解了為什么變3中威震天敢一槍打掉林肯紀(jì)念堂里林肯雕像的頭了。。。對(duì)想了解林肯、美國(guó)及其政治的人還是很有幫助的。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7