理解中國

出版時間:2009-10  出版社:海南出版社  作者:施密特  頁數(shù):247  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  本書原本是為德國讀者而寫的,因為在我的祖國,我經(jīng)常聽到看到對中國的無知且傲慢的言語,出版本書的初始動機,就是想對這些言論做一個針鋒相對的回駁?! ∑甙耸昵埃?dāng)我上小學(xué)的時候,我們在學(xué)校里對中國一無所聞,也一無所學(xué)。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束以后,我們才第一次聽到一些關(guān)于中國的具體新聞。但是,通過報紙和廣播得到的信息也非常偶然,且很膚淺。即使在20世紀(jì)后半葉電視出現(xiàn)以后,德國公眾對中國的了解與當(dāng)時中國公眾對德國和歐洲的了解相似,很不充分。只是在近30年里,德國人對中國才有了一些了解?! ∥以谏蟼€世紀(jì)50年代和60年代曾有機會訪問東亞,由此我得以預(yù)見到中國將重新崛起為重要的世界強國。因此,我在1975年很樂意地接受了當(dāng)時中國的國家總理周恩來的邀請,當(dāng)時接待我的東道主是毛澤東和鄧小平。緊接著這第一次訪問之后,我在幾十年里又多次來到了這個國家。這些訪問使我得以體驗到中國自鄧小平推行改革以來所取得的幾乎是不可想象的經(jīng)濟(jì)成就。特別是我對幾千年來不斷發(fā)展的中華文明越來越尊敬。此外,我也結(jié)交了一些中國朋友。

內(nèi)容概要

1975年,施密特結(jié)識了毛澤東。1990年5月,他作為西方國家制裁中國后的第一個歐洲政治家訪問了中國,并同鄧小平進(jìn)行了私下談話。    從毛澤東、鄧小平,一直到今天的中國國家主席胡錦濤——30多年來,施密特同北京領(lǐng)導(dǎo)人一直保持著密切的政見交換。沒有第二個德國人像施密特那樣興致勃勃、持續(xù)不斷地跟蹤中國發(fā)展成為世界大國的進(jìn)程。    施密特在同另一位德國頂尖的中國問題專家弗朗克·西倫的交談中,講述了他為什么對中國如此神往,以及他在多次訪問中國時有過怎樣的經(jīng)歷。    施密特以簡明扼要的語言,生動地描繪了中國是怎樣改變世界的。他的分析以清晰的思想和敏銳的判斷力令人信服。

作者簡介

  赫爾穆特·施密特,德國前總理,德國和世界政壇備受尊重的前輩政治家。 
  施密特1975年應(yīng)周恩來之邀來到中國,是第一位訪問中國的德國總理,也是唯一一位與毛澤東見過面的德國總理。他從政期間,積極促成德國與中國的建交。
  在西方世界,施密特被認(rèn)為是在經(jīng)濟(jì)政策上卓有建樹的“偉人”,政治、軍事上“杰出的戰(zhàn)略思想家”。
  作者已出版《論均勢戰(zhàn)略》《西方戰(zhàn)略》《偉人與大國》等富有影響力的著作。近年,80多歲高齡的施密特著書《未來列強》《與中國為鄰》(將由我社出版)書中見解之深刻和富有遠(yuǎn)見被西方媒體評價為:施密特留給世界的最后遺囑。

書籍目錄

中文版序言譯者的話德文版前言第一章 中國的復(fù)興 拜訪毛澤東 與鄧小平的談話 通過接班人保持連續(xù)性第二章 中國與世界 中國與美國 中國的軍備潛力 臺灣問題 同日本的困難關(guān)系 同俄羅斯的平衡術(shù) 亞洲——一個有前途的大陸 中國與歐洲第三章 巨大的挑戰(zhàn) 石油和燃?xì)狻…h(huán)境危害 貧窮和富?!∶褡逯髁x 法制 金融和銀行體制第四章 儒學(xué)的傳統(tǒng)第五章 前景

章節(jié)摘錄

  第一章 中國的復(fù)興  拜訪毛澤東  西倫:施密特先生,您1975年會見了毛澤東,而且算是最后一位親自結(jié)識他的德國人。毛澤東是怎樣一個人?  施密特:他是一個令人難以忘懷的人。他魅力四射,才華橫溢,但是堅定而執(zhí)拗。他沒有受過正規(guī)的高等教育,但有敏銳的直覺:他把我引入了關(guān)于克勞塞維茨和馬克思的討論。對于這兩個人,他說的都是內(nèi)行話。然而,他發(fā)動的那些大規(guī)模運動卻遠(yuǎn)非清醒理智的產(chǎn)物。與鐵托類似,毛也具備一種混合著無情和富有魅力.的品格,不過鐵托更受理智的支配。毛是聰明人,但是理智并非是他的強項?! ∥鱾悾好珴蓶|令您著迷還是感到反感?  施密特:算得上印象深刻吧。他歡迎我的話是:“您是康德派?!比缓笥终f:“我是馬克思主義者?!闭勗捑瓦@樣開始了。他大約看過關(guān)于我的什么材料。這是一位老人和一個比他年輕二十五歲的人的對話。直到最后,他精神都很飽滿,輕松、活躍、幽默。但是口齒不清,大概曾經(jīng)得過中風(fēng)。他毫不在乎地說,講話困難,腿腳也不靈了。他還能自己站著和坐著,但是單靠自己已經(jīng)站不起來,坐不下去了。三位當(dāng)翻譯的年輕女士,首先要自己弄明白他說了些什么,聽懂他的話,她們有困難。有好幾次,為了弄清楚理解得對不對,她們在紙上寫些字交給毛看。然后他就嘗試著重講一遍或者拿過紙來,把他要說的話迅速清楚地寫在上面。這一切都做得坦然自若,沒有人低聲下氣,中間還常常被笑聲打斷?! ∥鱾悾耗械剿f的話都翻譯過來了嗎?  施密特:我絲毫沒有感到那些女譯員說了什么他不想講的話。因為是譯成英語,毛也能夠糾正她們。當(dāng)時我還不知道,毛曾經(jīng)不間斷地學(xué)了多年的英語。  西倫:您說三位女士和毛澤東相處毫不低聲下氣。其中有一位可是毛的外甥女、副外長啊。是不是同毛關(guān)系遠(yuǎn)一些的人,就會低聲下氣呢?  施密特:普通老百姓似乎尊毛為神。甚至在高級外交官圈子里也能感受到對毛的崇拜。會見毛之后,有一位大使夫人問我的妻子,是不是握了毛的手。然后,這位外交官夫人就滿懷敬畏地一把抓住了我妻子那只剛剛與毛握過的手。這種虔誠不免讓我的妻子感到難以理解?! ∥鱾悾菏敲珴蓶|這位偉人促使您在五六十年代開始關(guān)注中國的嗎?  施密特:首先不是他個人的因素。而是這樣一個事實:毛澤東使歷經(jīng)戰(zhàn)亂從而備受削弱的中國,重新成為一個自信的國家并且扮演起地緣政治的角色。50年代中期,我正在研究當(dāng)時美國政府的地緣政治思想,中國在其中也扮演一定角色。不過,只是極其附帶地關(guān)注一下?! ≡?0年代,與關(guān)注中國相比,德國人的煩惱另有所在?! ∥鱾悾寒?dāng)時,中國在德國的政治生活中,起什么作用?  施密特:從根本上說,沒什么作用。1969年,基辛格總理(指曾任德國聯(lián)邦總理的基民盟領(lǐng)導(dǎo)人基辛格)在聯(lián)邦議院的_次競選辯論中,曾經(jīng)大叫“中國,中國,中國”來警告大家。不過沒有人確切地知道為什么。70年代初,當(dāng)議會辯論中講到臺灣問題時,基民盟議員會插嘴喊上那么一兩聲?! ∥鱾悾翰贿^,當(dāng)時中國和德國一樣也處于分裂狀態(tài),而且是出于類似的原因。  施密特:這無關(guān)緊要。我想起50年代末的一次聯(lián)邦議院辯論。爭辯中,因為我講到了“福摩薩一耶格爾議員”,那位高高在上的主席,聯(lián)邦議院議長歐根?格斯登美爾打斷了我的話。福摩薩是當(dāng)時德國右派對臺灣的稱呼。耶格爾當(dāng)然不是來自福摩薩,我只是想氣一氣他。因為,美國的反共宣傳聲稱臺灣是“自由中國”,耶格爾上了他們的鉤。那時候,聯(lián)邦議院里會給重復(fù)的人名加上各人的原籍???施密德就叫法蘭克福一施密德,我是漢堡一施密特(施密德和施密特的德文讀音相同,因此也算“重名”——譯注)。所以,我就使用福摩薩一耶格爾的稱呼,氣一氣親臺仇共的耶格爾。格斯登美爾接著說:“等一等,議員先生。我認(rèn)為這樣的稱呼不對,正確的叫法是……”因為不知道耶格爾來自什么地方,他遲疑了。于是我說:“瞧瞧,議長先生,您也不知道該怎么說。這是因為《聯(lián)邦議院手冊》隱瞞了耶格爾同仁的出生地?!比珗龊逍ζ饋恚驗檎l都知道,耶格爾“錯生”在柏林,他卻隱瞞了普魯士出身,冒充是地地道道的上巴伐利亞人。這件事促使耶格爾進(jìn)行報復(fù),他把我叫做“臭嘴施密特”。所以,對于基督教社會聯(lián)盟叫我“臭嘴施密特”,毛間接地負(fù)有責(zé)任?! ∥鱾悾寒?dāng)時,一個過問政治的人對毛澤東有多少了解?  施密特:大家知道他受過馬克思主義和列寧主義思想的教育,也受過斯大林主義思想的教育。但大家同樣知道,他已經(jīng)和蘇聯(lián)決裂。關(guān)于“百花齊放”運動和后來的“大躍進(jìn)”,也聽到過許許多多的說法。不過,人們對這些事情并沒有清晰的概念。對我來說,直到60年代才明白,雖然西方和蘇聯(lián)這兩極居于主導(dǎo)地位,但除此之外,中國作為一個巨大的“第三世界國家”,將變得越來越重要——盡管當(dāng)時我對中國并沒有多少的了解?! ∥鱾悾哼@是與德國“68派”揮舞毛語錄同時發(fā)生的嗎?  施密特:德國的馬克思主義者對戰(zhàn)略問題一無所知?!?8派”把毛語錄當(dāng)作圣書,卻并不了解真實的毛澤東。他們把馬克思主義看做一門科學(xué),把“文化大革命”看做是推動老年人前進(jìn)的現(xiàn)代化進(jìn)步運動。他們之所以對中國滿懷激情,與電視大有關(guān)系。電視在60年代末變得越來越重要,把中國群眾運動的景象傳遍全球,深深地印在了人們的腦海里  西倫:不管怎么說,共產(chǎn)黨人毛澤東竟然能夠在世界的另一端煽動起一場德國毛主義者的運動,這在德國總是一件令人惱火或者令人印象深刻的事。1967年1月,毛甚至上了《明鏡》周刊的封面?! ∈┟芴兀旱?,德國并沒有真正的毛主義者,只不過有人自命為毛主義者罷了。他們對毛澤東一無所知。這種歇斯底里不僅把毛澤東當(dāng)作偶像,也把越南胡志明當(dāng)作偶像。對許多年輕人來說,阿根廷人切?格瓦拉也是一位英雄,雖然他們并不特別了解南美洲。當(dāng)時,在公眾的意識中和德國記者發(fā)表的文章中,很少把左派大學(xué)生的毛式鼓噪和毛澤東以及中國看成一回事?! ∥鱾悾耗?dāng)時是怎樣評價“文化大革命”的?  施密特:我感覺“文化大革命”是一種野蠻現(xiàn)象。革命派如此這般地作踐那些為他們所不容的人,就是豬倌也不會那樣對待自己的豬?! ∥鱾悾耗袥]有拿毛澤東與希特勒或斯大林作比較?  施密特:我沒有親身經(jīng)歷過斯大林主義,只是從歷史書里知道它。我沒有產(chǎn)生過同希特勒作比較的想法?! ∥鱾悾簽槭裁礇]有?  施密特:我為什么要這樣做?不能用希特勒去衡量一切。他是一根壞的標(biāo)桿。不,我沒有產(chǎn)生過這樣的想法。  西倫:“文化大革命”的混亂局面是否削弱了中國對全球的重要性?您當(dāng)時一定會認(rèn)為,中國在混亂中沉淪。  施密特:這不是我當(dāng)時的想法。之前歷次群眾運動的經(jīng)驗告訴我們,盡管發(fā)生了混亂,中國依然存在,而且其重要性還增加了。我的印象是,中國的重要性在緩慢而持續(xù)地增長。后來當(dāng)我1969年出任國防部長的時候,中國在我的政治考量中已經(jīng)占有如此重要的地位,以至我決心進(jìn)行一次太平洋之旅。由于當(dāng)時我們和中國還沒有外交關(guān)系,我就繞著中國跑了一圈,可以說從外面觀察了一下。我是用日本人、韓國人、泰國人和澳大利亞人的眼光觀察這個巨大的國家的。在這次旅行當(dāng)中,我對中國的評估得到了證實?! ∥鱾悾?971年,中國進(jìn)入了世界輿論的視野。4月4日,美國乒乓球運動員科恩在東京上了中國人的大轎車,并且問男子單打世界冠軍莊則棟,美國人可不可以去中國打球?(注:這就是當(dāng)時所說的“乒乓外交”)兩人握手的照片在全球傳播。接著,毛澤東邀請尼克松訪華。尼克松表示同意中國進(jìn)入聯(lián)合國安理會。1971年10月,中國進(jìn)入安理會。1972年2月,尼克松去中國。這種轉(zhuǎn)變的原因是什么?  施密特:中國在國際上被孤立起來,而美國給中國提供了一個獲得世界承認(rèn)的機會。尼克松和中國聯(lián)合,是為了對蘇聯(lián)施壓。我敦促維利·勃蘭特——不是在內(nèi)閣里,而是在私下談話時——盡快與中國建立外交關(guān)系。尼克松訪華之后幾個月,1972年10月我們做到了,遠(yuǎn)比美國人早,他們是1979年才在北京設(shè)立大使館的,因為在內(nèi)政方面,拋棄臺灣而同共產(chǎn)黨握手,對他們說來可不那么簡單?! ∥鱾悾旱S利·勃蘭特從來沒有去過中國?! ∈┟芴兀河羞^訪華邀請,但是他已經(jīng)辦不到了。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    理解中國 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7