出版時間:2013-4 出版社:南海出版公司 作者:(英)F.W.克勞夫茲 譯者:東野
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
春風(fēng)和煦,陽光明媚,碼頭上,葡萄酒桶正被四個一組卸下船。忽然,一組酒桶墜地受損,人們驚奇地發(fā)現(xiàn),一只破損的裂縫處滲出的不是酒,而是一枚枚金幣。繼續(xù)檢查這只木桶,一條女性的手臂赫然顯露出來,纖細的手指上戴著一枚閃閃發(fā)光的戒指……警官聞訊急匆匆趕到現(xiàn)場,但酒桶卻神奇般不翼而飛。
正當(dāng)眾人感到一籌莫展之際,一封署名“XX代筆”的信從天而降,聲明桶子的主人是一位有口皆碑的年輕畫家菲利克斯,讓人們?nèi)鐗嬑謇镬F中。酒桶中的女尸與畫家有關(guān)嗎?他是兇手還是被人陷害?一場精心構(gòu)建的巨大陰謀就此展開。
作者簡介
作者:(英國)F·W·克勞夫茲(Freeman Wills Crofts) 譯者:東野 F·W·克勞夫茲(Freeman Wills Crofts),英國著名推理小說家。生于愛爾蘭首府都柏林,本職工作為鐵道工程師。養(yǎng)病之時創(chuàng)作一部小說聊以自娛,未料想無心插柳柳成蔭,這部作品引起巨大轟動,也使這位平凡的工程師以另一種身份為世人所熟知,而這部小說就是推理文學(xué)史上里程碑式的作品——《酒桶中的女尸》,它和阿加莎·克里斯蒂的處女作《斯泰爾斯莊園奇案》共同揭開了偵探小說黃金時代的序幕,確立了寫實派偵探小說的格局。在本書中,克勞夫茲將其工程師特有的縝密思維和極強的邏輯頭腦融入到創(chuàng)作中,構(gòu)建了一個繁復(fù)奇巧、匪夷所思的謎局,懸念迭出,前后轉(zhuǎn)折也是不露痕跡,令人驚嘆,甚至連推理大師雷蒙德·錢德勒都贊嘆這部作品“擁有最扎實和無懈可擊的布局”。
書籍目錄
怪異的貨物 桶子失蹤了 深夜追蹤 無法安眠 秉燭夜談 識破盜桶賊 又見桶子 驚現(xiàn)尸體 巴黎的調(diào)查 誰寫了那封信 德比耶魯公司 運送中的桶子 那是誰的晚禮服 死者的丈夫波瓦拉 遇害者的家 陷入僵局 整合信息 利朋的調(diào)查 調(diào)查不在場證明 證據(jù)確鑿 菲利克斯被捕 他是冤枉的嗎 大律師克林頓 私家偵探拉登 進入死胡同 新的突破口 峰回路轉(zhuǎn) 原來是這樣 最后的掙扎 善惡終有報
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 插圖: “‘這你還不明白?’他說,‘就是那個桶子呀,如果真的有不可告人的秘密,老板肯定不希望被人發(fā)現(xiàn)!所以,我們就告訴他,要保守秘密可以,但要花點兒錢賄賂我們!這不就成了!’ “聽他這么說,我還以為這人也知道桶子里藏有死尸。要真是這樣,我倒想查清楚到底是怎么回事?但我轉(zhuǎn)念一想,或許這家伙早就和菲利克斯串通好了,他這樣說,只是想探探我的口風(fēng),看我對這件事了解多少。所以,我就先裝糊涂,然后看時機的變化而采取行動。 “于是,我跟他建議道:‘讓華迪也跟我們一起吧?’ “紅發(fā)男子立刻說:‘不行!這種事知道的人越少越好!’ “我們又談了一會兒,我才意識到華迪的酒還放在那兒,沒有動過。怎么他還不進來?真是讓人想不通! “‘啤酒不喝,放在那里會越來越苦的。’我說,‘那家伙不是要喝酒嗎?怎么還不進來?’ “聽我這么一說,紅發(fā)男子站起身來說:‘我去看看,他搞什么鬼呢?’ “我還沒反應(yīng)過來發(fā)生了什么事,和紅發(fā)男子一起走出了酒館。那輛裝桶子的馬車已經(jīng)沒有了蹤影。我又朝遠處望去,除了馬車,菲利克斯和馬車夫也不知去向了。 “紅發(fā)男子氣憤地咒罵起來:‘該死!他們把我們甩了!快,我們追過去!可能他們還沒走遠,轉(zhuǎn)個彎就看見了!你往這邊,我去那邊。’ “這時,我明白自己被騙了。心想也許這三個人根本就是一伙的,他們想要甩開我,但是顧慮到我會懷疑,所以以喝酒為借口,設(shè)下了圈套。那個紅發(fā)男子在酒館里說的那些鬼話,只是為了拖住我,好讓他們有時間溜走??墒羌热灰呀?jīng)跑了兩個,我不能讓這個也跑了! “于是我跟他說:‘老兄,那可不行!我們還是一塊兒走吧!’說著,我趕緊去抓住了那個紅發(fā)男子的胳膊,催著他快追。我們都走到街角了,還是沒有找到馬車??磥硭麄兪菑氐装盐覀兘o甩了! “那個家伙不斷地罵罵咧咧,甚至在大街上就大叫起來:‘我還沒拿到工錢呢!’ “我想探聽出他從哪來,是誰雇的他,可是這個家伙守口如瓶,就是不肯透露。他越是這么神秘,我就越要跟緊他。無論如何,他是要回去的,只要跟著他,我就可以查出他的地址和職業(yè),順藤摸瓜就能查出菲利克斯的底細。三番五次他試圖擺脫我,但都失敗了,于是變得氣急敗壞起來。 “我們在大街小巷里溜達了近三個小時,將近五點時,又去喝了幾杯啤酒。喝完酒后,離開酒吧,我們站在十字路口,不知道該要往哪里走。這時,那個家伙搖搖晃晃地突然撞到我身上來,而我沒有預(yù)料到他會這樣,差點撞倒一位老太太。我不得不趕忙去扶老太太,可就這一轉(zhuǎn)眼的工夫,這家伙就已跑得無影無蹤了。馬上我就穿過馬路,到另外一條街去找。后來又回到酒館去找,已經(jīng)完全找不著那家伙的蹤影了。我覺得今天真是太窩囊了,別提有多懊惱。最后,我決定去總公司找艾赫利先生報告,之后,布洛頓先生把我?guī)У竭@里?!?霍克講述完后,誰也沒有再說話。在講述的過程中,班利警官一如既往地沉思著,他審慎地將布洛頓先生的報案和霍克的匯報做對比、聯(lián)系,將不容置疑的事實挑出來,而把當(dāng)事人的主觀想法盡量分離出來,然后,又不斷地思考著一些特別的關(guān)聯(lián)之處。雖然沒有任何理由讓班利警官懷疑這兩人,但是如果他們所言屬實,那么,桶子的存在和后來被領(lǐng)走的事就是真的了。但還有一點讓他心存懷疑,那就是真的有一具死尸裝在桶子里嗎?現(xiàn)在看來,能證明這一點的證據(jù)還不充足。 “布洛頓先生說,有具死尸裝在那只桶子里,霍克,你也認為那是死尸嗎?” “是的!有一只女性的手臂立在桶里,我們都看到了?!?“也許那只是件雕刻品!桶子的標(biāo)簽上不是也寫明里面裝的是‘雕刻品’嗎?” “不!起初的時候,布洛頓也這么說,但又仔細查看之后,他才認同了我的說法,那絕不是雕刻品,的確是死尸的肢體!” 不管怎么說,兩人都非常堅決地認為,那個肢體是一具死尸上的。可是他們并沒有確實可信的證據(jù),只是“一看就知道,那是具死尸”。警官也只好半信半疑。突然,他又想,醫(yī)學(xué)院的學(xué)生經(jīng)常會搞惡作劇,也許那桶子里只有一只手臂或一只手。 他又問霍克:“在布魯庫奇號上,菲利克斯不是交給你一封信嗎?還在你那里嗎?”
媒體關(guān)注與評論
(這部作品)擁有最扎實和無懈可擊的布局。 ——美國推理小說大師雷蒙德·錢德勒 誰都不能否定克勞夫茲的代表作《酒桶中的女尸》是推理小說史中的經(jīng)典之 作。 ——美國知名評論家伊克拉佛多 寫實推理小說的最高峰! ——日本偵探推理小說之父江戶川亂步 《酒桶中的女尸》是推理小說界中的殿堂之作,其它佳構(gòu)在這座宏偉的建筑面前,都顯得寒愴,不登大雅之堂。 ——日本作家井上良夫
編輯推薦
《酒桶中的女尸》編輯推薦:英國“不在場證明”大師克勞夫茲的成名作,講述的是在酒桶內(nèi)驚現(xiàn)女尸,倩魂麗影無聲地泣訴內(nèi)心的幽怨悲情。設(shè)計精巧的彌天大謊,謎一樣的木桶在倫敦和巴黎之間反復(fù)運送。無懈可擊的邏輯推理,百無一疏的證據(jù)收集,能否破解縝密完美的不在場證明?
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載