黃河之旅

出版時間:2012-4  出版社:南海出版公司  作者:[美] 比爾·波特  頁數(shù):280  譯者:曾少立  
Tag標簽:無  

前言

緣起1991年春,我完成了《空谷幽蘭》的寫作。幾個月之后,我們夫婦決定把兩個孩子送回美國。兩個孩子會說漢語,卻不會說英語。在中國臺灣的外國人,有錢的都把孩子送到臺北美國學校,在那里可以學習英語,可我們負擔不起那所學校昂貴的學費。在臺灣住了二十年后,我對于什么時候回美國并沒有很確定的想法。畢竟拖家?guī)Э诘?,往返費用很高。我更想做的,其實是另外一件事,當然它也需要錢,可我當時正缺錢呢。于是我給我的朋友王文洋先生打了電話。我第一次見到他,是我在電臺做節(jié)目采訪時,當時他是“南亞塑料”的老板。當時我問他是否看過電影《畢業(yè)生》。在這部影片中,達斯汀·霍夫曼遇見一位商人,他想給達斯汀一些忠告,關于走向社會的大學畢業(yè)生需要懂得哪些事。他說:“孩子,我只想告訴你一個詞--塑膠業(yè)。孩子你記住,塑膠業(yè)?!比缓笪覇柾跷难?,如今他想告訴大學畢業(yè)生的是什么?他毫不猶豫地回答:“我想告訴他們的是:循道?!贝嗽捯怀?,我們馬上就成了朋友。事實上,我1989年的首次中國大陸之旅,正是王先生提供的資助。我那次是去尋找當代的中國隱士。這次我告訴他,我們夫婦準備把孩子送回美國,然后我想再去中國大陸做一次旅行,可是我們?nèi)胰ッ绹?,我就沒錢去中國大陸了。他問我這次去中國大陸準備做什么。我說準備沿著黃河走,從入海口一直走到它的源頭。五千年前,中華文明起源于黃河流域,此后一直到宋朝,那一帶都是中國文化的中心地帶,持續(xù)了四千年。我告訴他,我要走遍整個黃河流域,更多地了解成就了如此偉大文明的事件、人物和景觀。王文洋是個喜歡當場拍板的人。他說他欣賞這個想法,問我這樣一次旅行需要多少錢。我說了數(shù)額。他說下午就可以去他辦公室取錢,現(xiàn)金或者旅行支票都行。于是我當天就把錢取了回來。需要這筆資助的首要原因是我兩年沒工作了。我曾在臺灣的一家英語電臺工作了五年,1989年從那里辭職,去中國大陸尋找隱士,我想知道當代中國是否還有像寒山一樣的隱士--我曾經(jīng)翻譯過寒山的詩。從中國大陸回到臺灣后,我花了近兩年的時間,把我的旅行見聞寫成了一本書,這就是《空谷幽蘭》。這兩年時間,我把大部分積蓄都花完了。因此當妻子和我決定回美國時,我們除了機票錢,已經(jīng)一無所有,夢想中的黃河之旅自然也無法成行。王先生的資助讓我高興極了,我把這一消息遍告我的朋友們。沒過多久,我在電臺的前雇主也聽到了這個消息。他告訴我,他已經(jīng)受聘在香港開辦了一家叫“新城采訊”的新電臺,并說我的這次旅行也許可以成為一個不錯的電臺系列節(jié)目。而且他說如果公眾喜歡這個節(jié)目,我們可以繼續(xù)做,我可以到想去的任何地方旅行。后來我們就這么干了。從1991年的3月中旬至5月底,我完成了這次黃河之旅,然后用了一個夏季的時間做了二百四十期有關這次旅行的電臺節(jié)目,每期兩分鐘。這個節(jié)目非常成功,我隨后又做了中國西南地區(qū)的山岳之旅,然后是絲綢之路,再然后是江南的人文之旅。我在中國各地旅行,并把這些旅行經(jīng)歷做成電臺節(jié)目,總共花了兩年時間。兩年之后,我不僅有錢回美國,而且還在西雅圖附近的一個鎮(zhèn)上買了套房子,付了首期房款。從此我就住在那里,算起來到現(xiàn)在已經(jīng)快二十年了。出乎意料的是,那些為我賺了一套房子的電臺節(jié)目,多年以后竟然再次發(fā)揮了作用。去年在北京,《空谷幽蘭》的出版人問我是否還有讀者可能感興趣的素材。我就想到了以前的那些電臺節(jié)目,于是與出版人一拍即合。我回到家,像多年前一樣,又用了一個夏季的時間,把原先的二百四十期電臺節(jié)目改寫成了這本書,取名為《黃河之旅》。在改寫的過程中,我仿佛又回到了二十年前,在那些日子里,我一個人行走在黃河兩岸,行走在中華文明的腹地。黃河水奔流不息,五千年的中華文明綿延不絕。如果黃河斷流了,中華文明也就危險了。幸好黃河水過去奔流不息,現(xiàn)在仍然奔流不息。就讓我們一道打開這本書,感受一番永遠奔流不息的黃河之水、永遠綿延不絕的中華文明,也感受一番我永遠不能忘懷的那些日日夜夜吧。

內(nèi)容概要

  作為中國傳統(tǒng)文化的仰慕者和研究者,比爾?波特于1991年春進行了一次追尋中國母親河——黃河源頭的旅行,探訪了黃河沿岸的重要歷史遺跡和自然景觀。他憑借著對中國文化的執(zhí)著與熱情和對黃河之源的強烈好奇,戰(zhàn)勝重重困難,堅持走完全程。再次為廣大讀者帶來了這本充滿文化底蘊的行走筆記。

作者簡介

  比爾·波特是美國當代著名的漢學家、翻譯家。他將大量的中國古代佛教典籍翻譯成英文,在歐美引起了極大的反響。他創(chuàng)作了大量介紹中國風土人文的作品,其代表作《空谷幽蘭》在美國一經(jīng)出版,即在歐美各國掀起了一股學習中國傳統(tǒng)文化的熱潮。2007年《空谷幽蘭》中文新版推出后,受到國內(nèi)讀者的熱烈歡迎,一版再版,暢銷至今。2010年《禪的行囊》這部追溯中國傳統(tǒng)文化重要支脈——禪宗文化的游記作品同樣受到了各國讀者的喜愛。

書籍目錄

第一章 上海:殖民者后裔的狂歡
第二章 青島:老道長與茶樹仙女
第三章 蓬萊:一去不返的尋仙船 
第四章 臨淄:此曲只應天上有
第五章 東營:黃河入海流
第六章 濟南:不能承受之重與大廟的墓冢
第七章 泰山:中國最大的朝圣中心
第八章 曲阜:圣人是怎樣煉成的
第九章 開封:穿越到北宋
第十章 鄭州:有龍就有“新天子”
第十一章 嵩山:盤古的肚子
第十二章 洛陽:翩翩白馬自西來
第十三章 三門峽:峽與關——帝國的輝煌
第十四章 芮城:神仙們的新家
第十五章 韓城:大人物的“終審判決書”
第十六章 延安:從“七百匹馬”到“東方紅”
第十七章 榆林:短命王朝的長命都城
第十八章 呼和浩特:兩千年的政治棋子
第十九章 銀川:九座枯墳一局古殘棋
第二十章 青銅峽:黃河邊的一百零八種煩惱
第二十一章 臨夏:絲綢之路十萬佛
第二十二章 日月山:公主的魔鏡從天而降
第二十三章 黃河源頭:五千年文明五千里路

章節(jié)摘錄

黃河源頭:五千年文明五千里路從茶卡湖出發(fā),我們向東走了一段回頭路,但并沒有原路返回倒淌河鎮(zhèn),也沒有重走返回瑪多縣城的高速路。就在頭一天夜里,司機聽旅館經(jīng)理說了一條捷徑,他決定試試。司機和翻譯以前都沒走過那條路,但他們都贊成,我也覺得這個主意不錯。于是就這么干了。我們拐上一條土路,一路顛簸而行,有時干脆就沒有路了。每過大約半小時,偶爾看到有牧民,我們就停車問路。就這樣朝東一直走了整整五個小時,然后向南轉過一道彎。這時,我們絕望地發(fā)現(xiàn)迷路了,那條崎嶇的山谷似乎永遠沒有盡頭。在這片杳無人煙的地方,我們突然發(fā)現(xiàn)了一座廟。不過車開不過去,翻譯和我就下車走過去。它看起來很近,卻走了半小時才到。產(chǎn)生錯覺的原因,估計是除了廟所在的光禿禿的山坡,沒有其他的參照物。不過我們總算走到了廟里,而且喇嘛還很友好。他們弄明白了我們的來意,指了指旁邊的一個山谷??墒悄抢锔緵]有路,只有長滿草的斜坡,但他們堅持說那里就是我們要找的路。于是我們走回吉普車,開車進入那條山谷。沿著一條馬走的小道,先是上坡,再是下坡,然后穿越了看不見盡頭的草地。天開始黑了,我們繼續(xù)往前趕。吉普車的前燈只能照亮正前方,如果路上出現(xiàn)岔道,我們根本就不會知道。到晚上八點,終于看到遠方有亮光,于是就朝著亮光開了過去。又一個小時過去了,我們上了高速路,到了卡車??空竞涌ㄦ?zhèn)。這條“捷徑”我們一共走了九個小時。我們都已筋疲力盡而且饑腸轆轆,一方面是勞累,更多的是恐懼,在杳無人煙的戈壁和枯草地里迷路的恐懼。坐在搖曳的燭光里,吃著熱乎乎的面條和羊肉,然后在一間泥砌小屋的木板床上睡覺。一切都變得如此美好,真要深深感謝在關鍵時刻幫助我們的人。第二天是5月23日。1951年的這一天西藏人民擺脫了農(nóng)奴制和宗教壓迫,迎來了解放。解放日快樂!昨夜下了一整夜的雪,大地上一片白茫茫。不過高速路還好,雪只有一兩英寸厚。我們向南過了幾個山口,在溫泉村停下來吃午飯。顧名思義,這個村子附近有溫泉。我們又吃了好幾碗熱騰騰的面條和一盤羊肉,就朝一條小溪走去。我用溫泉洗了頭發(fā),又泡了腳。我心里清楚,這很可能是接下來的五天里洗的最后一次澡了,以后別說熱水就是冷水澡都別指望。我們繼續(xù)南行,一路上的風光越來越好看,到了花石峽鎮(zhèn),景色更是變得醉人心魄了。道路沿著一條小河穿過了阿尼瑪卿山脈的一個山口。鋸齒狀的山脊白雪皚皚,包圍在廣袤的草原中。如此壯美的景色,卻看不到多少人類的蹤跡。這一切簡直令人難以理解。中國擁擠著十幾億的人口,怎么還會有這樣人跡罕至的仙境呢?路從花石峽開始分岔,向左的一條通往阿尼瑪卿山。在二十一座藏族的圣山中,海拔六千米的阿尼瑪卿排名第四。正因為有這一殊榮,人們經(jīng)??梢栽谏缴峡吹教煸?。這種儀式最近才對外來客開放。但是我的時間有限,不得不放過阿尼瑪卿山繼續(xù)南行,終于在太陽就要落山前趕到了瑪多縣城。盡管一路上有好幾個卡車??空?,但論縣城,瑪多是唯一的一個。我們剛到瑪多,一場暴風雪就降臨了。在找住宿的地方之前,我們把吉普車停在當?shù)嘏沙鏊T前,然后進去登記。進去后不久就發(fā)現(xiàn),我雇車和翻譯的那家旅行社竟然忘了為我們辦理許可證。換句話說,瑪多縣城和黃河源頭之間的蠻荒之地,我們是不可以來的。這太突然了,卻又是千真萬確的事實。我坐在派出所,腦子里一團糨糊,心想這該怎么辦。我回想起從別的外國人那里聽來的故事。他們也是事先計劃得好好的,但是遇到的情況跟我一模一樣,到了目的地才發(fā)現(xiàn)旅游機構忘記辦理許可證了,甚至辦理的許可證干脆就是假的。窗外大雪紛飛,我像掉到冰窟里一樣,渾身冰涼,一顆沉重的心還在慢慢往下沉。警察和我的翻譯現(xiàn)在不說漢語了,改說藏語。這樣正好,我聽著他們說話就煩。不一會兒,我的翻譯離開了派出所,他回來的時候后面跟著一個人。翻譯對我說,一切都搞定了,因為他發(fā)現(xiàn)自己的一個叔叔竟然是這里的官員。這天氣也真應景,一轉眼,就在太陽快要落山的當口,雪過天晴了。啊,不對,不應該說天氣,應該說是天上的神靈對我笑了,我也對他們報以感激的一笑。接著我們就聚在派出所那張褪了色的地圖前,計劃下一步的行動路線。在返程之前,瑪多縣城也許是我們看到的最后一處人類文明了。我們把包寄存在街對面的干部接待中心。工作人員添火加煤,把我們房間的大肚爐燒得旺旺的。而后我們出門去翻譯的叔叔家吃晚飯,飯桌上我喝了點酒。我見是藥酒,就想它一定對我的身體有好處。誰曾想醉了一個通宵,第二天早上我算明白了,在海拔四千米的地方喝酒有多么危險,這可不是李清照“濃睡不消殘酒”的風雅。一個女孩走進來,生起了我屋子中央煤爐里的火,又好心地給我端來了一些熱水。我沖了三杯速溶咖啡,又吃了四片阿司匹林??墒歉揪蜎]有用。外面又在下雪,我想我們應該等天氣好轉再啟程。這樣一想心里挺高興,其實我只是找個臥床休息的借口罷了??墒俏义e了。我的藏語翻譯走進來,跟我說該出發(fā)了。我張口結舌,想說卻沒說出口,只是指了指窗外的雪,心想他也許沒有注意到,或者還沒有去過外面。事實上他早就去過了,而且和我的司機都已經(jīng)準備好動身。我別無選擇,畢竟這是我自己的事。我們把東西收拾停當扔進吉普車,然后向縣城外面駛去。走了不到一百米,鋪裝路就到了盡頭。接下來只能靠我們自己了。被雪覆蓋的土路忽隱忽現(xiàn),沒有其他痕跡可循。我們每隔幾分鐘就停下來檢查一次,以確定車仍然跑在路上。我們沒帶地圖,不過大地只剩下白茫茫一片,跟地圖已經(jīng)沒有關系了。在顛簸中走了一個小時,我們遇見了黃河,就沿著它的上游繼續(xù)走。不大一會兒,我們就經(jīng)過了路左側的幾道車轍。這些車轍通往河對岸一個小小的魚肉加工中心。在這個杳無人煙的地方,要魚肉加工中心做什么?我正納悶,突然一望無際的鄂陵湖映入我的眼簾。這個湖藏族人叫它錯鄂朗,漢族人叫它鄂陵湖,它還有個叫扎陵湖的“姐姐”,在它西邊十公里。這是中國境內(nèi)海拔最高的湖,海拔達四千三百米。鄂陵湖面積六百平方公里,比扎陵湖大五十平方公里。她們都受到黃河源頭的接濟,平均深度十五米。這對姐妹湖出產(chǎn)一種獨有的高山魚。由于海拔太高,這種魚長得很慢,十年才會長到一斤。因此鄂陵湖東邊我們路過的那家魚肉加工廠并不太繁忙。我們沿著鄂陵湖北岸那條路行駛,不久就離開湖岸,再次向著起伏的丘巒駛去。在鄂陵湖西岸的南邊有一座小山,公元七世紀,吐蕃王松贊干布就是在這里迎到他的漢族皇后文成公主,并護送她前往西藏的。正是這位公主摔碎了思親的魔鏡,從此一去不回頭。我希望對她有更多的了解。據(jù)說是她將佛教引入藏地的,至少每個人都聽過這種傳說。不管怎樣,這個女孩的意志頑強到令人難以置信,她是騎在馬背上走過這片危險地區(qū)的,這和我坐在吉普車里可不一樣。不過至少她還有向導,我們卻一直在盲人摸象。無論何時,只要看到牧民,我們都要問現(xiàn)在走的路對不對。這里沒有標志,只有往不同方向岔開的其他車輛的輪轍。如果跟錯了車轍,也就意味著我尋找黃河源頭的努力功虧一簣。我們問路的一位牧民用自己的羊皮襖緊抱著一只小羊羔。他告訴我們,小羊羔掉進了溪水里,如果不把它抱在懷里暖著,小羊羔就死掉了。我們向他揮手告別后繼續(xù)前進,也希望像小羊羔一樣有貴人相助。路過鄂陵湖一個小時之后,土路開始沿著扎陵湖岸走。我們在湖邊停下來吃午飯:烤饅頭和肉罐頭。一只孤獨的老鷹站在旁邊注視著我們,而鐵銹色的火鴨正在湖邊四處覓食。附近的一個小島上還有好幾千只筑巢的魚鷗和斑頭雁。顯然,狐貍的泳技還到不了那個小島。吃罷午飯,我們離開了湖區(qū),跟著一道車轍繼續(xù)前行。一個小時以后,我們又來到一個岔路口。聽問路時遇到的一位牧民講,右邊的那條岔路通往位于青藏高原中部的中國最大的金礦。金礦在此地以北幾十公里。離開省會西寧時,我們曾見到由幾百輛拖斗車組成的車隊,拉著滿滿的各種機械設備向同一個地方前進,這些拖斗車就是去那里的。自從幾年前發(fā)現(xiàn)了金礦,一個有著兩萬名礦工的城鎮(zhèn)就在中國最大的這片荒野上崛起了。為了阻止這個城鎮(zhèn)繼續(xù)擴張,警察禁止外省拖斗車進入,這也是唯一的辦法。為我們指路的牧民說整個工程是西寧的一個大款獨立投資的。顯然此人的財富還會暴漲。我們選擇了左邊的岔路,二十分鐘后,路過一個帆布帳篷群,它們與藏族牧民的氈房有明顯的差異。過后我們才得知,這是一個地質(zhì)隊,正在這片荒野中勘探礦物和石油。我們還得知,他們不僅在保護區(qū)勘探礦藏,而且還獵殺瀕危動物,食其肉取其皮。過了這些帳篷,前面出現(xiàn)了一大片盆地。盆地上滿滿當當?shù)赜袔装偕踔辽锨€大小不等的湖泊。這里就是星宿海。公元1280年,元朝曾派出一位官員來探訪黃河源頭。而我們現(xiàn)在所在的地點,就是這位官員當年所到達的極限。我對此一點都不驚訝?,F(xiàn)在是五月下旬,星宿海的地面還凍著,我們可以走過。據(jù)說到六月下旬,這里就變成了一個真正的大泥淖,開車和騎馬都甭想過去,直到十月份地面重新凍合為止。我們穿過星宿海,進入中國剩余的幾個最蠻荒的地區(qū)之一。在我們吉普車的面前,一開始是沖出來一只燕子,接著馬上又竄出來一只紅狐貍,它們一一掠過,迅速鉆進了自己的巢穴。接著四只狼出現(xiàn)了,在離車子不到一百米的地方惡狠狠地盯著我們。一對藏羚羊也停止了吃草,似乎在判斷我們會不會進入它們的領地。再接下來出現(xiàn)了更奇特的一幕,一大群野驢不知為什么,一看到我們駛來就攔在路上,接著又跟在吉普車旁邊“護送”我們好幾分鐘,走了快有三十米,卻始終沒能跑過吉普車。它們大口喘氣,棕白相間的腹脅用力起伏著,幾百只蹄子奔騰在干草地上,將片片雪花高高揚起。最后,它們似乎意識到了自己的愚蠢(所謂“蠢驢”是也),不再追趕吉普車,而是向曠野中散去,消失在遠方。這是一片美麗的風景,我甚至有種錯覺:這不是中國,而是非洲。這群野驢怎么來的?一定是一千多年前中東商人騎的驢子進化來的,他們當時走的是絲綢之路的南道。我們走到星宿海的中間,看見一條五六米寬的小河,它名叫瑪曲河(又名孔雀河),是黃河源頭一帶的主要支流?,斍恿魅朐旰旰至魅攵趿旰?,要說起來,鄂陵湖才算正式意義上的黃河源頭,因為從鄂陵湖出來,它就不是小溪而是一條河了。司機停下車,檢測瑪曲河的深度,發(fā)現(xiàn)水只能淹沒膝蓋,就直接開車沖了過去。三十分鐘后,我們到了麻多鄉(xiāng)。麻多與瑪多同音不同字,中國人都知道,就我鬧不明白。其實兩地相距甚遠。我們開出高速路的那座小縣城叫瑪多,而這里的麻多則是曲麻萊縣的一個下屬鄉(xiāng)鎮(zhèn)??h城瑪多有幾十家商店,甚至還有一個電影院,而鄉(xiāng)鎮(zhèn)麻多只有在周日才會由曲柄轉動發(fā)電機發(fā)電,給一臺電視機和一臺盒式磁帶錄像機供電--這兩臺機器還是省政府贈送的。這個小小的鄉(xiāng)鎮(zhèn)實際上是個集市。每到周日,多數(shù)牧民都會來這里,用羊皮換一匹花布、一口新炒鍋或者一副太陽鏡。它離最近的公路有二百二十五公里,就是我們今天早晨出瑪多縣城的那條路;離最近的熱水淋浴則有五百公里,那得到西寧了。要說物資供應,曲麻萊縣城向麻多鄉(xiāng)每周發(fā)一輛卡車,在夏天有時每周發(fā)兩輛。經(jīng)過麻多鄉(xiāng)的三家商店,我們在一座小磚房前停了下來。走進房子,見到了監(jiān)管黃河源地區(qū)大小事務的唯一官員,他是一位藏族人。當我告訴他希望走到黃河源頭時,他先是微微一笑,繼而竟放聲大笑起來。他說,只有有數(shù)的幾個中國人以及日本NHK電視臺的攝制組成功到過黃河源頭。來這里的西方人不下十幾個,卻沒有一個人成功抵達源頭。聽他這么說,我暗自吃驚,但仍告訴他我決意一試。他意識到無法打消我的念頭,就請他的兩個助手作為向導與我們一同前往。不過這兩人也沒到過黃河源頭。但是這位官員認為他們或許能幫上我,再不濟至少能夠保證我們活著回來。我問他中國人是如何認定黃河源頭的。他說是根據(jù)不同支流的長度、水量以及流域大小。在過去的幾十年中,有三個地方成為黃河源頭的候選地。但是最近青海省電視臺的紀錄片攝制組認定黃河源頭是約古宗列曲支流。我們在說事的時候,一位助手清理出了一個房間,里面有個六米長的睡覺平臺。在房間里的煤灰打掃干凈之后,我們把行李搬進了屋。司機和翻譯開始檢查車況,我則出去閑逛了一會兒。這里離黃河源頭實際上已經(jīng)不到五十公里了,但現(xiàn)在太陽已經(jīng)落山,因此今天我們不能再趕路。晚飯吃的還是熱面條和羊肉,吃完我們就睡下了。這是一個漫長的夜晚。這里的海拔已經(jīng)高出四千四百米,空氣非常稀薄,人就像睡在水里一樣,夜里有好幾次我都因為氧氣不足被憋醒了。以后連續(xù)幾周,我的兩肋一直生疼生疼的。不過不是我一個人這樣,司機和翻譯也比我好不了多少。天還沒亮,我們決定不再睡了,把東西搬上車開拔。我們?nèi)齻€擠前排,我們的兩位藏族向導坐后排。雖然他們兩位也沒去過黃河源頭,但大體的位置他們知道,單憑這一點,就比我們好很多倍。車駛出麻多鄉(xiāng),走西南向,這條路通往一百公里外的曲麻萊縣城。大約走了十公里,我們拐上另一條土路。雪時下時停已經(jīng)連續(xù)好幾天了,只能勉強分辨出前面車輛的輪轍。我們跟著車轍翻過一道山脊,進入約古宗列盆地。突然間,東方的暴風雪停了,黎明的陽光打在雪地里,呈現(xiàn)出一種“紅妝素裹”的分外妖嬈來,或者說呈現(xiàn)出一種“白里透紅”的與眾不同來。約古宗列盆地遼闊而空茫,四周環(huán)繞著白雪皚皚的小山。我們行駛到“盆底”,開始穿越盆地。這時雪開始融化,到處都是小水洼。前面是一條小溪,司機加大油門一下沖了過去。接著又是一條小溪,司機又如法炮制。這次徹底悲劇了!小溪那邊的土并沒有凍住,結果吉普的輪子陷進泥淖里差不多有一英尺深。我們折騰了一個小時,試圖將輪子拔出來,但都無濟于事。車輪陷進去,引擎也發(fā)動不起來了。我們困死在這里,眼看到手的勝利被一條小溪給毀了。眼看一次次地發(fā)動引擎,一次次地失敗,我的翻譯建議:剩下的路不多,你干脆走過去得了,你不是那么想找黃河源頭嗎?現(xiàn)在動身還來得及。他跟兩位向導交流了一番,然后告訴我說源頭就在十公里開外了。我考慮了一把他的建議。此時離太陽落山還有十個小時,如果每小時走兩公里,我正好可以走到黃河源頭再返回來。如果只有一兩千米的海拔,我平均每小時能走三四公里??墒乾F(xiàn)在的海拔遠遠高于四千米。我向盆地那頭望去,那條白雪皚皚的山脊下就是他們所說的黃河源頭。我心里不免猶豫起來。就在這時,其中一個向導說他跟我一起去。這等好事,我又怎能拒絕呢?于是我們倆就邁開步子,決意穿過這片凍原。天空中依然飄著雪花,清晨的太陽卻照耀在東方的地平線上。我們艱難地跋涉著,前面有多危險還不清楚。難道真的會“出師未捷身先死”嗎?不!雖然出師不利,但我堅信今天一定是偉大的一天。我們跳過一叢叢枯草,繞過一個個水洼。兩個小時過去了,向導指了指地平線上的一群牦牛,于是我們轉身走了過去。又是半個小時,到了牦牛群,我們問牧民是否知道黃河源頭在哪里。這個問題問得貌似有些愚蠢。他們只是牧民,黃河那么多支流,官方認定哪個是源頭關他們什么事。但是他們的回答讓我吃了一驚。他們指著環(huán)繞盆地的眾多白雪小山中的一座,明確說那就是源頭??雌饋硪叩侥抢锾h了,我問能否租用他們的馬。他們說馬太瘦弱了,不能騎人。在那一帶,馬是一個人最值錢的財產(chǎn)。在夏天馬能吃到新草長肥之前,牧民都舍不得騎自己的馬。步行太遠,馬又租不到,于是向導建議我往回走。我又看了一眼牧民指的那座小山,它在盆地的西側,看起來的確挺遠。然而我決意玩命一搏。我告訴向導先走走看,如果過會兒確實沒有指望走到那里,在天黑之前趕回去也不遲。于是在向牧民道謝之后,我們繼續(xù)前行?,F(xiàn)在海拔是四千五百米,在這樣的高度,目測的距離往往會欺騙自己的眼睛??諝庠絹碓较”?,我們走得越來越慢。幾個小時下來,還未穿過這片凍原。我倆不說一句話,只是大口大口地喘氣。又走了大約三個小時,我們看到了另一戶牧民,再次停下來向他們問路。他們指的還是那個方向,說黃河源頭就在山脊的那一端。我猛地意識到,黃河源頭就在我們前方了,勝利在望,只有大約最后一小時的路。我簡直不敢相信自己的眼睛,我們馬上就要到黃河源頭了!可就在這時,向導提出了異議,他說我們已經(jīng)走得太遠了,如果不立即返回吉普車那里,那么在天黑之前就回不去了。我哪里聽得進他的話,聳了聳肩對他說,要回去你自己回去,我要回不去就在牧民家睡覺;你們把吉普車弄出來,明天來接我吧。我向牧民道了謝,轉身就開始一個人往前走。很顯然,稀薄的空氣已經(jīng)破壞了我的判斷力。向導發(fā)覺沒法子跟我講道理,只好緊走幾步跟了上來??墒菦]過多久,我就后悔了,沖動是魔鬼啊。每往前挪一步,都是那么痛苦。我的肺無法換氣,我的雙眼無法聚焦。我轉向向導,告訴他我受不了了??蛇@次他卻反過來鼓勵我堅持到底。我們倆不得不兩次跪倒在地,只為了呼吸更通暢,可實踐證明這毫無作用。我們只得重新站起來,機械地邁動雙腿。在意識模糊、不知不覺中,我們竟然神奇地跨過了山脊??吹近S河源頭了!石碑、牛頭標記,對!就是這里,我們到了!

編輯推薦

《黃河之旅》編輯推薦:繼《空谷幽蘭》《禪的行囊》之后中國文化之旅再掀高潮著名漢學家比爾·波特2012年度全新力作《黃河之旅》全球首發(fā)從“白日依山盡,黃河入海流”到“大漠孤煙直,長河落日圓”黃河流域風土人情、歷史傳說、古今變遷的全記錄,穿越時空與歷史名人面對面走過23座城市,探尋黃河之魂,以不一樣的視角感受五千年中華文明的滄海桑田。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    黃河之旅 PDF格式下載


用戶評論 (總計45條)

 
 

  •   看到書當中有談我所在的城市的,就買下了,感覺不如禪的行囊和空谷幽蘭。
  •   親筆簽名 ,書確實不錯,可別再出什么精裝本了。
  •   內(nèi)容應該還是不錯的!支持一本!
  •   非常有價值的一本書,尤其是對中國文化、歷史有興趣和有向往的人閱讀
  •   比爾是我的心靈上的朋友,一個美國人對中華文化的癡迷,對佛的向往,對禪宗的修煉...[空谷幽蘭]使我結識了這位美國漢學家,他帶領著去終南山見隱者,見到了虛云大師的茅蘆,也使我進一步地認識了世壽120歲的禪學泰斗.虛云.[禪的行囊]也使我讀了數(shù)遍,也想和他一樣跟著禪宗祖先去尋訪...
  •   應該不錯,聽到別人一直在說這書寫得好,買來看看
  •   絕對是屬于浮光掠影式的游記,講的還都是八九十年代的事情,說實在的,現(xiàn)在有人出一本八十年代的游記,會有人要看嗎?游記是有實效性的。給三本書的可看性排個名,禪的行囊>空谷幽蘭>黃河之旅
  •   文化凝重,文字輕松,看后有巡跡暢游的憧憬。
  •   一本值得品讀的好書,一本認識黃河全景的好書,一個不同的角度帶給我們不同的認識,很好
  •   喜歡赤松寫的書。木有理由。
  •   最近正在看比爾波特的《禪的行囊》,很喜歡他的文字,娓娓道來。這本《黃河之旅》是內(nèi)地剛上市的書,因此迫不及待買了冊,一同購買了他的《空谷幽蘭》,等抽空好好讀讀。最近迷上老外寫中國的書應該是從彼得海斯勒的《尋路中國》開始。
  •   勸個位想買的,先去看看電子書,個人認為不值得買。只是一篇很淺顯的游記而已??展扔奶m和禪的行囊非常喜歡,但是這本我感覺浪費錢了
  •   他的作品我買了好幾部啦,語言很簡練純樸,性情中人我喜歡!
  •   《黃河之旅》,作者:比爾?波特比起空谷幽蘭與禪的行囊這兩本書來,這冊黃河之旅就顯得單薄粗糙遜色很多,大概就只比我以前寫的遊記略強一點兒。哈哈。其中有些描述顯然還是從CCTV或人民日報一類官媒處得來,例如對所謂西藏解放的描述等。... 閱讀更多
  •   送閨蜜的禮物,很棒的
  •   沒有期待中的獨特視角,甚至有報流水賬之嫌,一般。書還多了幾頁,裝訂出錯了,不影響讀,算啦,不換了??傊悬c失望。
  •   偶然在民間畫家朋友的案頭發(fā)現(xiàn),被一個美國人(在樸實的外裝幀下透露著歷史感)如何寫黃河發(fā)生興趣。驚訝1,他的寫作如此不同,逆流而上,節(jié)點典故細節(jié)娓娓道來。2,文字優(yōu)美,平實,像慈祥老人在講故事。3,流暢的翻譯讓人能感觸作者原作的原貌。... 閱讀更多
  •   好書,一個老外能這么的游歷這么多地方,國人缺乏這種精神。
  •   到此一游而已,無啥可讀性!
  •   喜歡看外國人寫中國的書,他們一般不帶政治觀點
  •   旅人文懷,行走中國。古國深厚的河泥下,多少滄桑煙云中。
  •   從《禪的行囊》開始,比爾?波特的書值得一讀。
  •   黃河之旅
  •     最近聽過一則好故事,是伯樵說的。
      他說,日本的漢學家吉川幸次郎對中國很有感情的,以前還想去河南的杜甫墓去拜一拜,自己做了件他認為唐朝人該穿的衣服去了。結果當時天朝不讓外國人進省會城市以下的地區(qū),去的話必須要介紹信,所以他都到了開封了,還是去不了。
      我總覺得這事情透著一種讓人熟悉的味道,好像保證了這樣奇怪的人會是一個讓人喜歡的朋友。后來一個晃神間想起來張岱的話,才算是恍然大悟。
      他說,“人無癖,不可與交,以其無深情也?!?br />   說起來“愛好”這事兒好像人人都有點,并且“愛好廣泛”的人還很多。但是我覺得“癖”應該是吉川這樣投入全部精力去熱愛,不帶功利不求回報,甚至有點瘋瘋癲癲的樣子。就好像是,你路遇一美女一見傾心,追求得鍥而不舍是愛,可是如果你愛上的是個早已經(jīng)死掉幾千年的女人,明知她不會爬起來回應你的追求卻還是在屋子里貼滿她的畫像收集有關她的書刊,走過所有傳說中她去過的地方,為她一生不娶,大概就是癖了。所以這樣看起來,其實許多我們的愛好都算不得是什么“癖”,頂多是一時癡迷,再仔細想想,其實真正能夠讓我們投入巨大的熱情有如為了古代美女而終身不娶的事情,也不多啊。
      所以,我看比爾波特也是有點“癖”的人。他去齊國臨淄城的遺址,為了看看傳說里其實也沒什么影子的孔子聽見韶樂而三月不知肉味的地方,他去石門山,為了看一個破亭子,傳說中杜甫曾經(jīng)在那里遇見了李白,他去韓城一個不知名的小山脊,因為據(jù)說司馬遷葬在那兒,后來他又不怕死的跑去了在幾千米高的海拔上跌跌撞撞不怕死的找到了黃河的源頭,因為想看看這條養(yǎng)育了這些奇葩的河流的起點。其實破亭子破土堆真沒什么好看的,但是因為曾經(jīng)的曾經(jīng),一個時代兩位最偉大的詩人在這里有過光焰萬丈的相會,留下過“飛蓬各自遠,且盡手中杯”的句子,有人因為不屈服權威寫下過對所有前代和同時代人最終判決的傳記,所以所有的黃土都能寄深情。 作為一個也做過這些事情的瘋子,我知道,他想去看看他們留下的一些東西,至少是他希望他們留下過的一些東西,一些讓人喜歡卻又稀缺的品質(zhì),才華或者心靈的境界。
      小時候看阮籍那個“青眼有加”的故事,覺得這個人真是傲慢,不喜歡的人就翻白眼,碰見喜歡的人才用眼珠子看看。后來我想想又覺得,也許是因為,能夠讓他用眼珠子看一看的人實在是少,可他偏偏就想多用用眼珠子,于是一氣之下就顯得脾氣不好,所以,他其實也蠻可憐的。像是這樣奇怪的人,有些如阮籍一樣對人十分苛刻,我倒是覺得他們的心里是很溫暖的,因為相信人作為“人”的無限可能,相信人作為“人”可以創(chuàng)造出來的讓人認同的,值得被記得的價值,因為對人有著除了混日子之外更多的期待,所以總是一副十指如棰的樣子恨不得拍死混吃等死蠅營狗茍的人。好在他足夠幸運,竹林七賢除掉他,讓他用眼珠子看看的人有六個,按照人生得一知己的標準,他其實已經(jīng)夠幸運。而別的人,運氣未必有那么好,誰也不能保證你喜歡的那些品質(zhì)就像是落在視線內(nèi)的流星一樣恰巧存在于你存在的時間和地點。如果不能恰巧遇見,只好在很久之后,如同吉川一樣,穿著奇怪的衣服遠行千里去瞻仰一堆黃土。
      所以,比爾波特哪里是沿著黃河古道走一趟呢,他在縱容自己對于古中國那些讓人無限沉迷的人類曾經(jīng)達到的心靈境界的癖好。所以,還是歐陽修老爺子說得好,人間自是有情癡,此恨不關風與月。
  •      只因比爾·波特,不假思索購入《黃河之旅》和《六祖壇經(jīng)》。后者還待在書架上,《黃河之旅》已借兩日會期匆匆讀完,流水賬之作,失望不已。如果只是尋常驢友游記,卻也聊備一格,計劃黃河主題旅行時可作參考??蛇@是《空谷幽蘭》、《禪的行囊》的作者比爾·波特的新書阿,雖同樣是二十年前的作品,但品格相差太遠,未免壞了作者名聲。
       這些年來有不少作家的舊作被挖掘出版。如張愛玲,由《小團圓》起,迄今已經(jīng)有四、五本遺作面世?!缎F圓》我很喜歡,張盛年之作,把自己血淋淋剝開,字里行間卻并無怨懟之氣,這樣的文字,寫來便是療傷。想來正因為此,張發(fā)表不發(fā)表發(fā)表不發(fā)表游移再三,最終卻在逝世14年后被遺產(chǎn)執(zhí)行人的兒子公開出版了。第二本是《同學少年都不賤》。雖然張愛玲視《小團圓》為未完成之作,但全書結構完整,前后照應。與之比較,《同學少年都不賤》才真正是未完成習作,有頭無尾,遑論文字。
       出版商在追逐名利時可否為作者及出版社多加考慮?打造品牌不容易,無論人或機構,因一本書毀掉讀者的信任值得嗎?
  •     本書可以作為黃河的旅游參考,基本涵蓋了黃河從源頭到入??诘闹匾鞘?。
      這原來是作者的一個項目,同時也做了電臺的節(jié)目,后來才寫成書。
      很有計劃性,很有條理。
      文化與地理的結合。
      
      太過于形式,不如《空谷幽蘭》和《禪的行囊》。
      
  •     為什么要閱讀比爾波特的書,一個外國人對中國文化的理解有什么可讀性,說起來可能是一個比較有趣的問題。其實在這個疑問之前,至少我這一代人在我們的教育過程中,回想一下學了十幾年的語文課里到底我們學到了什么,就至少能夠理解閱讀比爾波特的書的第一個原因,因為其實我們和比爾波特是一樣的,我們也是中國傳統(tǒng)文化的一個陌生者,我們并不由于我們懂中文,我們生活在現(xiàn)在的中國,我們就比比爾波特更了解中國的傳統(tǒng)文化,甚至讀了之后,你才會知道,你所了解的遠比這個美國人少得多得多。
      黃河之旅是比爾波特在大陸出版的第三本書,但這本書并不像他的空谷幽蘭、神的行囊那樣有一個明確的文化主題,在那個主題里,比爾波特有很多可以發(fā)揮的材料,比如他對佛教、道教的深入研究。脫離開這些他所熟悉的題材之后,他能力的限制也就顯而易見。
      黃河之旅更像一個游記,比爾波特在這本書里幾乎沒有講出什么有深度的思想,很多神話,甚至有中共的延安的現(xiàn)代八卦,充斥其中地對中國人破壞環(huán)境和素質(zhì)低下的控訴,整本書沒有什么營養(yǎng)可言。這更像是比爾波特1991年為了滿足自己對中國一些地域沒有進行了實地旅游的愿望的一種實現(xiàn),雖然他在上面加了一個文化之旅的大帽子,以便自己能從臺塑少爺?shù)目诖锬玫劫Y助。
      當然寫這些并沒有詆毀比爾波特的意思,對一個現(xiàn)代美國人,要在這么短的旅程里,對一個他并沒有完全熟悉的幾千年的文化,做一個深入的訪問,這是不現(xiàn)實的。也沒有哪個國學大師敢號稱自己把幾千年都搞清楚,更何況比爾波特。
      其實與他的其他書籍一樣,我們可能在其中更多感動的是他,一個文化外來者,如何通過自己的身體力行,在頑強地學習和實踐一種幾乎難以學習的文化,這種努力,和人的本身渺小的種種行為(愛情、守諾、藝術等等)一樣,透露出的那種倔強和頑強,是最打動人心的地方。行為本身的意義,已經(jīng)遠遠大于行為的目的。
      
  •     比爾波特的旅行《黃河之旅》
      
       這是我讀比爾波特的第三本書了,第一本是《禪的行囊》,第二本是《空谷幽蘭》,這是第三本,不過并不是波特的第三次旅行,實際上要按照時間來計算,第一本書才是波特的最后一次旅行,而黃河之旅是早在二十年以前的一次旅行了。那是在1991年,想一想那年我還沒上班,還在上師范,不過那一年的夏天我和兩位同學一起也開始了我的第一次旅行,那是去內(nèi)蒙古然后去了大同的云岡石窟。
      
       當年的波特還是處于窮困潦倒之中,受人資助才開始了這次長達數(shù)月的旅行。喜歡讀波特的書,波特去過的地方,有很多我都去過,只是波特時間更充分,錢也更充分,所以還去了很多我沒空去的地方,更讓人驚訝的是,波特還去了很多我都不知道的地方,我也算是走過很多地方,但是不得不驚訝,一個老外,竟然比我對中國的歷史還了解,對中國的地理還熟悉,不僅讓人感覺波特真不一般啊。說起黃河,波特的整個黃河之旅,我?guī)缀醵既ミ^,從源頭的青海到甘肅寧夏內(nèi)蒙古陜西山西到河南和山東,都去過,在青藏高原上遇到過小小的黃河,在蘭州看過清澈的黃河,在寧夏看過騰格里邊的黃河,在壺口看過最壯觀的黃河,在鄭州看過無邊無際的黃河,在濟南也看過即將如海的黃河,只是走了這些地方我用了五次。
      
       而且去過開封卻沒去看鎮(zhèn)河鐵牛,去過鄭州卻沒去黃河博物館,去是嵩山卻只在嵩陽書院門前合影,去少林寺卻因為嫌遠而沒去達摩洞。不過去龍門,沒忘記去對面的白居易墓,可是卻不知道關羽的墳也在附近。還有像芮城永樂宮,向往了很久幾次都擦肩而過,每次出行都因為時間的關系都搭不上線,因為我出門很多都是帶著孩子,還有同事一起走,你想去的地方,她們往往并沒有興趣。所以每次都留下很多遺憾。所以就特別羨慕波特的旅行,有足夠的時間,還是一個人,想去哪里就去哪里,專門找人少的地方去,多幸福??!
      
       想當年我剛參加工作的時候,沒結婚,那時候旅行就是一個人,去敦煌,就是沿著黃河走的,從內(nèi)蒙到銀川,到蘭州,一路伴著黃河,很自由,很開心。唯一和波特無法相比的就是沒有那么多錢,也沒有他那么多的閱歷和知識。
      
       波特旅行以后在電臺制作了一年的節(jié)目,基本上賺回了旅行的錢,這次又出版了一本書,估計還能暢銷,這下波特收獲可不小。我也期待著有一天能夠和他一樣,有足夠的時間,一個人去旅行,去自己想去的地方,而且還能夠想辦法吧旅行的費用賺出來,呵呵,那真實一個美好的夢想。
      
  •     被稱作“當代徐霞客”的比爾?波特又回來啦!這位美國漢學家繼《空谷幽蘭》探訪隱士蹤跡,《禪的行囊》追溯禪宗淵源后,三度帶領讀者踏上一段全新的冒險之旅。此番,他順著中華文明的發(fā)源地黃河逆流而上,在沿途城市和古跡留下腳印,以文字和相片記錄下蘊含文化積淀的點點滴滴,向讀者拼貼出一曲簾卷浩繁的多彩樂章,奏響贊美五千年輝煌文明的壯麗頌歌。
      
      與前兩部著作相比,本次的黃河之旅少了幾分高來高去的玄奧體悟,平添一份貼近普羅大眾的親切感,不再那么強調(diào)文化意味,更側重于旅行本身。相較于隱士和禪宗的虛無縹緲,黃河流域的文明歷程是許多讀者耳熟能詳?shù)?。當然,通俗并未減損它的文化內(nèi)涵,質(zhì)樸中自有華麗典雅,許多往事、許多傳奇,由比爾?波特這位中國通老外娓娓道來,別有一份貫中西、通古今的共鳴在心頭,令人在重溫那時間洪流中一幕幕的同時,驚詫于歷史也可講得這般趣味盎然。
      
      從說史角度看,作者全然舍棄編年式的老套順敘法,每踏足一個城市,便從一湖一山、一廟一冢隨意將思維散射開去,連沿途遭遇也能引出一段圣人諫言或神話傳說,遠至盤古開天辟地,近到幾十年前的民國風云,無不是精彩而精辟的評說,乍看是毫無章法的信手拈來,但在他深厚的國學功底和縝密的思維鋪陳下,這些小橋段前后呼應,銜接緊密。通讀23章后,讀者不難在腦中將整段旅程融會貫通,交織成一部描寫黃河流域文明的跌宕史詩。
      
      作者文筆輕松詼諧,通篇第一人稱的敘述洋溢著冒險家般的灑脫,許多段落頗引人欣羨,比如湍流邊高臺觀日落,大有“白日依山盡,黃河入海流”的意境,又如他鄉(xiāng)遇故知,暢談歡飲至深夜的豪情,都美好的猶如浪漫主義的冒險電影。但讀者剛對黃河之旅心生憧憬,作者又開始“大倒苦水”,細述路途艱難:長途車漫長難熬,火車一票難求,許多著名景點對外賓禁令多多(要知道那是20多年前,如今應該大有改善吧),積勞成疾后還需拖著病體四處奔波,只為趕上旅程進度,最驚險的高潮部分,作者經(jīng)歷一番幾近癲狂和瀕死的天人交戰(zhàn)后,才最終戰(zhàn)勝空氣稀薄、路途險峻的高原,與夢寐以求的黃河源頭親密接觸。這一切險象環(huán)生,嚴峻如野外生存的紀錄片,意志不堅定的讀者讀到一半,估計內(nèi)心早已高擂退堂鼓了。
      
      黃河之旅沿途經(jīng)過許多一線城市,很多是工業(yè)發(fā)達的大都市,作者屢次抱怨現(xiàn)代化進程消磨了古都的文化底蘊。因此在這趟黃河之旅中,當代文明是作為陪襯甚至是反面角色出現(xiàn)的:理應氣蘊森然的少林古剎中,作者被嘈雜的人群和導游的擴音器搞得難以消受;下榻洛陽旅館,卻被卡拉OK吵至通宵難眠;禹帝祠堂成了大型游樂場的一部分;如果你想知道“開會”如何打擾到作者休息,銀川的歷史陳設為何如此簡陋,那可真得聽聽書中吐槽,保管有撥云見日的功效。作者屢屢提到被毀于二戰(zhàn)的古跡,字里行間是掩不住的痛心疾首,他還不止一次感嘆道,好多本該游人如織的圣地,卻成為人跡罕至的荒山野嶺。想象一下一個老外懷著虔誠獨自憑吊華夏先人的圖景,是不是能給我們這些浮躁的游客敲一記警鐘呢?
      
      作者有著老美們普遍的幽默感,時不時中為洋用、古為今用的幽上一默。當他講述關羽、包公、孔子和達摩等歷史名人的事跡時,寥寥數(shù)筆,總帶著一股若有若無的調(diào)侃,細細體味下,真令人莞爾。比較露骨一點的,他給周穆王戴上“中國第一個驢友”的桂冠,并鄭重其事的解釋一番——不熟悉這位國王的讀者保證過目難忘。作者顯然很樂于玩這種寓教于樂的文字游戲,比如他為武當正名,聲稱出了“天下武功”的少林其實每次比武都敗給武當,但筆鋒一轉,說少林更出名是因為它“人脈關系更好”——看了文章你沒法說他不對,但這種鬼馬說理實在太逗樂,和我們平素所見那些正襟危坐、如老學究講課的文史著作大相徑庭,想不給人好印象都難。
      
      序中提到,本書是從當年的電臺節(jié)目整理而來,每期兩分鐘,共兩百四十期的素材,提煉后保留了活潑的思維跳躍,結構松散卻不拖沓,毫無很多同類游記的流水賬之感。本書賦予讀者身臨其境的興致勃勃,像是一部節(jié)奏編排出色的電影,始終牢牢抓住觀眾的注意力。也許你會抱怨,書中的圖片太少,但作者將那些凝聚了文明精華的所在描繪的如此引人入勝,絕不是讓我們只在照片上看看就滿足的。書的結尾他寫自己“踏上了返程之路。現(xiàn)在最想做的是說話……需要……物色一位傾聽者”,對于讀者來說,當我們結束了與作者的同游,最想做的應當是物色一名旅伴,一同去重踏那二十年前的黃河之旅吧。
      
  •      周末逛萬邦,無意間看到這本《黃河之旅》,作者是熟悉的比爾波特。遂毫不猶豫的買下。
       《黃河之旅》是比爾波特在1989年完成了西安終南山隱士尋訪之旅后,在中國大陸的又一次旅行,用波特的話說,是中華文明起源之旅。
       波特從上海出發(fā),經(jīng)青島、臨淄、東營、濟南,到泰山、曲阜,進河南,過開封、鄭州、洛陽、三門峽,又經(jīng)山西芮城,進陜西,過韓城、黃陵、延安、榆林,又進內(nèi)蒙古,到呼和浩特,再經(jīng)寧夏銀川,甘肅蘭州,最后到青海,經(jīng)西寧,過青海湖,最后到達了黃河源頭——瑪多。時間是1991年3月中旬到5月底。
       從波特的旅途經(jīng)過的如此眾多的地名,就可以知道,這次黃河之旅,路途遙遠,景點眾多,時間又緊張,因此,只能是一次走馬觀花的游客之行。
       從波特的游記中也能看出,波特的行程很緊張,經(jīng)常一天趕兩三個景點,很多值得好好留連的地方,如黃陵,都只能匆匆而過。
       另一方面,從書中也能看出,波特在出發(fā)前做了很充分的準備,很多與著名歷史事件相關的地點地名緣起結果,波特都大致了解,并親臨發(fā)生地。如臨淄孔子聞韶處、靈寶函谷關、芮城永樂宮、賀蘭山巖畫等,這些一般中國人都不一定知道的地方,波特卻一一到達。
      
       如果說《空谷幽蘭》是一次心靈之旅,那么,這次波特的黃河之旅游則可算一次游客之約(這次旅途,后來波特把它做成了一次電臺旅行節(jié)目,在香港新城電臺播出),同時也讓我們略微回憶了二十年前的中國北方城鄉(xiāng)風貌。
  •     買之前看到一些書評說不如《空谷幽蘭》和《禪的行囊》,但沖著比爾·波特的名字還是買了。書拿到后大致翻閱了一遍,感覺確實有些不如《空谷幽蘭》和《禪的行囊》。
      究其原因,可能確實如上面有評論說的:大約因為帶著廣播臺的任務,所以沒有之前那兩次行程悠閑。另外猜測由于這已是20年的事情了,20年后再來根據(jù)當初的一些素材整理成書,很多當時的感受、心理等都已經(jīng)忘記或很模糊了吧??傊绻麑⒋藭醋魇且粋€老外漢學家20年前的中國游記還是很好的,但如果想再次體會《空谷幽蘭》和《禪的行囊》給人的感覺,怕是要失望了。
  •     21年前,一個美國人——比爾?波特懷著對中國文化的熱愛之情,獨自踏上了尋訪黃河源頭的旅程。經(jīng)過兩個多月的跋山涉水,終于到達矗立著“黃河源”石碑的位于青海省瑪曲上游的約古宗列曲。作者記得很清楚,“這一天是一九九一年五月二十五日,是我成功到達黃河源頭的日子。追隨著這條大河的軌跡,我歷時兩個多月,行程五千公里。在這條河邊,中華文明從五千年前開始發(fā)韌;在這條河邊,中華帝國創(chuàng)造了空前絕代的輝煌;在這條河邊,中國人形成了同一個國家同一個民族的心理和情感。”黃河帶給這個美國人太大的震撼,一路所見所聞恐怕此生難忘:“渤海岸邊一去不返的尋仙船;孔子墓上高高的蒿草;泰山嵩山高聳入云的山峰;函谷關傳奇的羊腸小道;壺口瀑布的地動山搖;紅軍住了十年的窯洞;被河水侵蝕得破敗不堪的長城;代表古老文明的佛像、壁畫和青銅器??????”文字之外,有照片為證,這條“母親河”深沉而內(nèi)斂的文化底蘊讓這個美國人深深折服和感嘆。
  •   日本的漢學家吉川幸次郎對中國很有感情的,以前還想去河南的杜甫墓去拜一拜,自己做了件他認為唐朝人該穿的衣服去了。結果當時天朝不讓外國人進省會城市以下的地區(qū),去的話必須要介紹信,所以他都到了開封了,還是去不了。
    ——————————————————————————
    莫礪鋒講的
  •   是不是非要有點極端才能體會到不一樣的滋味?
    一個人喜歡與否,表現(xiàn)出來讓世間人看到,無非是想找個知己。但是更多時候,四處遙望卻只有天地茫茫,這時候就只有選擇發(fā)瘋,讓自己更加的極端,為的就是想找個人說說話罷了。人生聊聊幾十年,一晃而過,不找個人說說話,就真是“難熬”了。
    阮籍早年眼光高,確實是超拔,后來和光同塵低調(diào)處事而得善終,不知道是不是因為已經(jīng)可以“自得其樂”了。這真是傳說中的境界。
  •   苛刻的人內(nèi)心可能是很溫暖的。沒錯。
  •   我來竟何事,高臥沙丘城。城邊有古樹,日夕連秋聲。
    魯酒不可醉,齊歌空復情。思君若汶水,浩蕩寄南征。
  •   求借閱!?。?!
  •   這本??刹徽Φ巍?。你隨時可以來拿。。要不我給吳天帶給你?
  •   你親自給我會死嗎。會!死!嗎!
  •   哈哈哈哈哈哈哈7
  •   確實很泛泛,但是一個外國人能了解那么多不容易,況且是在1991年
  •   比起《禪的行囊》,這本確實差些。字大行間距寬照片多。但比爾波特依然是讓人肅然起敬的一位行者和翻譯家,他對中國文化的了解足以讓大多數(shù)中國人汗顏了。
  •   贊評論 :)
  •   確實是這樣的。剛開始看了兩章,內(nèi)容明顯沒那么厚實。
  •   其實,行囊那本,說它究竟對學佛學禪的人有何幫助,卻也不見得,倒像對西方的一種見聞錄式的筆記。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7