出版時間:2007-8 出版社:南海出版公司 作者:[澳] 馬克斯·蘇薩克 頁數:368 譯者:孫張靜
Tag標簽:無
前言
親愛的臺灣讀者, 謝謝您閱讀了這本《偷書賊》…… 我小時候常聽故事,我爸、媽常在廚房里,把他們小時候的故事告訴我哥哥、我兩個姊姊和我,我聽了好著迷,動都不動。他們提到整個城市被火籠罩,炸彈掉在他們家附近,還有童年時期建立起的堅強友誼,連戰(zhàn)火、時間都無法摧殘的堅強友誼。 其中有個故事,一直留在我心里…… 我媽媽小時候住在慕尼黑近郊。她說她六歲的時候,有天聽見大街上傳來一陣嘈雜的聲音?! ∷艿酵饷嬉豢?,發(fā)現有一群猶太人正被押解到附近的達考集中營。隊伍的最后是一位筋疲力竭的老人,快跟不上隊伍的腳步了。有個男孩子看見老人的慘狀,于是跑回家拿一片面包給這位老人。老人感激地跪下來親吻這位少年的腳踝。結果有個士兵看見了,走過來把老人手上的面包搶走,還用力鞭打了老人。打完之后,士兵轉身追著這個男孩,把男孩也打了一頓。在同樣的一個時刻里,同時出現了偉大的人性尊貴與殘酷的人類暴力。我認為,這個事件恰好可以說明人性的本質?! ∥衣牭桨謰屩v的這些故事之后,一直想把它們寫成一本小書。結果,就是《偷書賊》的誕生。而《偷書賊》這本書對我的意義,遠遠超過我當初的想象。對我來講,《偷書賊》就是我人生的全部。不管別人怎么看這本書,不管他們的評價是好是壞,我自己心底曉得,這是我最好的一次創(chuàng)作。身為作者,當然會因為自己「最好的一次創(chuàng)作」而深深感到滿意。 再度感謝您,也在此祝福您。
內容概要
《偷書賊》是本相當推薦一看的小說,故事講述的是9歲小女孩莉賽爾和弟弟在戰(zhàn)亂中被迫送到寄養(yǎng)家庭,但弟弟不幸死在旅途中,莉賽爾在弟弟冷清的喪禮后偷了一本掘墓工人的手冊,為的是要紀念自己永遠失去的家庭。寄養(yǎng)家庭位在慕尼黑凋蔽貧困的區(qū)域,大人彼此仇恨咒罵,老師狠毒無情,戰(zhàn)火時時威脅人命。莉賽爾每晚抱著掘墓工人手冊入睡,惡夢不斷。養(yǎng)父為了讓她安眠,于是為她朗誦手冊內容,并開始教她識字?! W會認字進而開始讀書的莉賽爾,盡管生活艱苦,吃不飽穿不暖,卻發(fā)現了一項比食物更讓她難以抗拒的東西——書,她忍不住開始偷書,用偷來的書繼續(xù)學習認字。從此莉賽爾進入了文字的奇妙世界,讓她熬過了現實的苦難,也不可思議地幫助了周圍同樣承受苦難的人:讀書給躲在養(yǎng)父家地下室的猶太人聽,在空襲時為躲入防空洞中的街坊鄰居朗讀故事,安慰了每顆惶惶不安的心,潛移默化改變了原本粗鄙的性情。 對照著戰(zhàn)場上萬人之間的爭奪殘殺,莉賽爾藉由閱讀與文字所散發(fā)的力量,讓死神驚訝地睜大了眼睛,一面收取戰(zhàn)場上的靈魂,一面思索人性的深奧:為什么人類一面展現殘酷的殺戮,一面又有發(fā)自內心的關愛呢?多年以后,死神前去迎接莉賽爾的靈魂。死神坐在喧囂的大馬路旁,忍不住感嘆道:“人哪!人性縈繞我的心頭不去!人性怎能同時間如此光明,又如此邪惡!”
作者簡介
馬克斯·蘇薩克,1975年出生于悉尼,30歲時已成為當代澳大利亞文學界獲獎最多、著作最豐、讀者群最廣的作家。迄今已出版:《輸家》(The Urlderdog)、《與魯本·烏爾夫戰(zhàn)斗》(The Figtlting RLJberl Wolfe,美國圖書館協(xié)會青少年類最佳圖書)、《得到那女孩》(Gettinlg the Girl)、《報信者》(I Am theMessenger,澳大利亞兒童圖書協(xié)會年度最佳圖書獎)。 《偷書賊》的故事源自他幼年時父母講述的情節(jié),第二次世界大戰(zhàn)時他的父母曾經親眼目睹盟軍轟炸漢堡之后的慘狀,也看過納粹押解猶太人前往死亡集中營的悲劇。蘇薩克說,父母講述的情景他一直記在心里,他知道自己總有一天會把這些故事寫成書。伴隨著《偷書人》的出版,他被澳大利亞和美國的評論家稱之為“文學現象”。
書籍目錄
《偷書賊》序幕 堆積如山的瓦礫廢墟第一章 掘墓人手冊第二章 聳聳肩膀第三章 我的奮斗第四章 監(jiān)視者第五章 吹口哨的人第六章 夢的挑夫第七章 杜登德語辭典第八章 擷取文字的人第九章 最后的人間陌路人第十章 偷書賊尾聲 最后的色彩
章節(jié)摘錄
第一條信息 A:搶劫 這個持槍的劫匪真沒用。 我知道?! ∷馈! °y行里每個人都知道?! ∵B我最好的朋友馬文都知道,不過說實話,他比那劫匪更沒用。 整件事情中最糟糕的部分是:馬文的車子停放在外面的15分鐘限時停車場。此時此刻,馬文和我們一樣,都正臉朝下趴在地上,而車子的限時停放時間馬上就要到了?! ?ldquo;希望這家伙動作快點。”我說?! ?ldquo;是啊。”馬文低聲回答,“真是可惡!”他的聲音像是從地板深處傳上來的,“就因為這個沒用的雜種,我馬上要吃罰單了。艾德,我負擔不起啦!” “就你那輛破車,估計還沒罰款值錢呢。” “你說什么?” 馬文看著我。我能感覺到他已經非常焦躁了。我冒犯他了。如果這世界上只有一件事情是馬文不能容忍的,那就是有人批評他的車。他重復了他的問題: “你剛才說什么,艾德?” “我說……”我壓低了聲音,“你那輛車,估計還沒這罰款值錢呢,馬文。” “你給我聽好,”他說,“艾德,別的我都可以忍,但你說……” 我沒理會他的牢騷。老實說,馬文一說起他那輛破車,就能把人活活煩死。他會像個孩子一樣,一直嘮叨個沒完沒了。上帝啊,他已經20歲了?! ∷珠_始嘮叨個不停,我不得不打斷他了?! ?ldquo;馬文,”我向他指出,“你的車子實在不怎么樣,知道嗎?連手閘都沒有,輪子后面得卡兩塊磚頭,才能保證它停得穩(wěn)當。”我盡量壓低聲音,“一半的時間你甚至連車門都懶得鎖。你可能希望有人把你這車偷了,這樣你還能領點保險金。” “那車我沒買保險。” “非常對。” “汽車保險公司說它不值得投保。” “能理解。” 就在這個時候,劫匪突然轉身大喊:“后面誰在說話?” 馬文置若罔聞。他還在為他的車子所遭受的待遇鳴不平?! ?ldquo;你搭我順風車的時候怎么不抱怨它破???艾德,你真卑鄙,真傲慢!” “傲慢?我哪里傲慢了?” “我說過了,后面的給我閉嘴!”劫匪又叫起來了。 “那拜托你倒是快點?。?rdquo;馬文倒沖著劫匪吼起來了??磥硭男那楹軌?,壞到極點了?! ∷槼屡吭阢y行地板上?! °y行正在遭遇搶劫?! √鞖饨^對是很熱,雖然已經是春天了。 空調壞了。 他的車剛剛被人侮辱了?! ●R文忍無可忍了,或者說他的腦子進水了。怎么樣形容都行,總之他快氣瘋了?! ∥覀兣吭阢y行那又臟又破的藍色地毯上,繼續(xù)用眼神彼此抬杠。在桌子的那一邊,我們的好朋友里奇一半身子藏在桌子底下,趴在一大堆積木中間。這堆積 ……
編輯推薦
同名英文原版書火熱銷售中:The Book Thief
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載