出版時(shí)間:2007-8 出版社:南海出版社 作者:(美)維吉尼亞?李?伯頓 頁(yè)數(shù):40 譯者:阿甲
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
彭懿 弗吉利亞?李?伯頓有一個(gè)與眾不同的創(chuàng)作習(xí)慣,就是她在創(chuàng)作過(guò)程中始終遵循“兒童書是為兒童的”這一原則,把孩子們當(dāng)成了最嚴(yán)厲的批評(píng)家,每一本圖畫書都是與她的兒子們共同完成的。 在曾經(jīng)擔(dān)任過(guò)凱迪克獎(jiǎng)評(píng)委、美國(guó)著名兒童文學(xué)評(píng)論家巴巴拉?埃拉蒙(Barbara Elleman)所著的《弗吉利亞?李?伯頓的藝術(shù)生涯》(Virginia Lee Burton A Life In Art,2002)一書中,引用了弗吉利亞?李?伯頓這樣一段話:“我的第一本書《約尼弗絨布》(Jonnifer Lint),是個(gè)關(guān)于一?;覊m的故事。雖然我和我的朋友都認(rèn)為它相當(dāng)出色,但卻一連遭到了十三家出版社的拒絕,原稿最后又被退了回來(lái)。我讀給3歲半的兒子聽(tīng),可還沒(méi)有讀完他就睡著了。這讓我教訓(xùn)深刻。從那以后,我總是和我的讀者,也就是孩子們一起,為他們而創(chuàng)作。我首先一遍一遍地把作品讀給他們聽(tīng),觀察他們的反應(yīng),一邊根據(jù)他們喜歡和不喜歡的地方取舍選擇,一邊寫故事。圖畫也是一樣。” 1943年,《小房子》為她贏得了第一個(gè)凱迪克獎(jiǎng),在獲獎(jiǎng)感言中,弗吉利亞?李?伯頓深有感觸地說(shuō)道:“在我與孩子們的合作創(chuàng)造過(guò)程中,我學(xué)到了幾樣?xùn)|西。首先,一個(gè)人決不能‘寫低’了孩子們。他們立刻就會(huì)感覺(jué)到成人的傲慢態(tài)度,他們不會(huì)去看這種書。此外,他們的看法清晰和尖銳……每一個(gè)細(xì)節(jié),不管它有多小、多不重要,都必須具有固有的趣味和意義,同時(shí),也必須要符合這本書的總體設(shè)計(jì)?!薄 缎》孔印穯?wèn)世已經(jīng)有六十多年了,今天人們談?wù)撍疃嗟?,還是它對(duì)現(xiàn)代文明的擔(dān)憂和批判。急劇膨脹的都市化,宛如一頭長(zhǎng)驅(qū)直入的怪獸,轉(zhuǎn)瞬間就吞噬了小房子、吞噬了丘陵和丘陵上的雛菊和蘋果樹(shù)……在這個(gè)故事里,小房子是大自然的象征,是現(xiàn)代文明的犧牲品。即便是結(jié)尾,盡管小房子得救了,重新在一片長(zhǎng)著小雛菊和蘋果樹(shù)的丘陵上找到了歸宿,但還是留下了一個(gè)懸念,不是嗎?又有誰(shuí)能保證它永遠(yuǎn)不再被現(xiàn)代文明所吞噬呢!所以我們要說(shuō),這是一個(gè)美麗的故事,也是一個(gè)彌漫著悲哀的故事?! 』貧w大自然,在今天已經(jīng)成了許多人的夢(mèng)想。當(dāng)年曾有人問(wèn)弗吉利亞?李?伯頓:“你這個(gè)故事的主題,是說(shuō)我們?cè)竭h(yuǎn)離自然和在自然中的簡(jiǎn)樸生活,我們?cè)讲恍腋??”她回答得十分肯定:“我?lè)意把它作為這本書傳遞的一個(gè)信息。” 弗吉利亞?李?伯頓是一個(gè)熱愛(ài)自然的人,在這本小書里,她用最樸素的文字和最明艷的水彩,謳歌了一幅正在遠(yuǎn)逝的鄉(xiāng)村美景。開(kāi)頭一上來(lái)就是七個(gè)連續(xù)的畫面——粉紅色的小房子、開(kāi)滿雛菊的綠色丘陵,日月星辰,然后是色彩分明的四季,明媚、恬靜而又透出一種田園牧歌般的感覺(jué)。不知她是否受到了美國(guó)自然文學(xué)之父梭羅的《瓦爾登湖》的感召?反正如今,世上是已經(jīng)絕少有人肯為孩子們畫這種安安靜靜的圖畫書了?! ∮腥苏f(shuō)弗吉利亞?李?伯頓的家,就是《小房子》里那座四周長(zhǎng)滿雛菊和蘋果樹(shù)的小房子,其實(shí)不是。她住的是一座木瓦板屋頂?shù)亩訕切》孔?,不是書中的那個(gè)中央有一個(gè)大煙囪的樣子。不過(guò),她和丈夫剛買下這座房子時(shí),為了避開(kāi)噪音,確實(shí)把房子朝馬路后面整整移動(dòng)了五百多米,移到了一片長(zhǎng)著老蘋果樹(shù)的丘陵上。而且,她確實(shí)還在房子的四周種滿了雛菊?! ≌沁@次搬遷,給了她創(chuàng)作《小房子》的靈感?! 「ゼ麃?李?伯頓說(shuō),創(chuàng)作這本書最困難的是如何用孩子能夠理解的語(yǔ)言,傳遞出歷史的時(shí)間、也就是時(shí)間推移的概念。當(dāng)然,她最后還是找到了一種深入淺出的表現(xiàn)方式,開(kāi)始是一天(太陽(yáng)升起又落下),接著是一個(gè)月(從新月到殘?jiān)拢缓笫且荒辏◤拇禾斓蕉欤?,就這樣地循序漸進(jìn),讓孩子理解了一個(gè)都市在一個(gè)世紀(jì)中的成長(zhǎng)過(guò)程,獲得了都市化的概念。 小房子也被作者賦予了人的特征和情感,被擬人化了,它會(huì)好奇,會(huì)孤獨(dú),也會(huì)恐懼和快樂(lè),這都是孩子們能識(shí)別的情感。乍看上去,小房子前后似乎都是一個(gè)表情,但如果對(duì)比,還是能看出它表情的變化的。比如,當(dāng)人們?cè)谛》孔忧懊骈_(kāi)挖道路時(shí),它臉上就是一副驚詫的表情:“要發(fā)生什么事情了呢?”要說(shuō)最明顯的,還是倒數(shù)第2頁(yè),當(dāng)小房子逃離了烏煙瘴氣的大都市,重新回到大自然的懷抱時(shí),它幸福地笑了。注意,這里作者故意把它門口的臺(tái)階畫成了彎彎的曲線,好像在笑一樣。不僅是表情,作者還用從亮麗到灰暗,再到亮麗的色彩對(duì)比,恰如其分地反映了小房子的心境?! ∵@本書還有一個(gè)特點(diǎn),就是它的畫面裝飾性極強(qiáng),而且絕少直線,常常是一個(gè)橢圓套著一個(gè)橢圓,比如開(kāi)頭的幾頁(yè),一個(gè)個(gè)橢圓形的丘陵連綿不斷,連道路、云彩、柵欄,甚至連樹(shù)梢都是橢圓形的,躍動(dòng)著一種柔和而又抒情的舞蹈感覺(jué)。這或許與弗吉利亞?李?伯頓曾經(jīng)是一位舞者不無(wú)關(guān)系吧! 巴巴拉?埃拉蒙說(shuō)《小房子》是弗吉利亞?李?伯頓圖畫書創(chuàng)作的一個(gè)頂點(diǎn),這個(gè)評(píng)價(jià)一點(diǎn)也不過(guò)分?! 「ゼ麃?李?伯頓一生的作品并不多,她的作品都是為她的兩個(gè)兒子創(chuàng)作的。隨著兒子的長(zhǎng)大,她對(duì)于圖畫書的興趣很快就減退了。雖然她一生只為孩子們留下來(lái)七本圖畫書,但她卻被公認(rèn)為是二十世紀(jì)美國(guó)最具代表性的圖畫書作家。
內(nèi)容概要
小房子每天站在山岡上看風(fēng)景,除了日月星辰和四季的變化,小房子還看到鄉(xiāng)村的景物隨著挖馬路、開(kāi)商店、蓋高樓、通地下鐵……而一點(diǎn)一點(diǎn)地改變。結(jié)果,小雛菊和蘋果樹(shù)不見(jiàn)了,取而代之的是都市的烏煙瘴氣和行色匆匆的人們。還好,小房子的主人的后代發(fā)現(xiàn)了小房子,把她又移到了鄉(xiāng)下,靜靜地欣賞大自然的風(fēng)景。 《小房子》問(wèn)世已經(jīng)有60多年了,獲得1943年的凱迪克金獎(jiǎng)。今天人們談?wù)撍疃嗟?,還是它對(duì)現(xiàn)代文明的擔(dān)憂和批判。急劇膨脹的都市,宛如一頭長(zhǎng)驅(qū)直入的怪獸,轉(zhuǎn)瞬間就吞噬了小房子、吞噬了丘陵和丘陵上的雛菊和蘋果樹(shù)……即便是結(jié)尾,盡管小房子得救了,重新在一片長(zhǎng)著小雛菊和蘋果樹(shù)的丘陵上找到了歸宿,但還是留下了一個(gè)懸念,又有誰(shuí)能保證它永遠(yuǎn)不再被現(xiàn)代文明吞噬呢? 這是一個(gè)美麗的故事,也是一個(gè)彌漫著悲哀的故事。讓孩子體會(huì)到大自然的美好、了解城市的建設(shè)過(guò)程,更熱愛(ài)環(huán)境、熱愛(ài)生命。
作者簡(jiǎn)介
維吉尼亞·李·伯頓(Virginia Lee Burton)1909年生于美國(guó)馬薩諸塞州,她的父親是麻省理工學(xué)院首位教務(wù)長(zhǎng),母親則是一位英國(guó)詩(shī)人兼音樂(lè)家?! 【S吉尼亞·李·伯頓小的時(shí)候,每逢生日和圣誕節(jié),父親送給她的禮物不是玩具,而是許多精美的繪本,也常給她讀繪本。因此,她對(duì)繪本始終保持著極大的興趣 ?! 「咧挟厴I(yè)后,她沒(méi)有上大學(xué),而是繼續(xù)學(xué)習(xí)繪畫和芭蕾舞,每天利用上課路上兩個(gè)多小時(shí)的時(shí)間畫速寫。離開(kāi)舊金山之后,她獲得了一份專業(yè)素描工作,為許多優(yōu)秀舞者和藝術(shù)家留下了珍貴的身影?! 【S吉尼亞·李·伯頓一直保持和孩子一起工作的習(xí)慣。她會(huì)把作品一遍又一遍地念給孩子聽(tīng),在觀察孩子的反應(yīng)之后,加以修正。如此反復(fù),直到自己和孩子都滿意為止?! 【S吉尼亞·李·伯頓的主要作品有《乘火車去》(Choo Choo,1935)、《邁克·馬力干和他的蒸汽鏟車》(Mike Mulligan and His Steam Shovel,1939)、《加里可,一匹奇跡馬》(Calico the Wonder Horse,1941)、獲得1943年凱迪克金獎(jiǎng)的《小房子》、獲得1948年凱迪克銀獎(jiǎng)的《羅賓·胡德之歌》(The Song of Robin Hood,1948)以及被贊譽(yù)為是她的藝術(shù)與人生的集大成之作的《生命故事》(Life Story,1962)?! ?968年10月15日,維吉尼亞·李·伯頓因病去世,享年59歲。
章節(jié)摘錄
作品解讀/彭懿 維吉尼亞·李·伯頓有一個(gè)與眾不同的創(chuàng)作習(xí)慣,就是她在創(chuàng)作過(guò)程中始終遵循“兒童書是為兒童的”這一原則,把孩子們當(dāng)成了最嚴(yán)厲的批評(píng)家,每一本圖畫書都是與她的兒子們共同完成的?! ≡谠?jīng)擔(dān)任過(guò)凱迪克獎(jiǎng)評(píng)委、美國(guó)著名兒童文學(xué)評(píng)論家巴巴拉·埃拉蒙(Barbara Elleman)所著的《維吉尼亞·李·伯頓的藝術(shù)生涯》(Virginia Lee Burton A Life In Art,2002)一書中,引用了維吉尼亞·李·伯頓這樣一段話:“我的第一本書《約尼弗絨布》(Jonnifer Lint),是個(gè)關(guān)于一粒灰塵的故事。雖然我和我的朋友都認(rèn)為它相當(dāng)出色,但卻一連遭到了十三家出版社的拒絕,原稿最后又被退了回來(lái)。我讀給3歲半的兒子聽(tīng),可還沒(méi)有讀完他就睡著了。這讓我教訓(xùn)深刻。從那以后,我總是和我的讀者,也就是孩子們一起,為他們而創(chuàng)作。我首先一遍一遍地把作品讀給他們聽(tīng),觀察他們的反應(yīng),一邊根據(jù)他們喜歡和不喜歡的地方取舍選擇,一邊寫故事。圖畫也是一樣?!薄 ?943年,《小房子》為她贏得了第一個(gè)凱迪克獎(jiǎng),在獲獎(jiǎng)感言中,維吉尼亞·李·伯頓深有感觸地說(shuō)道:“在我與孩子們的合作創(chuàng)造過(guò)程中,我學(xué)到了幾樣?xùn)|西。首先,一個(gè)人決不能‘寫低’了孩子們。他們立刻就會(huì)感覺(jué)到成人的傲慢態(tài)度,他們不會(huì)去看這種書。此外,他們的看法清晰和尖銳……每一個(gè)細(xì)節(jié),不管它有多小、多不重要,都必須具有固有的趣味和意義,同時(shí),也必須要符合這本書的總體設(shè)計(jì)?!薄 缎》孔印穯?wèn)世已經(jīng)有六十多年了,今天人們談?wù)撍疃嗟?,還是它對(duì)現(xiàn)代文明的擔(dān)憂和批判。急劇膨脹的都市化,宛如一頭長(zhǎng)驅(qū)直入的怪獸,轉(zhuǎn)瞬間就吞噬了小房子、吞噬了丘陵和丘陵上的雛菊和蘋果樹(shù)……在這個(gè)故事里,小房子是大自然的象征,是現(xiàn)代文明的犧牲品。即便是結(jié)尾,盡管小房子得救了,重新在一片長(zhǎng)著小雛菊和蘋果樹(shù)的丘陵上找到了歸宿,但還是留下了一個(gè)懸念,不是嗎?又有誰(shuí)能保證它永遠(yuǎn)不再被現(xiàn)代文明所吞噬呢!所以我們要說(shuō),這是一個(gè)美麗的故事,也是一個(gè)彌漫著悲哀的故事?! 』貧w大自然,在今天已經(jīng)成了許多人的夢(mèng)想。當(dāng)年曾有人問(wèn)維吉尼亞·李·伯頓:“你這個(gè)故事的主題,是說(shuō)我們?cè)竭h(yuǎn)離自然和在自然中的簡(jiǎn)樸生活,我們?cè)讲恍腋??”她回答得十分肯定:“我?lè)意把它作為這本書傳遞的一個(gè)信息?!?維吉尼亞·李·伯頓是一個(gè)熱愛(ài)自然的人,在這本小書里,她用最樸素的文字和最明艷的水彩,謳歌了一幅正在遠(yuǎn)逝的鄉(xiāng)村美景。開(kāi)頭一上來(lái)就是七個(gè)連續(xù)的畫面——粉紅色的小房子、開(kāi)滿雛菊的綠色丘陵,日月星辰,然后是色彩分明的四季,明媚、恬靜而又透出一種田園牧歌般的感覺(jué)。不知她是否受到了美國(guó)自然文學(xué)之父梭羅的《瓦爾登湖》的感召?反正如今,世上是已經(jīng)絕少有人肯為孩子們畫這種安安靜靜的圖畫書了?! ∮腥苏f(shuō)維吉尼亞·李·伯頓的家,就是《小房子》里那座四周長(zhǎng)滿雛菊和蘋果樹(shù)的小房子,其實(shí)不是。她住的是一座木瓦板屋頂?shù)亩訕切》孔樱皇菚械哪莻€(gè)中央有一個(gè)大煙囪的樣子。不過(guò),她和丈夫剛買下這座房子時(shí),為了避開(kāi)噪音,確實(shí)把房子朝馬路后面整整移動(dòng)了五百多米,移到了一片長(zhǎng)著老蘋果樹(shù)的丘陵上。而且,她確實(shí)還在房子的四周種滿了雛菊?! ≌沁@次搬遷,給了她創(chuàng)作《小房子》的靈感?! 【S吉尼亞·李·伯頓說(shuō),創(chuàng)作這本書最困難的是如何用孩子能夠理解的語(yǔ)言,傳遞出歷史的時(shí)間、也就是時(shí)間推移的概念。當(dāng)然,她最后還是找到了一種深入淺出的表現(xiàn)方式,開(kāi)始是一天(太陽(yáng)升起又落下),接著是一個(gè)月(從新月到殘?jiān)拢?,然后是一年(從春天到冬天),就這樣地循序漸進(jìn),讓孩子理解了一個(gè)都市在一個(gè)世紀(jì)中的成長(zhǎng)過(guò)程,獲得了都市化的概念。 小房子也被作者賦予了人的特征和情感,被擬人化了,它會(huì)好奇,會(huì)孤獨(dú),也會(huì)恐懼和快樂(lè),這都是孩子們能識(shí)別的情感。乍看上去,小房子前后似乎都是一個(gè)表情,但如果對(duì)比,還是能看出它表情的變化的。比如,當(dāng)人們?cè)谛》孔忧懊骈_(kāi)挖道路時(shí),它臉上就是一副驚詫的表情:“要發(fā)生什么事情了呢?”要說(shuō)最明顯的,還是倒數(shù)第2頁(yè),當(dāng)小房子逃離了烏煙瘴氣的大都市,重新回到大自然的懷抱時(shí),它幸福地笑了。注意,這里作者故意把它門口的臺(tái)階畫成了彎彎的曲線,好像在笑一樣。不僅是表情,作者還用從亮麗到灰暗,再到亮麗的色彩對(duì)比,恰如其分地反映了小房子的心境。 這本書還有一個(gè)特點(diǎn),就是它的畫面裝飾性極強(qiáng),而且絕少直線,常常是一個(gè)橢圓套著一個(gè)橢圓,比如開(kāi)頭的幾頁(yè),一個(gè)個(gè)橢圓形的丘陵連綿不斷,連道路、云彩、柵欄,甚至連樹(shù)梢都是橢圓形的,躍動(dòng)著一種柔和而又抒情的舞蹈感覺(jué)。這或許與維吉尼亞?李?伯頓曾經(jīng)是一位舞者不無(wú)關(guān)系吧! 巴巴拉·埃拉蒙說(shuō)《小房子》是維吉尼亞·李·伯頓圖畫書創(chuàng)作的一個(gè)頂點(diǎn),這個(gè)評(píng)價(jià)一點(diǎn)也不過(guò)分?! 【S吉尼亞·李·伯頓一生的作品并不多,她的作品都是為她的兩個(gè)兒子創(chuàng)作的。隨著兒子的長(zhǎng)大,她對(duì)于圖畫書的興趣很快就減退了。雖然她一生只為孩子們留下來(lái)七本圖畫書,但她卻被公認(rèn)為是二十世紀(jì)美國(guó)最具代表性的圖畫書作家。
媒體關(guān)注與評(píng)論
作品解讀/彭懿 維吉尼亞·李·伯頓有一個(gè)與眾不同的創(chuàng)作習(xí)慣,就是她在創(chuàng)作過(guò)程中始終遵循“兒童書是為兒童的”這一原則,把孩子們當(dāng)成了最嚴(yán)厲的批評(píng)家,每一本圖畫書都是與她的兒子們共同完成的。 在曾經(jīng)擔(dān)任過(guò)凱迪克獎(jiǎng)評(píng)委、美國(guó)著名兒童文學(xué)評(píng)論家巴巴拉·埃拉蒙(Barbara Elleman)所著的《維吉尼亞·李·伯頓的藝術(shù)生涯》(Virginia Lee Burton A Life In Art,2002)一書中,引用了維吉尼亞·李·伯頓這樣一段話:“我的第一本書《約尼弗絨布》(Jonnifer Lint),是個(gè)關(guān)于一?;覊m的故事。雖然我和我的朋友都認(rèn)為它相當(dāng)出色,但卻一連遭到了十三家出版社的拒絕,原稿最后又被退了回來(lái)。我讀給3歲半的兒子聽(tīng),可還沒(méi)有讀完他就睡著了。這讓我教訓(xùn)深刻。從那以后,我總是和我的讀者,也就是孩子們一起,為他們而創(chuàng)作。我首先一遍一遍地把作品讀給他們聽(tīng),觀察他們的反應(yīng),一邊根據(jù)他們喜歡和不喜歡的地方取舍選擇,一邊寫故事。圖畫也是一樣。” 1943年,《小房子》為她贏得了第一個(gè)凱迪克獎(jiǎng),在獲獎(jiǎng)感言中,維吉尼亞·李·伯頓深有感觸地說(shuō)道:“在我與孩子們的合作創(chuàng)造過(guò)程中,我學(xué)到了幾樣?xùn)|西。首先,一個(gè)人決不能‘寫低’了孩子們。他們立刻就會(huì)感覺(jué)到成人的傲慢態(tài)度,他們不會(huì)去看這種書。此外,他們的看法清晰和尖銳……每一個(gè)細(xì)節(jié),不管它有多小、多不重要,都必須具有固有的趣味和意義,同時(shí),也必須要符合這本書的總體設(shè)計(jì)。” 《小房子》問(wèn)世已經(jīng)有六十多年了,今天人們談?wù)撍疃嗟?,還是它對(duì)現(xiàn)代文明的擔(dān)憂和批判。急劇膨脹的都市化,宛如一頭長(zhǎng)驅(qū)直入的怪獸,轉(zhuǎn)瞬間就吞噬了小房子、吞噬了丘陵和丘陵上的雛菊和蘋果樹(shù)……在這個(gè)故事里,小房子是大自然的象征,是現(xiàn)代文明的犧牲品。即便是結(jié)尾,盡管小房子得救了,重新在一片長(zhǎng)著小雛菊和蘋果樹(shù)的丘陵上找到了歸宿,但還是留下了一個(gè)懸念,不是嗎?又有誰(shuí)能保證它永遠(yuǎn)不再被現(xiàn)代文明所吞噬呢!所以我們要說(shuō),這是一個(gè)美麗的故事,也是一個(gè)彌漫著悲哀的故事。 回歸大自然,在今天已經(jīng)成了許多人的夢(mèng)想。當(dāng)年曾有人問(wèn)維吉尼亞·李·伯頓:“你這個(gè)故事的主題,是說(shuō)我們?cè)竭h(yuǎn)離自然和在自然中的簡(jiǎn)樸生活,我們?cè)讲恍腋??”她回答得十分肯定:“我?lè)意把它作為這本書傳遞的一個(gè)信息?!?維吉尼亞·李·伯頓是一個(gè)熱愛(ài)自然的人,在這本小書里,她用最樸素的文字和最明艷的水彩,謳歌了一幅正在遠(yuǎn)逝的鄉(xiāng)村美景。開(kāi)頭一上來(lái)就是七個(gè)連續(xù)的畫面——粉紅色的小房子、開(kāi)滿雛菊的綠色丘陵,日月星辰,然后是色彩分明的四季,明媚、恬靜而又透出一種田園牧歌般的感覺(jué)。不知她是否受到了美國(guó)自然文學(xué)之父梭羅的《瓦爾登湖》的感召?反正如今,世上是已經(jīng)絕少有人肯為孩子們畫這種安安靜靜的圖畫書了。 有人說(shuō)維吉尼亞·李·伯頓的家,就是《小房子》里那座四周長(zhǎng)滿雛菊和蘋果樹(shù)的小房子,其實(shí)不是。她住的是一座木瓦板屋頂?shù)亩訕切》孔?,不是書中的那個(gè)中央有一個(gè)大煙囪的樣子。不過(guò),她和丈夫剛買下這座房子時(shí),為了避開(kāi)噪音,確實(shí)把房子朝馬路后面整整移動(dòng)了五百多米,移到了一片長(zhǎng)著老蘋果樹(shù)的丘陵上。而且,她確實(shí)還在房子的四周種滿了雛菊。 正是這次搬遷,給了她創(chuàng)作《小房子》的靈感。 維吉尼亞·李·伯頓說(shuō),創(chuàng)作這本書最困難的是如何用孩子能夠理解的語(yǔ)言,傳遞出歷史的時(shí)間、也就是時(shí)間推移的概念。當(dāng)然,她最后還是找到了一種深入淺出的表現(xiàn)方式,開(kāi)始是一天(太陽(yáng)升起又落下),接著是一個(gè)月(從新月到殘?jiān)拢?,然后是一年(從春天到冬天),就這樣地循序漸進(jìn),讓孩子理解了一個(gè)都市在一個(gè)世紀(jì)中的成長(zhǎng)過(guò)程,獲得了都市化的概念。 小房子也被作者賦予了人的特征和情感,被擬人化了,它會(huì)好奇,會(huì)孤獨(dú),也會(huì)恐懼和快樂(lè),這都是孩子們能識(shí)別的情感。乍看上去,小房子前后似乎都是一個(gè)表情,但如果對(duì)比,還是能看出它表情的變化的。比如,當(dāng)人們?cè)谛》孔忧懊骈_(kāi)挖道路時(shí),它臉上就是一副驚詫的表情:“要發(fā)生什么事情了呢?”要說(shuō)最明顯的,還是倒數(shù)第2頁(yè),當(dāng)小房子逃離了烏煙瘴氣的大都市,重新回到大自然的懷抱時(shí),它幸福地笑了。注意,這里作者故意把它門口的臺(tái)階畫成了彎彎的曲線,好像在笑一樣。不僅是表情,作者還用從亮麗到灰暗,再到亮麗的色彩對(duì)比,恰如其分地反映了小房子的心境。 這本書還有一個(gè)特點(diǎn),就是它的畫面裝飾性極強(qiáng),而且絕少直線,常常是一個(gè)橢圓套著一個(gè)橢圓,比如開(kāi)頭的幾頁(yè),一個(gè)個(gè)橢圓形的丘陵連綿不斷,連道路、云彩、柵欄,甚至連樹(shù)梢都是橢圓形的,躍動(dòng)著一種柔和而又抒情的舞蹈感覺(jué)。這或許與維吉尼亞?李?伯頓曾經(jīng)是一位舞者不無(wú)關(guān)系吧! 巴巴拉·埃拉蒙說(shuō)《小房子》是維吉尼亞·李·伯頓圖畫書創(chuàng)作的一個(gè)頂點(diǎn),這個(gè)評(píng)價(jià)一點(diǎn)也不過(guò)分。 維吉尼亞·李·伯頓一生的作品并不多,她的作品都是為她的兩個(gè)兒子創(chuàng)作的。隨著兒子的長(zhǎng)大,她對(duì)于圖畫書的興趣很快就減退了。雖然她一生只為孩子們留下來(lái)七本圖畫書,但她卻被公認(rèn)為是二十世紀(jì)美國(guó)最具代表性的圖畫書作家。
編輯推薦
1943年凱迪克獎(jiǎng)金獎(jiǎng);1959年劉易斯·卡洛爾書架獎(jiǎng);入選美國(guó)全國(guó)教育協(xié)會(huì)推薦100本最佳童書;入選美國(guó)全國(guó)教育協(xié)會(huì)“教師們推薦的100本書”;入選日本全國(guó)學(xué)校圖書館協(xié)議會(huì)第22次“好繪本”;入選日本兒童文學(xué)者協(xié)會(huì)編《世界圖畫書100選》;入選日本兒童書研究會(huì)/繪本研究部編《圖畫書·為了孩子的500冊(cè)》?! P迪克金獎(jiǎng)繪本,暢銷60年的經(jīng)典 說(shuō)幾句關(guān)于《小房子》的題外話 (阿甲 ) 前幾天見(jiàn)到《小房子》了,特別開(kāi)心。一來(lái)是翻譯了一年多的書,差不多與《勇氣》一起譯完的,終于見(jiàn)面了;二來(lái)這本書做得實(shí)在是非常漂亮,在印制上幾乎無(wú)可挑剔。翻開(kāi)這本書,不知怎么有一種十分懷舊的感覺(jué),這是這本書本身的氣質(zhì),也多少有些個(gè)人的緣份在里面。 在我翻譯或者參與前期整理、策劃的圖畫書中,這是一本最讓我喜歡的書,它的名字很小——小房子嘛,但故事很大氣,講的是從鄉(xiāng)村到城市的滄桑變遷,風(fēng)格柔美卻不做作,語(yǔ)言直白到小孩子都能聽(tīng)懂,但情感非常含蓄,不動(dòng)聲色,娓娓道來(lái)。在不斷的重復(fù)、展開(kāi)中,故事竟然能推向激動(dòng)人心的最高潮。最后合上書本時(shí),久久回味。第一次讀給筱音聽(tīng)時(shí),我們都特別投入,讀完有種“恍如隔世”的感覺(jué)?! ∵@本書臺(tái)灣也有一個(gè)很成熟的譯本,由“小大讀書會(huì)”的掌門人林真美翻譯。另一本《石頭湯》也有很成熟的譯本,是臺(tái)灣兒童文學(xué)界的泰斗之一馬景賢老先生的譯本。我好像一上來(lái)就要挑最難對(duì)付的事情來(lái)做,有點(diǎn)自不量力的味道:) 不過(guò)林真美的譯本雖然讀起來(lái)很順,但多少也有一點(diǎn)缺憾,可能她主要是從日文版轉(zhuǎn)譯的,少了一點(diǎn)東西又多了一點(diǎn)東西,有點(diǎn)譯寫的味道。特別是原文在排列上有一種建筑上的美感,對(duì)照起來(lái),臺(tái)灣的譯文顯得有點(diǎn)碎了。但不管怎么樣,我還是打醒十二分精神來(lái)做了這件事。我玩了一個(gè)文字游戲,要求自己,盡可能譯文每一行都能接近原文的長(zhǎng)度。這多少會(huì)使人讀起來(lái)沒(méi)有那么的順暢(什么事都會(huì)有損失吧),但排出版來(lái)卻非常好看,跟原版很接近,這也有賴于編輯的悉心努力?! 】傊?,雖然有點(diǎn)王婆的嫌疑,但這本書的簡(jiǎn)體中文版實(shí)在很想夸一夸,除了譯文還可以商榷一下,其它的要素確實(shí)已經(jīng)接近完美了——漂亮的書衣、雅致的精裝封面(好像是剪紙的圖案)、內(nèi)頁(yè)的用紙、排版、印刷、裝幀……讓人愛(ài)不釋手,都恰到好處地表現(xiàn)了原作的味道?! 〉乙浅_z憾地告訴大家,譯文有一處明顯不妥之處,就是第37頁(yè)的第9行“當(dāng)小房子看到綠色青青,聽(tīng)到鳥(niǎo)兒歌唱,”,英文原文是“when the Little House saw the green grass, and heard the birds singing, ”顯然,這里至少應(yīng)該翻譯成“綠草青青”。我看到之后,非常難受,仔細(xì)查了原始的譯稿,發(fā)現(xiàn)哪一次的譯稿都是“綠色青青”,可能是最初的鍵誤,然后一直成為盲點(diǎn),從頭到尾都沒(méi)有發(fā)現(xiàn),真是奇怪。這一次編輯小姐過(guò)于信任我了。我感到非常非常抱歉!希望下一版中能來(lái)得及改正過(guò)來(lái)?! ×硗?,這本書的原畫其實(shí)也有一點(diǎn)瑕疵。畫家維吉尼亞·李·伯頓可能當(dāng)時(shí)沒(méi)有留意,在北半球看月亮,新月開(kāi)口向左,殘?jiān)麻_(kāi)口向右,很好記的,殘?jiān)戮褪恰癈”型,在南半球正好相反。但是這本書的第4頁(yè)和最后一頁(yè)畫到新月、殘?jiān)聲r(shí),都正好反過(guò)來(lái)了。如果是南半球的讀者倒也沒(méi)什么,北半球的讀者就需要特別留意一下。所以這本書的最后一頁(yè),我也新月這個(gè)詞隱去了,本來(lái)是“一彎新月升起來(lái)”,我改成了“彎彎的月亮升起來(lái)”。主要是編輯不愿意讓圖上的月亮改成反向,這種選擇也是合理的,著名的瑕疵也不妨保留下來(lái)?! ∈朗聼o(wú)完美。但我還想再說(shuō)一遍,非常非常喜歡《小房子》這本書!
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載