安徒生童話-英漢雙語 插圖配音

出版時間:2012-6  出版社:凱格文 上??茖W(xué)技術(shù)文獻出版社 (2012-06出版)  作者:凱格文  頁數(shù):311  

內(nèi)容概要

  《安徒生童話(英漢雙語)(插圖配音)》是從丹麥菲英島安徒生博物館精選出的代表性的傳世名篇。作品啟迪著我們的心智,呵護著我們的心靈,陶冶著我們的情操。對廣大讀者的人生觀、價值觀以及人格、修養(yǎng)、心態(tài)、志趣、能力等方面有著這樣和那樣深遠(yuǎn)的影響和熏陶。

書籍目錄

皇帝的新衣 傻瓜西蒙 夜鶯 小克勞斯和大克勞斯 老頭子做的事總是對的 豌豆公主 千真萬確 豬倌 打火匣 THE EMPEROR'S NEW CLOTHES SIMPLE SIMON THE NIGHTINGALE Little Claus and Big Claus DAD'S ALWAYS RIGHT THE PRINCESS AND THE PEA IT'S ABSOLUTELY TRUE THE SWINEHERD THE TINDER BOX

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:      "Ah,we're glad to hear that,"said the swindlers,and they then gave details of the colours and the peculiar design.The old Minister listened carefully,so as to be able to repeat all this when he came back to the Emperor-which he duly did. The swindlers now demanded more money,more silk and more gold thread,for these would be required for weaving.They put it all into their own pockets-not a thread came into the loom-while they went on working the empty frames as before. By and by,the Emperor sent another honest official to see how the weaving was getting on and whether the stuff wouldn't soon be ready.The same thing happened to him as to the Minister:he looked and looked but,as nothing was there but the empty looms,he couldn't see anything. "There,isn't it a handsome piece!"said the swindlers,as they pointed out the beauty of the design which wasn't there at all. "I know I'm not stupid,"thought the man,"so it must be my fine position I'm not fit for.Some people might think that rather funny,but I must take good care they don't get to hear of it."And then he praised the material which he couldn't see and assured them of his delight in its charming shades and its beautiful design."Yes,it's quite exquisite,"he said to the Emperor,when he got back. The splendid material became the talk of the Town.And now the Emperor himself said he must see it while it was still in the loom.Quite a throng of select people,including the two honest old officials who had been there already,went with him to where both the crafty swindlers were now weaving for all they were worth without the vestige of a thread. "Look,isn't it magnificent!"said the two honest officials."If your Majesty will but glance-what a pattern,what colouring!"And they pointed to the empty loom,feeling certain that the other could see the material.

編輯推薦

《安徒生童話(英漢雙語)(插圖配音)》是徐家匯藏書樓西文精品系列叢書之一,由周海林譯。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    安徒生童話-英漢雙語 插圖配音 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7