英漢互譯實踐教程

出版時間:2007-8  作者:黃鎮(zhèn)定 編  

內(nèi)容概要

本書具有四個特點。
1.通過英漢和漢英兩種語言的互譯,使學(xué)習(xí)者的翻譯能力得到加強,以往的翻譯教材更加重視培養(yǎng)學(xué)生英語譯成漢語的能力,對漢語翻譯成英語的能力沒有強調(diào)和重視。
2.本書實用性強,在理論的編寫上力求全面,選編一些目前對于翻譯學(xué)習(xí)所必須了解,對于翻譯實踐有指導(dǎo)作用的內(nèi)容。翻譯理論闡述深入淺出,適合非英語專業(yè)的學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)、閱讀、使用。
3.書中翻譯技巧的介紹與實例選用密切聯(lián)系,而助力求翻譯有直接的指導(dǎo)意義,使學(xué)習(xí)者能夠通過練習(xí)加深理解。所選例子的難度依據(jù)為研究生入學(xué)考試翻譯部分,實例有代表性,題材、體裁涉及廣泛,針對性強。
4.本書具有多功能性,可作為系統(tǒng)學(xué)習(xí)翻譯的教科書,也可作為工具書使用。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    英漢互譯實踐教程 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7