莊子(全2卷)

出版時(shí)間:2003-1  出版社:外文出版社/湖南人民出版社  作者:Zhuangzi,Chuang-Tzu  頁(yè)數(shù):630  譯者:Wang Rongpei  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

《大中華文庫(kù)》終于出版了。我們?yōu)橹吲d,為之鼓舞,但也倍感壓力。當(dāng)此之際,我們?cè)笇⒂舴e在我們心底的話,向讀者傾訴。中華民族有著悠久的歷史和燦爛的文化,系統(tǒng)、準(zhǔn)確地將中華民族的文化經(jīng)典翻譯成外文,編輯出版,介紹給全世界,是幾代中國(guó)人的愿望。早在幾十年前,西方一位學(xué)者翻譯《紅樓夢(mèng)》,將書名譯成《一個(gè)紅樓上的夢(mèng)》,將林黛玉譯為“黑色的玉”。我們一方面對(duì)外國(guó)學(xué)者將中國(guó)的名著介紹到世界上去表示由衷的感謝,一方面為祖國(guó)的名著還不被完全認(rèn)識(shí),甚而受到曲解,而感到深深的遺憾。還有西方學(xué)者翻譯《金瓶梅》,專門摘選其中自然主義描述最為突出的篇章加以譯介。一時(shí)間,西方學(xué)者好像發(fā)現(xiàn)了奇跡,掀起了《金瓶梅》熱,說中國(guó)是“性開放的源頭”,公開地在報(bào)刊上鼓吹中國(guó)要“發(fā)揚(yáng)開放之傳統(tǒng)”。還有許多資深、友善的漢學(xué)家譯介中國(guó)古代的哲學(xué)著作,在把中華民族文化介紹給全世界的工作方面作出了重大貢獻(xiàn),但或囿于理解有誤,或緣于對(duì)中國(guó)文字認(rèn)識(shí)的局限,質(zhì)量上乘的并不多,常常是隔靴搔癢,說不到點(diǎn)子上。

內(nèi)容概要

《莊子》又稱《南華經(jīng)》,是道家經(jīng)典之一,由戰(zhàn)國(guó)時(shí)期哲學(xué)家莊子及其后學(xué)所著。全書包括內(nèi)篇7篇、外篇15篇、雜篇11篇,一共33篇。
莊子在本書中繼承和發(fā)展了老子關(guān)于“道法自然”的觀點(diǎn),把“道”作為世界的本源,認(rèn)為“道”是自足的和永恒的,事物之間的差別只是相對(duì)的。與這種宇宙觀相適應(yīng),莊子提倡“自然無為”的人生觀,主張保持個(gè)人身心自由,追求一種無拘無束、天人合一的精神境界。
本書以郭慶藩的《莊子集釋》為底本進(jìn)行校點(diǎn)和今譯,英譯借鑒了現(xiàn)有的各種英文全譯本和選擇本,是目前最新的《莊子》英文全譯本。

書籍目錄

至樂第十八CHAPTER 18Perfect Happiness達(dá)生第十九CHAPTER 19A Thorough Understanding of Life山木第二十CHAPTER 20A Mountain Tree田子方第二十一CHAPTER 21Tian Zifang知北游第二十二CHAPTER 22Knewledge Travels North雜篇Miscellaneous Chapters庚桑楚第二十三CHAPTER 23Gengsang Chu徐無鬼第二十四CHAPTER 24Xu Wugui則陽(yáng)第二十五CHAPTER 25Peng Zeyang外物第二十六CHAPTER 26External Things寓言第二十七CHAPTER 27	Fables讓王第二十八CHAPTER 28Declining the Throne盜跖第二十九CHAPTER 29Zhi the Robber說劍第三十CHAPTER 30Persuasion with Swordplay漁父第三十一CHAPTER 31The Fisherman列御寇第三十二CHAPTER 32Liezi天下第三十三CHAPTER 33Under the Heaven

章節(jié)摘錄

天下是非果未呵定也。雖然,無為可以定是非。至樂活身,惟無為兒存。請(qǐng)嘗試言之:天無為以之清,地?zé)o為以之寧,故兩無為相合,萬物皆化生。芒乎芴乎,而無從出乎!芴乎芒乎,而無有象乎!萬物職職,皆從無為殖。故同天地?zé)o為也而無不為也,人也孰能得無【今譯】的性命;假如說是不完善的,卻能救活別人。俗話說:“忠誠(chéng)的規(guī)勸不被聽取,那就要退開不要力爭(zhēng)?!鼻叭宋樽玉阋?yàn)闃O力進(jìn)諫而遭到殘殺,但他若不力爭(zhēng),又成不了這么大的名。這樣說來到底真的有沒有完善呢?現(xiàn)在世俗的人所做的和所喜歡的事,我不知果真是快樂呢,還是不快樂?我看世俗的人所感快樂的,總是成群結(jié)伙地去追求,一門心思好像由不得自己,而大家都說這是快樂的,我沒有感到快樂,也沒有感到不快樂。世上究竟有沒有快樂呢?我認(rèn)為清靜無為才是真正的快樂。但這又是世人所大感苦惱的。所以說:“最大的快樂在于‘無樂’,最高的榮譽(yù)在于‘無譽(yù)’?!碧煜碌氖欠谴_實(shí)還難以下定論。盡管如此,“無為”可以定是非。最大的快樂能存活身心,而只有清靜無為才幾乎可以存活身心。請(qǐng)讓我說說試試看:天“無為”,因而清虛;地“無為”,因而寧?kù)o,天與地這兩個(gè)無為的合一,才孕育出萬物的存在?;谢秀便?,不知道它們從哪里生出來!恍恍惚惚,找不出一點(diǎn)跡象來!萬物繁多,都從無為的狀態(tài)中產(chǎn)生。所以說:“天地?zé)o心作為,卻沒有一樣?xùn)|西不是從它們之中產(chǎn)生出來的?!比藗冇姓l能夠達(dá)到這種“無為”的境界呢?

編輯推薦

《莊子(套裝全2冊(cè))(漢英對(duì)照)》是由湖南人民出版社出版的。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    莊子(全2卷) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)9條)

 
 

  •   莊子作品代表了中國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓,讀懂漢語已非易事,譯為英文更不為常人所能,佩服佩服!正在拜讀。
  •   我為莊子一書付的是全二卷的錢,但只收到第二卷,請(qǐng)盡快發(fā)來第一卷。另外,此書沒有內(nèi)包裝。
  •   《莊子》的書已經(jīng)有好幾本了,但還是購(gòu)買的這本英漢對(duì)照版的。拿到書一看,真的不錯(cuò)。硬皮封面,裝禎考究,紙張、印刷都很好。翻譯的也比較好??粗褪娣?。就是有些貴啊,打折后還65.82,要是能夠再低點(diǎn)就好了。
  •   逍遙無為
  •   中華傳統(tǒng)文化博大精深,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)!本書是幫我在美國(guó)的表哥買的,他在美國(guó)講授“國(guó)學(xué)”,十分需要本書。他告訴我,現(xiàn)在美國(guó)人對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化興趣很大,學(xué)“國(guó)學(xué)”的人挺多的。可見中華傳統(tǒng)文化的魅力所在。作為一個(gè)中國(guó)人深感自豪和光榮!
  •   內(nèi)容豐富,對(duì)要出國(guó)學(xué)習(xí)的學(xué)生有幫助!可以跟外國(guó)人談?wù)勚袊?guó)文化啊!要不顯得自己對(duì)自己的文化多無知。
  •   就是翻譯不是直譯,有點(diǎn)脫離原典味道。
  •   幫朋友買的書,感覺還可以。送貨的速度很快,我喜歡。
  •   我訂購(gòu)的是兩卷,可送來的竟然只有下卷,提交了換貨申請(qǐng),希望盡快解決,也希望在以后的工作中不要再次出現(xiàn)此類現(xiàn)象,既影響客戶的工作生活,也影響當(dāng)當(dāng)?shù)男抛u(yù)。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7