出版時(shí)間:2012-5 出版社:青島出版社 作者:顧申 編 頁數(shù):223
Tag標(biāo)簽:無
前言
日出之國 公元607年,日本攝政的圣德太子派遣小野妹子為使節(jié)訪問隋朝,從此拉開了中日兩國大規(guī)模文化交流的序幕。圣德太子在給隋煬帝的國書中寫道:日出之國天子致日落之國天子。通常認(rèn)為,這便是日本國名的雛形,直到7世紀(jì)后半葉,日本遣唐使將其國名改為“日本”,即“太陽升起的地方”,成為其正式國名,并一直沿用至今。 日出之國天子致日落之國天子。這個(gè)表述不僅讓隋煬帝不爽,我堂堂“中央之國”怎么就變成了“日落的地方”?就是在今天的中國人看來,多少也有些不舒服,畢竟日落雖美,卻有幾分凄涼。經(jīng)歷了一百多年“日落”歷史之后的中國,又多了幾分額外的敏感。其實(shí)這個(gè)表述無外乎是日本追求與中國平等交往的一個(gè)夙愿,是否也有淡化“倭國”的意愿,就不得而知了。 其實(shí)從中日兩國的位置而看,就算日本是“日出之國”,日落也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不會(huì)在中國出現(xiàn),它應(yīng)該還要往西,一直到另外一個(gè)島國——大西洋上的不列顛王國。而有趣的是,不列顛王國卻稱自己為“日不落帝國”。 有人說“日不落帝國”已經(jīng)是落日了,其實(shí)不然,你還要向西看,在美洲大陸,還有著一個(gè)盎格魯撒克遜的傳人,說著英語的美利堅(jiān)合眾國?;蛟S有人說,金融危機(jī)后的美國也要“日落”了,其實(shí)還不然,主宰著世界金融體系的“盎格魯撒克遜家族”,依然掌握著最多的話語權(quán)。要看日落,還要向西。在花旗國太平洋的對岸,從上世紀(jì)噼代開始,隨著“泡沫經(jīng)濟(jì)”的崩潰,“日出之國”正在經(jīng)歷著“失去的20年”。從日出到日落,日本正在經(jīng)歷著一個(gè)輪回。 從日出到日落,上面的文字轉(zhuǎn)了地球一圈,牽出了四個(gè)國家——中日和英美。如果說世界上的大國,有哪兩個(gè)結(jié)成對子后最相像,恐怕也只有中日和英美了。中美都是世界上舉足輕重的大陸國家,日英都是世界上有影響力的島國;中日都寫漢字,英美都說英語;中日都是儒學(xué)與佛教之國,英美都是基督教國家;中國擊退了日本的侵略,美國擺脫了英國的殖民統(tǒng)治,等等。 中日和英美這兩對“組合”雖然有很多相同,但卻有著致命的不同。英美是世界上最牢固的同盟;他們左右著世界格局,建立著包括金融秩序在內(nèi)的眾多國際秩序;他們是西方的代表。中日雖然“一衣帶水”,卻紛爭不斷;他們關(guān)系脆弱,相互猜疑;他們的“中日友好’’,聽上去很美,看起來遙遠(yuǎn),摸起來什么都不是;他們各自代表著東方。 長期以來,我一直有一個(gè)困惑,中日為什么不能結(jié)束紛爭,而像英美那樣結(jié)成同盟呢?作為世界上第二和第三經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國,以及有影響力的地區(qū)大國,中日的聯(lián)合不是能給自身甚至整個(gè)東方贏得更多的話語權(quán)嗎?經(jīng)過觀察,我發(fā)現(xiàn),雖然中日兩國的交往有2000年的歷史,然而對于現(xiàn)代的中國人與日本人而言,雙方的了解卻十分有限,彼此都用“過時(shí)”、“固有”的眼光看待著對方。“中日友好”大多是官方層面的“秀”,民間了解與溝通的渠道并不暢通。這直接導(dǎo)致了兩國官方努力了數(shù)十年的“友好成果”,往往因?yàn)橐恍┘?xì)小的摩擦而灰飛煙滅,畢竟兩國政府誰也無法忽視來自民間的怒火,哪怕這些怒火有時(shí)候是非理性和不成熟的。 從中國的角度看,中國的年輕人提起日本,無外乎“侵略者”、“動(dòng)漫”、“AV女郎”等等少數(shù)幾個(gè)刻板的印象。中國方面對于日本的研究以及出版與日本有關(guān)的圖書,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及對歐美那么熱衷。日本作為中國的鄰居,作為一個(gè)特點(diǎn)鮮明,并有著巨大成功經(jīng)驗(yàn)和慘痛失敗教訓(xùn)的國家,無論今后是中國的同盟,還是朋友,抑或是對手甚至敵人,都需要中國人特別是中國的年輕人去深入地了解。這也是我們編撰這套叢書的初衷。 本套叢書的整體構(gòu)思來自美國人類學(xué)家露絲·本尼迪克特的名著《菊與刀——日本文化的類型》。為了管理戰(zhàn)后的日本,美國政府委托本尼迪克特做一份日本社會(huì)和日本國民性的調(diào)查分析報(bào)告。雖然有人對這本書內(nèi)容的合理性存在質(zhì)疑,但自1946年正式出版以來,此書便在美國和日本引起強(qiáng)烈反響,先后印了幾十次。 本尼迪克特用“菊”與“刀”來揭示日本人的矛盾性格,即日本文化的雙重性?!叭毡救松院枚酚种t恭溫和,崇奉軍國主義的窮兵黷武卻又同時(shí)具有耽美特征,桀驁不馴而又彬彬有禮,冥頑不靈又順從靈活,忠誠守信時(shí)又出爾反爾,勇敢而怯弱,保守而尚新,如此這般?!边@段惟妙惟肖的描述,準(zhǔn)確地把握了日本人的性格特征。 “菊”代表文,“刀”代表武。本套叢書正是從這兩個(gè)方面展開,盡可能地向讀者展示一個(gè)全面、真實(shí)的日本。雖然我們的能力有限,但也愿意為中日的文化交流做一些微薄之力。在《武士》《忍者》相繼出版之后,《藝伎》《浮世繪》和《相撲》也陸續(xù)和讀者見面了。本次推出的三本書,《棋道》《茶道》與《和服》有一個(gè)共同點(diǎn),那就是這三種文化,都與中國有著密不可分的淵源。 圍棋起源于中國是無可爭議的,但對現(xiàn)代圍棋影響最大的莫過于日本。雖然在近些年的世界圍棋大賽上,韓國和中國的成績要好于日本,但誰也不能否認(rèn),兩國在現(xiàn)代圍棋上都深受日本的影響。日本圍棋講究棋型,注重圍棋的“美感”;韓國圍棋講究搏殺,強(qiáng)調(diào)圍棋的“勝負(fù)”;中國圍棋吸收了日韓兩國的特點(diǎn),再一次體現(xiàn)出了“中庸”。那么,如果你想領(lǐng)略圍棋之美,就去翻開《棋道》吧。 茶葉同樣源自于中國。雖然有人說,茶葉的最早種植國除了中國,還有印度等,但真正將茶葉推廣到全世界的,卻非中國莫屬。而在茶葉傳入日本之后,飲茶演化成日本特有的茶道,并最終成為桑田中親所說:“茶道已從單純的趣味、娛樂,前進(jìn)成為表現(xiàn)日本人日常生活文化的規(guī)范和理想?!蹦敲?,如果你想了解日本式的“極致”,就去打開《茶道》吧。 和服在日本也叫吳服,聽到這個(gè)名字,中國人就不禁會(huì)想到三國時(shí)代的吳國。沒錯(cuò),正是當(dāng)時(shí)日本與東吳的商貿(mào)往來,將紡織品和制衣經(jīng)帶到了日本。如今,和服作為日本的一個(gè)象征,在中國有著廣泛的知名度和美譽(yù)度,以至于在中國興起了“漢服熱”。但這一現(xiàn)象也引起了不小爭議,其中之一就是“漢服的標(biāo)準(zhǔn)”。那么,如果你想了解和服在日本的發(fā)展之路,就去閱讀《和服》吧。 本套叢書如今已有了一定的規(guī)模,但愿今后能有更多的相關(guān)書籍奉獻(xiàn)給讀者們。 最后,感謝青島出版集團(tuán)董事長孟鳴飛先生和責(zé)任編輯楊成舜先生,沒有他們的鼓勵(lì)與幫助就沒有這套書的問世。 顧申 2012年3月于京
內(nèi)容概要
《認(rèn)知日本系列:棋道》起源于中國是無可爭議的,但對現(xiàn)代圍棋影響最大的莫過于日本、雖然在近些年的世界圍棋大賽上,韓國和中國的成績要好于日本,但誰也不能否認(rèn),兩國在現(xiàn)代圍棋上都深受日本的影響日本圍棋講究棋型,注重圍棋的“美感”;韓國圍棋講究搏殺,強(qiáng)調(diào)圍棋的“勝負(fù)”:中國圍棋吸收了日韓兩國的特點(diǎn),再一次體現(xiàn)出了“中庸”那么,如果你想領(lǐng)略圍棋之美,就去翻開《棋道》吧。
書籍目錄
第一章 東瀛圍棋 “江談抄” 空海與辨正 《國家珍寶帳》 附件一 宮廷賭局第二章 圍棋的故鄉(xiāng) 來自遠(yuǎn)古的傳說 “山中方一日,世上幾千年” 棋待詔 附件二 顧師言與日本第一高手第三章 萌芽 “倭人好棋博” “三劫之局” 附件三 右大臣的棋詩第充四章近世棋道正宗 本因坊算砂 棋所之爭 附件四 本因坊家歷代主持中的名人和準(zhǔn)名人第五章 本因坊厄 道策與道知 后世主持 附件五 名人棋所爭奪戰(zhàn)(一)第六章 棋逢對手 幻庵因碩 《貞享歷》與“林家中興之祖” 附件六 名人棋所爭奪戰(zhàn)(二)第七章 墜落櫻花 末世本因坊 附件七 《棋式》·棋禮·棋具 附件八 棋圣·佳人·黃金枕第八章 “三分天下”“兩強(qiáng)相對” 日本棋院 院社之爭第兒謄雙雄會(huì) 天才出世 “吳清源時(shí)代”與“木谷道場” 再回故鄉(xiāng)第十章 時(shí)代挑戰(zhàn) 現(xiàn)代圍棋 新聞棋戰(zhàn) “生命有限,棋道無涯” 附件九 日本主要圍棋比賽簡要說明
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 插圖: 空海與辨正“吉備真?zhèn)鋵鍌魅肴毡尽奔儗倜耖g傳說,事實(shí)表明,在吉備由唐歸國之前,圍棋已經(jīng)進(jìn)入日本。中國史書《隋書·東夷傳》中所述“(倭人)好棋博”,表明最遲至公元7世紀(jì)初,日本人已經(jīng)有下圍棋這一活動(dòng)。至公元8世紀(jì)初,在很多日本書籍中記載有“圍棋”,這也證明公元7世紀(jì)至公元8世紀(jì)初,圍棋已經(jīng)在日本僧侶和上層社會(huì)中流行。《大寶律令》修訂于公元701年(日本大寶元年),是日本最早的律令法典,其中《僧尼令》規(guī)定如下:凡僧尼,作音樂及博戲者,處百日苦役。但棋琴不受限制。這里“博戲”即指賭博。賭博以聚斂錢財(cái)為首要目的,僧尼禁賭,與“僧尼不許蓄財(cái)”這條戒律有密切關(guān)系。民眾告發(fā)僧尼參賭,將受到獎(jiǎng)勵(lì),而僧尼間的相互揭發(fā),則不會(huì)得到物質(zhì)獎(jiǎng)賞,原因也在于此。雖然圍棋在特殊情況下也可作為賭博游戲,但它又包含于“琴棋書畫”,為文人及上流社會(huì)視為必備教養(yǎng)之一。那么,對于具有一定社會(huì)地位,與貴族、官吏具有同等等級的僧尼來說,書畫兼善自不待言,不限琴棋也就不難理解。以上種種規(guī)定只針對僧尼,一般民眾則不受此嚴(yán)格限制。但在一些古代書籍中,也可找到取締并禁止任何人參加“雙六游戲”的規(guī)定。圍棋雖最終可分出勝負(fù),也可用于賭博,但從古至今,無論在中國還是日本,它都被視為高雅游戲,并不在被禁止之列。這一記載同時(shí)也透露出,公元7世紀(jì)的日本,圍棋流行于僧侶之間。當(dāng)時(shí),日本佛教戒律森嚴(yán),嚴(yán)加禁止食葷飲酒、沾染女色,其中也包括音樂、武術(shù)、賭博、蓄財(cái)?shù)龋@與今天日本佛教宗旨有很大差異。僧尼們每天都拜佛誦經(jīng)。除研究學(xué)問,吟詩作畫外,他們主要的消遣就是下圍棋和彈奏五弦琴。圍棋在古代日本的僧眾中廣為流行,根源也許大體如此。但隨著圍棋的流行,它對僧人的修行難免產(chǎn)生一些消極影響。親睹這一情況,日本真言宗開山祖師、弘法大師空海,在臨終前不得不留下遺言,規(guī)勸眾弟子能停止圍棋和雙六游戲,可見其良苦用心。在他遺言中這樣寫道,“雖然《僧尼令》中有“棋琴不受限制”之規(guī)定,但我宗門弟子應(yīng)停止圍棋和雙六,并持之以恒地戒酒”。留下此遺言6日后,大師悄然圓寂??蘸#?74—835),謚號為弘法大師,日本平安初期的名僧。公元804年,他曾與最澄一起隨遣唐使來到大唐,師從長安青龍寺慧果法師,公元806年學(xué)成歸國。后創(chuàng)立日本真言宗,同最澄創(chuàng)立的日本天臺(tái)宗共同祈求國家平安,成為平安時(shí)代最重要的兩大宗派,史稱“平安二宗”??蘸M〞栽娢摹⑸瞄L書法,與同時(shí)代的大書法家嵯峨天皇、橘逸勢合稱“三筆”。日本諺語“弘法之筆誤”,相當(dāng)于漢語的“智者千慮,必有一失”,可見空海書法水平的高超。在平安時(shí)代,上訖宮廷貴族,下到黎民百姓,賭棋之風(fēng)甚為盛行。醍醐天皇曾以黃金枕為賭注,與奕圣寬蓮博弈圍棋,就是典型例證。本應(yīng)是清凈無欲之地的寺院也被這一習(xí)氣波及?!渡崃睢冯m規(guī)定“棋琴不受限制”,但賭博是以搜刮錢財(cái)為目的,空海禁止僧尼下棋,也與“僧尼不許蓄財(cái)”這一戒律有關(guān)。更何況,佛家子弟本應(yīng)以修行求法為本,將精力過分傾注在圍棋等游戲之上,實(shí)則玩物喪志。公元751年(日本天平勝寶三年)編輯完成的漢詩集《懷風(fēng)藻》中,收錄日本高僧辨正的小傳,提及圍棋。將其摘錄如下:辨正法師者,俗姓秦氏。性滑稽,善談?wù)?,少年出家,頗洪玄學(xué)。大寶年中,遣學(xué)唐國。時(shí)遇李隆基龍潛之日,以善圍棋屢見賞遇。有子朝慶、朝元。法師及慶在唐死,元?dú)w本朝仕至大夫。辨正于公元702年(日本大寶二年)遣學(xué)入唐。公元701年(大寶元年)5月,辨正隨粟田真人大使率領(lǐng)的第八次遣唐使團(tuán)(共160人)從筑紫(今九州福岡)出發(fā),但因風(fēng)暴渡海失敗,于第二年6月再次出發(fā),同年10月到達(dá)楚州,后又經(jīng)陸路,歷盡艱辛來到長安。辨正,“俗姓秦氏”,他可能就是所謂的“渡來人”,即由古代中國或朝鮮半島東渡而來的移民及其后代。渡往日本后,秦氏主要活動(dòng)在京都盆地——古代以太秦(現(xiàn)京都葛野)為中心的地帶,以中國的紡織技術(shù)為基礎(chǔ),從事紡織業(yè),對古代京都盆地的開發(fā)作出巨大貢獻(xiàn)。他少年出家,后以僧籍遣唐,還與唐女結(jié)為夫妻,生子朝慶和朝元。雖然辨正的生卒年不詳,但據(jù)他入唐時(shí)間和之后的經(jīng)歷推斷,辨正入唐半個(gè)世紀(jì)后才問世的《懷風(fēng)藻》中所載傳記,大體上是同時(shí)代所作,提供信息基本可信。傳記中只用短短一句“以善圍棋屢見賞遇”,記述辯正從入唐到去世幾十年間的經(jīng)歷,可見與其說他是學(xué)問僧或文化人,更不如說他是一位圍棋高手,且名聲遠(yuǎn)揚(yáng)。辨正與唐玄宗李隆基的對局,一般認(rèn)為發(fā)生在“龍潛之日”,即李隆基還是皇太子的時(shí)候。李隆基不僅善書文、精通音律,且對圍棋的濃厚興趣更是歷代君主所無法企及。在他統(tǒng)治期間,宮廷中專設(shè)“棋待詔”,隸屬翰林院,專司“進(jìn)宮陪弈”或“受詔競技”,這一時(shí)期棋待詔中的第一名手為王積薪。玄宗皇帝不但招人至宮中,還會(huì)時(shí)常親臨臣子宅邸,共同享受“黑白世界”的樂趣,甚至在“安史之亂”攜楊貴妃出逃之時(shí)也帶上王積薪,以博弈消解逃難之愁苦。而且,據(jù)《三國史記》中所記,公元737年(唐開元二十五年),突聞新羅王興光去世,玄宗特命邢濤為正使率團(tuán)前往吊唁,因新羅人善圍棋,便任“善棋人”楊季鷹為副使,以期通過圍棋加強(qiáng)與新羅的交往。凡此種種,足以表明唐玄宗李隆基對圍棋的熱愛,其棋藝也非尋常愛好者所能比擬。辨正能與這樣一位皇太子對局且頻頻受賞,可見其技藝非凡。如此這般,辨正的棋藝又師承哪里呢?這個(gè)問題與圍棋傳入日本的時(shí)間有密切關(guān)系。江戶時(shí)代的《和漢三才圖繪》載“辨正從來善棋”,雖為推測,但也有道理。首先,辨正于公元702年末或公元703年初到達(dá)長安,入唐后不到10年的時(shí)間就可與皇太子時(shí)期的李隆基(710—712)對弈,對于這樣一位肩負(fù)使命的留學(xué)僧,從“棋盲”到聲名遠(yuǎn)揚(yáng)的高手不過數(shù)年時(shí)間,似乎超乎尋常,即使他對此天賦異稟,也不可能始終有大量時(shí)間去研習(xí)。其次,如上所述,公元7世紀(jì)的日本,佛教戒律森嚴(yán),很多娛樂消遣都被禁止,獨(dú)“琴棋不受限制”,因此圍棋在當(dāng)時(shí)很受僧侶歡迎。辨正年少出家,原為大安寺沙門,這為他從小學(xué)習(xí)圍棋提供了充分的條件。
編輯推薦
《棋道》重點(diǎn)介紹了在日本,圍棋傳統(tǒng)布局方式注重“優(yōu)先占據(jù)實(shí)地”,因此特別重視小目和小目的小飛或大飛締角,均視小目為最高價(jià)值,自江戶時(shí)代以來400年間,這種布局傳統(tǒng)在代表日本棋界最高水平的本因坊家,被視為最高準(zhǔn)則、代代秉承,如有人對此產(chǎn)生懷疑,即視為對先人的不忠,甚至被趕出坊門。由此可知,本因坊家深受江戶時(shí)代的封建體制影響。 日本棋院實(shí)行的制度改革,為打破這一傳統(tǒng)創(chuàng)造了良好的環(huán)境。吳清源與木谷實(shí)二人有幸加入開放的日本棋院,同時(shí)他們從小就未接觸坊門權(quán)威,生活在自由空氣之中,且他們都具備特異的圍棋天賦,令他們在青年時(shí)期就創(chuàng)造出圍棋新布局。新布局強(qiáng)調(diào)布局速度和利用外勢,打破傳統(tǒng)布局注重以小目占據(jù)實(shí)地的策略。認(rèn)識日本,了解日本,感悟日本。日本圍棋講究棋型,注重圍棋的“美感”,如果你想領(lǐng)略之美,就請翻開顧申主編的《棋道》吧。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載