出版時間:2008-1 出版社:青島出版社 作者:馬克.吐溫 頁數(shù):88 字數(shù):95000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
馬克·吐溫1835年生于美國密西西比河畔的密蘇里州,本名塞繆爾·朗赫恩·克萊門斯。塞繆爾年僅l2歲時喪父,隨后輟學(xué)謀生。他走南闖北,當(dāng)過排字工人,挖過金礦,之后還在密西西比河上做過領(lǐng)航員。 后來,塞繆爾當(dāng)了記者,成為著名的游記作家。他的筆名“馬克·吐溫”意為12英尺水深,是水手們常喊的一句話。 1876年馬克·吐溫發(fā)表《湯姆·索亞歷險記》,8年后又發(fā)表《哈克貝里·芬歷險記》。該書描寫了湯姆的朋友哈克的冒險經(jīng)歷——哈克與一個逃跑的黑奴吉姆一起在密西西比河上坐著木筏漂流歷險的故事。 蜚聲世界文壇的馬克·吐溫于1910年去世,享年75歲。 《哈克貝里·芬歷險記》的故事發(fā)生于19世紀50年代,那時黑奴買賣在美國一些州盛行。因此,很多黑人都設(shè)法逃到已廢除蓄奴制的自由州。當(dāng)時,幫助黑奴逃跑被視為非法行為。 馬克·吐溫創(chuàng)作《哈克貝里·芬歷險記》時用了很多美國密蘇里州黑人使用的方言俚語,還用了一些讀者可能不太了解的詞匯。
作者簡介
作者:(英國)馬克·吐溫(Twain.M) 譯者:吳靜 王愛燕 注譯:(英國)保琳·弗蘭西斯 編者:劉啟萍
書籍目錄
第一章 逃跑!第二章 逃跑的黑奴第三章 一場意外第四章 伏擊第五章 國王與公爵第六章 大有用處的葬禮第七章 挖金幣第八章 老朋友第九章 湯姆的計劃第十章 絕妙的冒險
章節(jié)摘錄
第一章 逃跑!我叫哈克貝里·芬,住在密西西比河邊上。在那里,我和朋友湯姆·索亞有很多冒險故事。上次冒險時我們跟蹤了一伙強盜,發(fā)了財,得了6000美元。薩切爾法官替我把錢保管著。道格拉斯寡婦和她姐姐華森小姐以為我爸死了,就讓我和她們住在一起。她們想讓我受點教化,還把我打扮得體面講究,給我念《圣經(jīng)》,可我還老惦記著我住過的林子。那年夏天,我溜掉了。湯姆·索亞找到了我,說要是我肯回來,就讓我入伙,所以我又回到了道格拉斯寡婦身邊。一天晚上,湯姆來接我。我倆躡手躡腳地從吉姆身邊溜過去。吉姆是寡婦家的黑奴,他那時正在廚房門邊睡覺。我們在山坡上的巖洞里和其他幾個男孩碰了頭?!拔覀兊膸团删徒袦贰に鱽啂?。”湯姆說,“要入伙的都得發(fā)誓才行,還得用血寫上名字?!贝蠡飪憾枷肴牖?,于是就發(fā)誓絕不泄密,不讓外人知道我們的團伙,還用血簽上了自己的名字?!澳窃蹅冞@個幫要干點什么?”一個男孩問。“搶劫殺人!”湯姆說,“我們可以把人扣在這里,等贖金。”“贖金?啥叫贖金?”那男孩又問?!拔乙膊恢??!睖氛f,“可我在書里看到過?!?大約有1個月工夫,我們經(jīng)常在巖洞里碰面,后來當(dāng)強盜玩煩了,大家都不干了。秋天一到,不管怎樣我都得上學(xué)了。很快我就能湊合著拼拼單詞、念念書、寫寫字了。一開始,我討厭那個學(xué)校,常常逃學(xué),可逃學(xué)就得挨揍。不過挨了揍倒也覺得痛快,要知道我就是不想學(xué)好。現(xiàn)在我倒也習(xí)慣睡在屋里,可還是忘不了在露天地兒里睡覺的滋味。天還不大冷的時候,有時我就從窗子爬出去,溜到樹林子里去睡。華森小姐說我要是規(guī)規(guī)矩矩的,死后就能去個好地方?!皽贰に鱽喣懿荒苌夏莾喝パ??”我問她。她搖了搖頭。于是我決定不爭取去那兒,因為我就喜歡和湯姆在一塊兒。差不多已經(jīng)進入嚴冬了。一天早上,我把桌子上的鹽罐兒打翻了,我趕緊伸手,想捏點鹽往肩膀后一撒,好避避邪運,可是被華森小姐攔住。我去上學(xué),可心里很犯愁,嚇得直發(fā)抖。就在這時,我看到雪地上的腳印——左靴子后跟上有個用大釘子釘成的十字架,那是用來避邪的。那是我爸的靴子!我沖下山,跑到了薩切爾法官那兒,讓他用一塊錢把我所有的錢都換去了。那天晚上,我點著蠟燭進了屋,老爸就坐在那里。他是從窗子外爬進來的。我以前老是怕他,他太愛揍我??伤F(xiàn)在看起來老了?!拔衣犝f你現(xiàn)在趾高氣揚的?!彼f,“我非得殺殺你的威風(fēng)不可,不然就和你沒個完。你覺得你比老子我都強,對不對?現(xiàn)在給我念一段兒?!蔽夷闷鹨槐緯盍似饋恚话驼瓢盐业臅o打飛了。“原來如此,你還真會念吶?!彼南麓蛄恐业呐P室,接著說,“瞧瞧,你在這兒舒服得很哪!又是床又是鋪蓋的;地板上還鋪著地毯,可是你的親老子跟豬睡在一塊兒!”他直勾勾地盯著我說,“我是來要錢的,哈克,我要錢,馬上?!薄拔覜]錢,老爸。”我對他說,“你去問薩切爾法官吧,我就有一塊錢?!薄鞍涯且粔K錢給我?!彼f。他接過錢咬了一下,瞧瞧是不是真的。然后他就去了鎮(zhèn)上,喝了個爛醉。我那老爸整個冬天除了惹是生非沒干別的事。他狠狠地揍我,怪我不退學(xué);還把薩切爾法官告了,想要回我的錢。后來,他帶我過河,跑到伊利諾斯州那邊,在一個小木屋里住下來。我爸總把我拴在身邊,我根本就找不到逃跑的機會。他有桿槍,白天我們捉魚打獵。一到晚上,他老是把門鎖上,睡覺時把鑰匙擱在頭底下。日子過得懶洋洋的,抽抽煙,釣釣魚,也不用念書。我那衣服又臟又破,可慢慢地,我又習(xí)慣了這樣的日子??墒俏野趾染圃胶仍阶?,現(xiàn)在又開始打我了。我受不了啦。有時他把我鎖在屋里,一鎖就是3天,那可真讓人悶得要命。我害怕了?!八窃僖膊换貋恚揖驮僖渤霾蝗チ?,那可怎么辦?”我心里嘀咕。我得找個法子逃出去:窗子太?。婚T太厚實,砸不開;煙囪又太窄??墒且惶?,我在屋頂?shù)拇由险业搅艘话雅f木鋸,就動手干起來。哎喲,這可費了我不少工夫,好在我把底下的一塊大木頭鋸了個洞。老爸回來的時候,我就用毯子把洞蓋起來?!耙撬駜和砩虾茸砹耍揖吞映鋈??!蔽蚁搿K缓茸砹?,可我也睡著了。第二天,老頭子讓我到外面釣魚,好做早飯。我看到河水在漲,一到初夏就這樣。這可是我走運的時候,因為河水一漲,帶來了木頭,以前我都是把木頭撈起來賣錢。我站在河邊,看著水里漂來的一樣樣的破爛兒?!皝砹酥恍〈??!蔽易匝宰哉Z道,“太漂亮了!我得把它藏起來,留著以后賣?!?我把它劃到岸邊??墒且徽?,一個新主意總在我腦里打轉(zhuǎn)。那天下午,老爸又把我鎖起來,跑出去喝酒。沒等他到河對岸,我就把那個洞鋸大了一些,鉆了出去。我把棒子面兒、咖啡、咸肉、釣魚竿、毯子,還有老爸的槍都放在小船上。我用槍打死一頭野豬,在小木屋里用斧子劈開它的喉嚨,讓它的血淌得到處都是。接著,我拿出一條舊口袋,里面裝上好些塊大石頭,然后把大口袋和那條死豬一直拖到河里,它們沉到了水底。最后,我揪下幾根兒頭發(fā)粘在斧子上。這時候,天擦黑兒了,我把小船停在垂到河面的柳樹枝下,坐在里面抽煙?!八麄儨蕰樦且淮^拖出來的印兒一直找到河邊,”我想,“接著他們就會在河里撈我;然后就會追蹤那些殺死我的強盜。”我笑了,“他們很快就會撈煩了,到時候誰也不會再為哈克貝里·芬操心了!”我決定去杰克遜島?!澳莻€島我很熟,”我想,“而且誰也沒去過那兒。”可我還沒等出發(fā)就迷迷糊糊睡著了。一覺醒來,月亮亮極了,我簡直可以數(shù)得清河面上漂著的木頭。這時,我聽到了船槳的聲音。我透過柳樹枝子的縫隙偷偷一瞧,就在那兒——水面上有一艘小艇。是老爸回來了。我一點兒工夫也沒耽擱,往下游劃了差不多兩英里,又向河中間劃去,好躲過船碼頭。我躺在船底,抽了袋煙。在月亮地兒里仰面看天,天看起來又深又遠。
編輯推薦
《哈克貝里·芬歷險記(青少年必讀)》:簡潔易懂的英語,準確通順的譯文,清晰動聽的原版CD,快速把握文學(xué)經(jīng)典精髓,提高英語聽力與閱讀能力。隨書附贈CD
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載